{"id":18151,"date":"2024-07-04T17:59:35","date_gmt":"2024-07-04T15:59:35","guid":{"rendered":"https:\/\/mongonzalez.es\/?p=18151"},"modified":"2024-09-02T14:44:13","modified_gmt":"2024-09-02T12:44:13","slug":"la-palestina-in-particolare-gaza-dallottobre-2023-situazione-e-misure","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/la-palestina-in-particolare-gaza-dallottobre-2023-situazione-e-misure\/","title":{"rendered":"La Palestina, in particolare Gaza, dall\u2019ottobre 2023: situazione e misure"},"content":{"rendered":"<p>Qui presento brevemente, dall&#8217;ottobre 2023, la terribile situazione di guerra a Gaza, che ha causato decine di migliaia di morti tra i civili, e la situazione di violazione dei diritti umani da parte di Israele in Cisgiordania e a Gerusalemme Est. Descrivo anche le misure adottate dai vari organi delle Nazioni Unite e riproduco i principali testi adottati, poich\u00e9 ritengo che la loro lettura aiuti a comprendere la gravit\u00e0 della situazione. Tuttavia, a partire dal 4 luglio 2024, queste misure sono state totalmente inefficaci nel fermare il genocidio. Nella mia valutazione finale, chiedo l&#8217;eliminazione del diritto di veto del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite, veto che, a mio avviso, \u00e8 alla base del fallimento dell&#8217;attuale sistema internazionale.<\/p>\n<p>Tutte le fonti di informazione consultate sono raccolte in un pdf (disponibile solo in spagnolo-castigliano) che troverete nella versione spagnola-castigliana (<em>castellano<\/em>) di questa voce su questo sito.<\/p>\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_81 ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Situazione e misure in Palestina dall&#039;ottobre 2023<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Toggle Table of Content\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-1'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/la-palestina-in-particolare-gaza-dallottobre-2023-situazione-e-misure\/#1_la_situazione_in_palestina\" >1. La situazione in Palestina<\/a><ul class='ez-toc-list-level-2' ><li class='ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/la-palestina-in-particolare-gaza-dallottobre-2023-situazione-e-misure\/#11_breve_cronologia_della_situazione_di_guerra_a_gaza_e_delle_successive_reazioni_ad_essa\" >1.1. Breve cronologia della situazione di guerra a Gaza e delle successive reazioni ad essa<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/la-palestina-in-particolare-gaza-dallottobre-2023-situazione-e-misure\/#a_la_situazione_di_guerra\" >a) La situazione di guerra<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/la-palestina-in-particolare-gaza-dallottobre-2023-situazione-e-misure\/#b_principali_reazioni\" >b) Principali reazioni<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/la-palestina-in-particolare-gaza-dallottobre-2023-situazione-e-misure\/#12_situazione_in_cisgiordania_e_a_gerusalemme_est\" >1.2. Situazione in Cisgiordania e a Gerusalemme Est<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-1'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/la-palestina-in-particolare-gaza-dallottobre-2023-situazione-e-misure\/#2_descrizione_dettagliata_delle_misure_adottate_dalla_comunita_internazionale\" >2. Descrizione dettagliata delle misure adottate dalla comunit\u00e0 internazionale<\/a><ul class='ez-toc-list-level-2' ><li class='ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/la-palestina-in-particolare-gaza-dallottobre-2023-situazione-e-misure\/#21_dichiarazioni_di_alti_funzionari_delle_nazioni_unite\" >2.1. Dichiarazioni di alti funzionari delle Nazioni Unite<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/la-palestina-in-particolare-gaza-dallottobre-2023-situazione-e-misure\/#22_risoluzioni_dellassemblea_generale_delle_nazioni_unite\" >2.2. Risoluzioni dell&#8217;Assemblea generale delle Nazioni Unite<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/la-palestina-in-particolare-gaza-dallottobre-2023-situazione-e-misure\/#23_risoluzioni_del_consiglio_di_sicurezza_delle_nazioni_unite\" >2.3. Risoluzioni del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/la-palestina-in-particolare-gaza-dallottobre-2023-situazione-e-misure\/#231_risoluzione_2712_2023_del_consiglio_di_sicurezza_delle_nazioni_unite\" >2.3.1. Risoluzione 2712 (2023) del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/la-palestina-in-particolare-gaza-dallottobre-2023-situazione-e-misure\/#232_risoluzione_2720_2023_del_consiglio_di_sicurezza_delle_nazioni_unite\" >2.3.2. Risoluzione 2720 (2023) del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite\u00a0<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-12\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/la-palestina-in-particolare-gaza-dallottobre-2023-situazione-e-misure\/#233_risoluzione_2728_2024_del_consiglio_di_sicurezza_delle_nazioni_unite\" >2.3.3. Risoluzione 2728 (2024) del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite\u00a0<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-13\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/la-palestina-in-particolare-gaza-dallottobre-2023-situazione-e-misure\/#234_risoluzione_2735_2024_del_consiglio_di_sicurezza_delle_nazioni_unite\" >2.3.4. Risoluzione 2735 (2024) del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite\u00a0<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-14\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/la-palestina-in-particolare-gaza-dallottobre-2023-situazione-e-misure\/#24_risoluzioni_del_consiglio_dei_diritti_umani\" >2.4. Risoluzioni del Consiglio dei diritti umani<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-15\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/la-palestina-in-particolare-gaza-dallottobre-2023-situazione-e-misure\/#25_caso_della_cpi_del_sudafrica_contro_la_leadership_israeliana\" >2.5. Caso della CPI del Sudafrica contro la leadership israeliana<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-16\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/la-palestina-in-particolare-gaza-dallottobre-2023-situazione-e-misure\/#26_sudafrica_contro_israele_caso_icj_convenzione_sul_genocidio\" >2.6. Sudafrica contro Israele Caso ICJ: Convenzione sul genocidio<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-17\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/la-palestina-in-particolare-gaza-dallottobre-2023-situazione-e-misure\/#261_il_sudafrica_ha_chiesto_nove_misure_provvisorie\" >2.6.1. Il Sudafrica ha chiesto nove misure provvisorie<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-18\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/la-palestina-in-particolare-gaza-dallottobre-2023-situazione-e-misure\/#262_il_sudafrica_ha_esposto_la_sua_posizione_l11_gennaio_2024\" >2.6.2. Il Sudafrica ha esposto la sua posizione l&#8217;11 gennaio 2024<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-19\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/la-palestina-in-particolare-gaza-dallottobre-2023-situazione-e-misure\/#263_israele_ha_esposto_la_sua_posizione_il_12_gennaio_2024\" >2.6.3. Israele ha esposto la sua posizione il 12 gennaio 2024<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-20\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/la-palestina-in-particolare-gaza-dallottobre-2023-situazione-e-misure\/#264_la_cig_emette_un_ordine_di_misure_provvisorie_il_26_gennaio_2024\" >2.6.4. La CIG emette un ordine di misure provvisorie il 26 gennaio 2024<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-21\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/la-palestina-in-particolare-gaza-dallottobre-2023-situazione-e-misure\/#265_il_sudafrica_ha_richiesto_ulteriori_misure_il_12_febbraio_e_la_corte_ha_emesso_una_decisione_il_16_febbraio\" >2.6.5. Il Sudafrica ha richiesto ulteriori misure il 12 febbraio e la Corte ha emesso una decisione il 16 febbraio<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-22\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/la-palestina-in-particolare-gaza-dallottobre-2023-situazione-e-misure\/#266_il_sudafrica_ha_richiesto_misure_aggiuntive_il_6_marzo_e_la_cig_ha_emesso_unordinanza_il_28_marzo\" >2.6.6. Il Sudafrica ha richiesto misure aggiuntive il 6 marzo e la CIG ha emesso un&#8217;ordinanza il 28 marzo<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-23\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/la-palestina-in-particolare-gaza-dallottobre-2023-situazione-e-misure\/#277_la_cig_ha_fissato_le_date_per_il_deposito_delle_memorie_scritte\" >2.7.7. La CIG ha fissato le date per il deposito delle memorie scritte<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-24\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/la-palestina-in-particolare-gaza-dallottobre-2023-situazione-e-misure\/#268_il_sudafrica_ha_richiesto_misure_aggiuntive_il_10_maggio_e_la_cig_ha_emesso_unordinanza_il_24_maggio\" >2.6.8. Il Sudafrica ha richiesto misure aggiuntive il 10 maggio e la CIG ha emesso un&#8217;ordinanza il 24 maggio<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-25\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/la-palestina-in-particolare-gaza-dallottobre-2023-situazione-e-misure\/#269_altri_paesi_hanno_chiesto_il_permesso_di_intervenire_a_sostegno_del_sudafrica\" >2.6.9. Altri Paesi hanno chiesto il permesso di intervenire a sostegno del Sudafrica<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-26\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/la-palestina-in-particolare-gaza-dallottobre-2023-situazione-e-misure\/#2610_la_sentenza_potrebbe_essere_emessa_solo_nel_2029_o_2030\" >2.6.10. La sentenza potrebbe essere emessa solo nel 2029 o 2030<\/a><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-1'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-27\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/la-palestina-in-particolare-gaza-dallottobre-2023-situazione-e-misure\/#3_valutazione\" >3. Valutazione<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h1><span class=\"ez-toc-section\" id=\"1_la_situazione_in_palestina\"><\/span>1. La situazione in Palestina<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h1>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"11_breve_cronologia_della_situazione_di_guerra_a_gaza_e_delle_successive_reazioni_ad_essa\"><\/span><b>1.1. Breve cronologia della situazione di guerra a Gaza e delle successive reazioni ad essa<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"a_la_situazione_di_guerra\"><\/span><b>a) La situazione di guerra<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>Il 7 ottobre 2023, Hamas e altri gruppi militari palestinesi hanno condotto l&#8217;Operazione &#8220;<strong>A<\/strong><b>lluvione Al-Aqsa&#8221;<\/b>\u00a0<b>\u00a0<\/b>nel territorio confinante con Gaza, che ha portato all&#8217;uccisione di 1\u00a0139 israeliani (766 civili e 373 poliziotti o militari) e al rapimento di 248 persone; Israele ha reagito uccidendo circa 1\u00a0500 miliziani palestinesi (secondo fonti israeliane) e catturandone circa 200.<\/p>\n<p>Lo stesso giorno Israele ha dichiarato lo stato di guerra e ha lanciato un&#8217;<b>offensiva militare<\/b> senza precedenti nella Striscia di Gaza (anche se storicamente questa \u00e8 stata la sesta offensiva militare di Israele a Gaza dal suo ritiro unilaterale nel 2005 e dopo le offensive del 2008, 2012, 2014, 2018 e 2021), iniziata con una campagna di <b>bombardamenti<\/b> sulla Striscia che \u00e8 durata fino al <b>27 ottobre<\/b>, dopo di che Israele ha aggiunto alla campagna di bombardamenti un&#8217;<b>invasione di terra<\/b>della Striscia nell&#8217;Operazione &#8220;<strong>Spade de Ferro<\/strong>&#8220;.<\/p>\n<p>Al 23 novembre, a Gaza erano state uccise 14\u00a0800 persone (circa 6\u00a0000 bambini e circa 4\u00a0000 donne).<\/p>\n<p>Tra il 24 e il 30 novembre 2023 \u00e8 stato raggiunto un <b>cessate il fuoco<\/b> attraverso i <b>negoziati<\/b> tra le parti, durante i quali <b>Hamas ha rilasciato 105 ostaggi<\/b> (81 israeliani, 23 thailandesi e un filippino) in cambio di 240 prigionieri palestinesi (107 bambini e 133 donne), tre quarti dei quali erano in carcere senza sentenza.<\/p>\n<p>I combattimenti sono ripresi il 1\u00b0 dicembre.<\/p>\n<p>Dal 12 febbraio, Israele ha annunciato che avrebbe presto iniziato un&#8217;invasione di terra di Rafah, dove erano ammassati 1,6 milioni di persone provenienti dal resto della Striscia di Gaza, a cui la comunit\u00e0 internazionale e gli Stati Uniti (USA) si sono opposti pubblicamente e frontalmente.<\/p>\n<p>Marzo \u00e8 iniziato con tassi di <b>carestia<\/b> estremamente elevati, soprattutto nella parte settentrionale della Striscia. Da l\u00ec \u00e8 iniziata la <b>prima distrazione regionale<\/b>, che \u00e8 consistita nell&#8217;annunciare con grande clamore che gli <b>aiuti umanitari sarebbero arrivati a Gaza via nave da Cipro<\/b> (mentre migliaia di camion aspettavano al confine con l&#8217;Egitto e Israele impediva loro di entrare nella Striscia) da parte dell&#8217;ONG World Central Kitchen, gestita dallo chef spagnolo Jos\u00e9 Andr\u00e9s, che ha stretti legami con il presidente degli Stati Uniti. Questo diversivo \u00e8 stato interrotto il 2 aprile, quando Israele ha bombardato e ucciso sette operatori stranieri dell&#8217;ONG.<\/p>\n<p>Israele ha lasciato l&#8217;ospedale di Al Shifa il 1\u00b0 aprile dopo due settimane di operazioni intensive che hanno lasciato l&#8217;ospedale completamente distrutto.<\/p>\n<p>Israele ha nuovamente insistito per un&#8217;invasione di terra di Rafah e gli Stati Uniti si sono nuovamente opposti. \u00c8 iniziata la <b>seconda diversione regionale<\/b>. Il 1\u00b0 aprile 2024 Israele ha bombardato e distrutto il consolato <b>iraniano<\/b> a Damasco, uccidendo 16 persone. La sera del 13 aprile l&#8217;Iran ha lanciato dal suo territorio centinaia di veicoli aerei senza pilota e missili balistici verso Israele, senza causare vittime in Israele. Il 19 aprile 2024, alle 5:23 del mattino, Israele ha lanciato un attacco con veicoli aerei senza pilota contro l&#8217;Iran, mirando principalmente all&#8217;area intorno alla citt\u00e0 di Esfahan, senza causare vittime. Questa seconda distrazione regionale \u00e8 stata l&#8217;occasione per la comunit\u00e0 internazionale di lanciare gravi accuse all&#8217;Iran e di mostrare nuovamente il suo sostegno a Israele.<\/p>\n<p>Il 5 maggio, Israele ha chiuso le strutture dell&#8217;emittente qatariota Al-Jazeera, il media internazionale che aveva coperto il conflitto di Gaza in modo pi\u00f9 esteso fin dall&#8217;inizio. <b>Infine, luned\u00ec 6 maggio 2024 \u00e8 iniziata l&#8217;invasione di terra di Rafah<\/b>. In coincidenza con le proteste universitarie pro-palestinesi negli Stati Uniti, Biden, in un anno di elezioni, ha temporaneamente bloccato l&#8217;ultima spedizione di armi a Israele. Nonostante ci\u00f2, Israele ha continuato a uccidere impunemente i civili a Gaza e soprattutto a Rafah. L&#8217;Ufficio delle Nazioni Unite per il Coordinamento dell&#8217;Azione Umanitaria (OCHA) ha stimato che al 19 maggio, 800\u00a0000 palestinesi erano stati sfollati da Rafah al nord della Striscia sotto la costrizione israeliana; molti erano morti nella &#8220;zona sicura&#8221; in cui Israele li aveva costretti a trasferirsi.<\/p>\n<p>L&#8217;8 giugno si \u00e8 verificato il massacro del campo profughi di Nuseirat, in cui 274 palestinesi sono morti di fronte agli attacchi dell&#8217;esercito israeliano per liberare quattro ostaggi.<\/p>\n<p>La guerra \u00e8 continuata. Al 3 luglio 2024, <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>il bilancio dei morti palestinesi nella Striscia di Gaza ammonta a 37\u00a0953<\/strong> <\/span>e il numero dei <strong>feriti a 87\u00a0266<\/strong>, a cui va aggiunta la cifra di circa <strong>10\u00a0000 persone disperse<\/strong> (e forse sotto le macerie). Tra le molte fonti disponibili, si consigliano gli aggiornamenti delle Nazioni Unite <a href=\"https:\/\/www.ochaopt.org\/updates\">(https:\/\/www.ochaopt.org\/updates)<\/a>.<\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"b_principali_reazioni\"><\/span><b>b) Principali reazioni<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>Come \u00e8 emerso chiaramente nel corso dei mesi, Israele ha ignorato gli avvertimenti di intelligence ricevuti da varie fonti riguardo al previsto attacco di Hamas, portando alle dimissioni, il 22 aprile 2024, del generale responsabile dell&#8217;intelligence militare israeliana.<\/p>\n<p>Gi\u00e0 il 13 ottobre 2023, il professore ebreo israeliano Raz Segal, esperto di olocausto e genocidio, ha descritto la situazione a Gaza come un chiaro <b>genocidio<\/b> secondo la Convenzione delle Nazioni Unite (ONU) contro il genocidio del dicembre 1948, in quanto soddisfa i due requisiti fondamentali: (1) c&#8217;\u00e8 l&#8217;intento di distruggere un gruppo; e (2) Israele sta perpetrando tre dei cinque atti elencati nell&#8217;articolo II della Convenzione.<\/p>\n<p>Il 15 ottobre, pi\u00f9 di 800 esperti di diritto internazionale hanno avvertito in un comunicato di un potenziale genocidio.<\/p>\n<p>Fin dall&#8217;inizio l&#8217;Assemblea Generale delle Nazioni Unite (<b>UNGA<\/b>) ha chiesto una pausa umanitaria e, dato che non \u00e8 stato possibile raggiungere un accordo tra i membri permanenti del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite (UNSC) &#8211; gli Stati Uniti hanno posto il veto a una prima risoluzione il 18 ottobre &#8211; il 26 ottobre ha emesso la risoluzione di emergenza ES 10-21 che chiede una tregua umanitaria immediata e duratura, il rispetto del diritto internazionale e l&#8217;istituzione di un meccanismo per proteggere le vite dei civili.<\/p>\n<p>Il 9 novembre 2023 si \u00e8 tenuta a Parigi una Conferenza umanitaria internazionale per sostenere la crisi umanitaria senza precedenti che sta affrontando la popolazione civile di Gaza; il 6 dicembre 2023 si \u00e8 tenuta a Parigi una riunione di follow-up.<\/p>\n<p>Il 15 novembre il <b>Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite<\/b> ha adottato una prima risoluzione, la 2712 (2023), che non chiedeva un cessate il fuoco permanente, ma chiedeva il rispetto del diritto internazionale umanitario (DIU), soprattutto in relazione alla protezione dei civili.<\/p>\n<p>Il 17 novembre cinque Paesi, guidati dal Sudafrica, hanno chiesto all&#8217;Ufficio del Procuratore della Corte penale internazionale (<b>CPI<\/b>) di estendere le indagini sui crimini commessi nei Territori occupati dal 2014 a Gaza a partire dall&#8217;8 ottobre 2023, richiesta a cui si sono aggiunti Cile e Messico nel gennaio 2024.<\/p>\n<p>L&#8217;8 dicembre il Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite si \u00e8 riunito su richiesta del Segretario generale delle Nazioni Unite (<b>UNSG<\/b>), in applicazione dei poteri dell&#8217;art. 99 della Carta delle Nazioni Unite, ma gli Stati Uniti hanno posto il veto sulla risoluzione per il cessate il fuoco.<\/p>\n<p>Il 13 dicembre la CIA statunitense ha rivelato che quasi il 50% delle bombe aria-terra utilizzate da Israele erano &#8220;<i>dumb bombs<\/i>&#8220;, bombe non guidate, con un forte impatto sui civili.<\/p>\n<p>Il 21 dicembre 2023 il Comitato delle Nazioni Unite per l&#8217;eliminazione della discriminazione razziale ha osservato in una dichiarazione che &#8220;i discorsi di odio e disumanizzazione rivolti ai palestinesi sollevano serie preoccupazioni riguardo agli obblighi di Israele e degli altri Stati parte di prevenire i crimini contro l&#8217;umanit\u00e0 e il genocidio&#8221;.<\/p>\n<p>Il 22 dicembre 2023 il Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite ha adottato la risoluzione 2720 (2023) che chiede di fornire assistenza umanitaria attraverso tutti i canali disponibili.<\/p>\n<p>Il 29 dicembre 2023 il Sudafrica ha presentato alla Corte internazionale di giustizia (<b>CIG)<\/b> una causa contro Israele in relazione alla Convenzione sul genocidio, chiedendo misure provvisorie. L&#8217;udienza su queste misure provvisorie si \u00e8 svolta l&#8217;11 gennaio 2024 (Sudafrica) e il 12 gennaio (Israele), e il 26 gennaio la CIG ha emesso la sua ordinanza con 6 misure provvisorie, che non includevano la fine delle operazioni militari israeliane a Gaza come richiesto dal Sudafrica.<\/p>\n<p>In seguito all&#8217;annuncio di Israele, il 9 febbraio, di voler iniziare operazioni militari su larga scala a Rafah, il 12 febbraio il Sudafrica ha richiesto ulteriori misure alla CIG, che il 16 febbraio ha informato le parti che l&#8217;ordinanza del 26 gennaio si applicava a tutta Gaza, compresa Rafah. Da parte sua, l&#8217;Alto Commissario per i diritti umani T\u00fcrk ha lanciato un appello contro l&#8217;invasione di Rafah.<\/p>\n<p>In considerazione della diffusa carestia a Gaza, il 6 marzo il Sudafrica ha nuovamente richiesto misure aggiuntive e il 28 marzo la CIG ha emesso un nuovo ordine con 3 misure aggiuntive volte ad alleviare la carestia, sottolineando che l&#8217;ordine era vincolante.<\/p>\n<p>Il 25 marzo il Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite ha adottato una nuova risoluzione, la 2728 (2024), che chiedeva un cessate il fuoco immediato e un maggiore flusso di assistenza umanitaria.<\/p>\n<p>Il 5 aprile il <strong>Consiglio per i diritti umani<\/strong> delle Nazioni Unite ha adottato una risoluzione che chiede a Israele di porre fine all&#8217;occupazione e al blocco di Gaza e agli Stati di porre fine al commercio di armi con Israele.<\/p>\n<p>Il 26 aprile sono iniziate le proteste nelle universit\u00e0 statunitensi per chiedere la fine del genocidio a Gaza. Queste manifestazioni si sono diffuse in altre universit\u00e0 e hanno iniziato a essere duramente represse dalle autorit\u00e0 di polizia, repressione che il presidente Biden ha appoggiato il 2 maggio.<\/p>\n<p>Il 29 aprile, accampamenti simili sono iniziati all&#8217;Universit\u00e0 di Valencia (Spagna), seguiti da una trentina di universit\u00e0 nel resto della Spagna. Allo stesso modo, la &#8220;intifiada universitaria&#8221; si \u00e8 diffusa nei campus di tutto il mondo.<\/p>\n<p>Il 5 maggio, Israele ha chiuso l&#8217;unico canale che trasmetteva con personale all&#8217;interno di Gaza, il qatariota Aljazeera. Il giorno successivo, dopo aver minimizzato le testimonianze, Israele ha iniziato l&#8217;incursione di terra a Rafah.<\/p>\n<p>Di fronte al tremendo impatto dell&#8217;invasione di Rafah, il 10 maggio il Sudafrica ha nuovamente richiesto misure aggiuntive e il 24 maggio la Corte internazionale di giustizia ha emesso una nuova ordinanza con 3 misure aggiuntive, chiedendo a Israele di fermare immediatamente l&#8217;incursione a Rafah.<\/p>\n<p>Il 17 maggio, gli Stati Uniti hanno iniziato a sbarcare aiuti umanitari attraverso un porto temporaneo allestito a Gaza, ma la carestia ha spinto la popolazione a prendere d&#8217;assalto i camion degli aiuti e il 19 maggio lo sbarco \u00e8 stato interrotto.<\/p>\n<p>Il 31 maggio il presidente Biden ha annunciato un piano di pace in tre fasi (cessate il fuoco temporaneo; cessazione permanente delle ostilit\u00e0; ricostruzione di Gaza) che \u00e8 stato portato al Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite e approvato con la risoluzione 2735 del 10 giugno, che Israele non ha accettato e non sta attuando.<\/p>\n<p>L&#8217;11 giugno si \u00e8 svolta in Giordania un&#8217;altra conferenza sulla risposta umanitaria urgente per Gaza, organizzata da Giordania, Egitto e Nazioni Unite.<\/p>\n<p>Il 20 giugno il portavoce dell&#8217;esercito israeliano Daniel Hagari ha dichiarato che &#8220;l&#8217;idea di distruggere Hamas \u00e8 irrealizzabile, perch\u00e9 \u00e8 un partito che alberga nel cuore della gente e chi dice che possiamo eliminare Hamas si sbaglia&#8221;. Il governo israeliano ha risposto sottolineando che la distruzione delle capacit\u00e0 militari e organizzative di Hamas rimane uno degli obiettivi della guerra.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"12_situazione_in_cisgiordania_e_a_gerusalemme_est\"><\/span><b>1.2. Situazione in Cisgiordania e a Gerusalemme Est<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Israele e i suoi coloni hanno anche approfittato della guerra a Gaza per compiere azioni contro la popolazione civile palestinese, dal 7 ottobre 2023 al 3 luglio 2024, in Cisgiordania e a Gerusalemme Est, secondo i dati forniti dalle Nazioni Unite:<\/p>\n<p>&#8211; <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>539 <\/strong><b>esecuzioni extragiudiziali<\/b><\/span>, tra cui 131 bambini, compiute dall&#8217;esercito israeliano e\/o dai coloni.<\/p>\n<p>&#8211; 5\u00a0420 <b>ferite<\/b>, tra cui 830 bambini, un terzo delle quali causate dall&#8217;uso di munizioni.<\/p>\n<p>&#8211; 1\u00a0061 <b>demolizioni<\/b> o confische di strutture palestinesi, di cui 398 case abitate, con conseguente sfollamento di 2368 persone, tra cui 1047 bambini.<\/p>\n<p>&#8211; 45\u00a0600 <b>alberi<\/b> palestinesi distrutti dai coloni.<\/p>\n<p>Nello stesso periodo, secondo la stessa fonte ONU, 14 israeliani (9 soldati e 5 coloni) sono stati uccisi da attacchi palestinesi in Cisgiordania e a Gerusalemme Est e 105 feriti (90 dei quali soldati). All&#8217;interno di Israele, 8 israeliani sono stati uccisi da attacchi palestinesi e 4 aggressori palestinesi.<\/p>\n<p>Parallelamente, dal 7 ottobre al 21 giugno 2024 si sono verificati <strong>9\u00a0300 <\/strong><b>arresti arbitrari<\/b>, compresi arresti arbitrari di giornalisti, insieme a denunce di torture e maltrattamenti di prigionieri palestinesi nelle carceri israeliane.<\/p>\n<p>Questi atti sono stati fortemente criticati dall&#8217;Alto rappresentante delle Nazioni Unite per i diritti umani e dalle ONG che si occupano di diritti umani.<\/p>\n<p>In particolare, l&#8217;accusa che Israele rubi organi e pelle dai corpi dei palestinesi uccisi, gi\u00e0 documentata nel 2009, \u00e8 stata nuovamente rilevata e denunciata dalla ONG per i diritti umani Euro-Med Human Rights Monitor.<\/p>\n<h1><span class=\"ez-toc-section\" id=\"2_descrizione_dettagliata_delle_misure_adottate_dalla_comunita_internazionale\"><\/span><b>2. Descrizione dettagliata delle misure adottate dalla comunit\u00e0 internazionale<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h1>\n<p>Di seguito viene fornita una descrizione pi\u00f9 dettagliata delle misure adottate dalla comunit\u00e0 internazionale per cercare di fermare il genocidio sionista nella Striscia di Gaza, misure che, a partire dal 4 luglio 2024, non sono riuscite a fermarlo.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"21_dichiarazioni_di_alti_funzionari_delle_nazioni_unite\"><\/span><b>2.1. Dichiarazioni di alti funzionari delle Nazioni Unite<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Il <b>Segretario generale delle Nazioni Unite<\/b> ha rilasciato innumerevoli dichiarazioni fin dall&#8217;inizio, chiedendo un cessate il fuoco permanente, tutte estremamente dure nei confronti di Israele. Il 16 maggio 2024 ha chiesto a Israele di fermare l&#8217;incursione a Rafah e di fornire i mezzi per la distribuzione sicura degli aiuti umanitari, le cui scorte erano al limite.<\/p>\n<p>Da parte sua, l&#8217;Alto Commissario delle Nazioni Unite per i diritti umani (<b>OHCHR<\/b>), Volker T\u00fcrk, ha ripetutamente chiesto (come il 19 dicembre 2023) un cessate il fuoco sostenibile per motivi umanitari e di diritti umani. Il 12 febbraio 2024, T\u00fcrk ha lanciato un accorato appello sulle devastanti conseguenze di un&#8217;incursione militare israeliana a Rafah, iniziata via terra il 6 maggio.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"22_risoluzioni_dellassemblea_generale_delle_nazioni_unite\"><\/span><b>2.2. Risoluzioni dell&#8217;Assemblea generale delle Nazioni Unite<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Fin dall&#8217;inizio, l&#8217;Assemblea generale delle Nazioni Unite, visto il mancato accordo tra i membri del Consiglio di sicurezza dell&#8217;ONU &#8211; gli Stati Uniti hanno posto il veto a una prima risoluzione in tal senso il 18 ottobre 2023 &#8211; ha emesso la <b>risoluzione d&#8217;emergenza ES 10-21<\/b> il 26 ottobre 2023, con 14 paragrafi operativi, come segue:<\/p>\n<p><b>1. <\/b>chiede la dichiarazione di una <b>tregua umanitaria<\/b> immediata, duratura e sostenuta che porti alla cessazione delle ostilit\u00e0;<\/p>\n<p><b>2.<\/b> Esige che tutte le parti rispettino pienamente e immediatamente i loro obblighi ai sensi del diritto internazionale, compreso il diritto umanitario internazionale e il diritto internazionale dei diritti umani, in particolare per quanto riguarda la protezione dei civili e degli oggetti civili e la protezione del personale umanitario, delle persone fuori combattimento e delle strutture e dei beni umanitari, nonch\u00e9 per consentire e facilitare l&#8217;accesso umanitario per le forniture e i servizi essenziali per raggiungere tutti i civili bisognosi nella Striscia di Gaza;<\/p>\n<p><b>3.<\/b> Chiede inoltre la fornitura immediata, continua, adeguata e senza ostacoli di beni e servizi essenziali, compresi, tra l&#8217;altro, acqua, cibo, forniture mediche, carburante ed elettricit\u00e0, ai civili in tutta la Striscia di Gaza, sottolineando l&#8217;imperativo del diritto umanitario internazionale di garantire che i civili non siano privati di beni indispensabili per la loro sopravvivenza;<\/p>\n<p><b>4.<\/b> Chiede che venga fornito un accesso umanitario immediato, completo, duraturo, sicuro e senza ostacoli all&#8217;Agenzia delle Nazioni Unite per il Soccorso e l&#8217;Occupazione dei Rifugiati Palestinesi nel Vicino Oriente e alle altre agenzie umanitarie delle Nazioni Unite e ai loro partner esecutivi, il Comitato Internazionale della Croce Rossa e tutte le altre organizzazioni umanitarie che sostengono i principi umanitari e forniscono assistenza urgente ai civili nella Striscia di Gaza, incoraggia la creazione di corridoi umanitari e altre iniziative per facilitare la consegna di aiuti umanitari ai civili e accoglie con favore gli sforzi in questo senso;<\/p>\n<p><b>5.<\/b> Chiede inoltre la revoca dell&#8217;ordine da parte di Israele, la Potenza occupante, di evacuare tutte le aree della Striscia di Gaza a nord di Wadi Gaza e di trasferire nel sud di Gaza, anche i civili palestinesi e il personale delle Nazioni Unite, nonch\u00e9 gli operatori umanitari e medici, ricorda e ribadisce che i civili sono protetti dal diritto umanitario internazionale e devono ricevere assistenza umanitaria ovunque si trovino, e ribadisce la necessit\u00e0 di misure appropriate per garantire la sicurezza e il benessere dei civili, in particolare dei bambini, e la loro protezione, e per consentire il loro movimento in sicurezza;<\/p>\n<p><b>6.<\/b> <b>Respinge con forza qualsiasi tentativo di trasferimento forzato della popolazione civile palestinese<\/b>;<\/p>\n<p><b>7.<\/b> Chiede il rilascio immediato e incondizionato di tutti i civili detenuti illegalmente, esigendo la loro sicurezza, il loro benessere e un trattamento umano in conformit\u00e0 con il diritto internazionale;<\/p>\n<p><b>8.<\/b> Chiede inoltre il rispetto e la protezione, in conformit\u00e0 con il diritto umanitario internazionale, di tutte le strutture civili e umanitarie, compresi gli ospedali e le altre strutture mediche, i loro mezzi di trasporto e le loro attrezzature, le scuole, i luoghi di culto e le strutture delle Nazioni Unite, nonch\u00e9 tutto il personale umanitario e medico e i giornalisti, i professionisti dei media e il personale associato, nei conflitti armati della regione;<\/p>\n<p><b>9.<\/b> Sottolinea l&#8217;impatto particolarmente grave dei conflitti armati su donne e bambini, anche come rifugiati e sfollati, nonch\u00e9 su altri civili che possono essere vulnerabili per ragioni specifiche, comprese le persone con disabilit\u00e0 e gli anziani;<\/p>\n<p><b>10.<\/b> Sottolinea inoltre la necessit\u00e0 di istituire urgentemente un meccanismo per garantire la protezione della popolazione civile palestinese, in conformit\u00e0 con il diritto internazionale e le pertinenti risoluzioni delle Nazioni Unite;<\/p>\n<p><b>11.<\/b> Sottolinea inoltre l&#8217;importanza di un meccanismo di notifica umanitaria per garantire la protezione delle Nazioni Unite e di tutte le strutture umanitarie e per assicurare il movimento senza ostacoli dei convogli di assistenza;<\/p>\n<p><b>12.<\/b> Sottolinea l&#8217;importanza di evitare un&#8217;ulteriore destabilizzazione e un&#8217;escalation della violenza nella regione e, a questo proposito, invita tutte le parti a esercitare la massima moderazione e tutti coloro che hanno influenza su di loro ad adoperarsi per raggiungere questo obiettivo;<\/p>\n<p><b>13.<\/b> Riafferma che una soluzione giusta e duratura al conflitto israelo-palestinese pu\u00f2 essere raggiunta solo con mezzi pacifici, in conformit\u00e0 con le pertinenti risoluzioni delle Nazioni Unite e il diritto internazionale, e sulla base della soluzione dei due Stati;<\/p>\n<p><b>14.<\/b> Decide di sospendere temporaneamente la Decima sessione speciale di emergenza e di autorizzare il Presidente dell&#8217;ultima sessione dell&#8217;Assemblea Generale a riprenderla su richiesta degli Stati membri.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"23_risoluzioni_del_consiglio_di_sicurezza_delle_nazioni_unite\"><\/span><b>2.3. Risoluzioni del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"231_risoluzione_2712_2023_del_consiglio_di_sicurezza_delle_nazioni_unite\"><\/span><b>2.3.1. Risoluzione 2712 (2023) del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>Il 15 novembre il Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite ha adottato una prima risoluzione, la <b>risoluzione 2712 (2023<\/b>), che contiene sette punti sostanziali, ovvero<\/p>\n<ol>\n<li>Esige che tutte le parti rispettino gli obblighi derivanti dal diritto internazionale, compreso il diritto umanitario internazionale, in particolare per quanto riguarda la protezione dei civili, soprattutto dei bambini;<\/li>\n<li>Chiede l&#8217;istituzione urgente di ampie pause e corridoi umanitari in tutta la Striscia di Gaza per un numero sufficiente di giorni per consentire, in conformit\u00e0 con il diritto umanitario internazionale, l&#8217;accesso umanitario completo, rapido, sicuro e senza ostacoli da parte delle agenzie umanitarie delle Nazioni Unite e dei loro partner esecutivi, del Comitato Internazionale della Croce Rossa e di altre organizzazioni umanitarie imparziali, per facilitare la fornitura continua, la fornitura sufficiente e senza ostacoli di beni e servizi essenziali importanti per il benessere dei civili, in particolare dei bambini, in tutta la Striscia di Gaza, come acqua, elettricit\u00e0, carburante, cibo e forniture mediche, nonch\u00e9 la riparazione d&#8217;emergenza delle infrastrutture essenziali, e per consentire sforzi urgenti di salvataggio e recupero, compresi i bambini dispersi negli edifici danneggiati e distrutti, e compresa la valutazione medica dei bambini malati o feriti e di chi li assiste;<\/li>\n<li>Chiede il rilascio immediato e incondizionato di tutti gli ostaggi detenuti da Hamas e da altri gruppi, in particolare dei bambini, e la garanzia di un accesso umanitario immediato;<\/li>\n<li>Invita tutte le parti ad astenersi dal privare la popolazione civile della Striscia di Gaza dei servizi di base e dell&#8217;assistenza umanitaria essenziale per la sua sopravvivenza, in conformit\u00e0 con il diritto umanitario internazionale, poich\u00e9 ci\u00f2 ha un impatto sproporzionato sui bambini; accoglie con favore la fornitura iniziale, sebbene limitata, di forniture umanitarie ai civili nella Striscia di Gaza e chiede l&#8217;espansione di tali forniture per soddisfare le esigenze umanitarie della popolazione civile, in particolare dei bambini;<\/li>\n<li>Sottolinea l&#8217;importanza del coordinamento, della notifica umanitaria e dei meccanismi di prevenzione dei conflitti per proteggere tutto il personale medico e umanitario, i veicoli, comprese le ambulanze, i siti umanitari e le infrastrutture vitali, comprese le strutture delle Nazioni Unite, e per contribuire a facilitare il movimento dei convogli di aiuti e dei pazienti, in particolare dei bambini malati e feriti e di chi li assiste;<\/li>\n<li>Chiede al Segretario Generale di riferire oralmente sull&#8217;attuazione della presente risoluzione in occasione della sua prossima riunione programmata sulla situazione in Medio Oriente e chiede inoltre al Segretario Generale di prendere in considerazione le opzioni per un monitoraggio efficace dell&#8217;attuazione della presente risoluzione come questione di importanza fondamentale;<\/li>\n<li>decide di rimanere in contatto con la questione.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Stati Uniti, Regno Unito e Russia si sono astenuti.<\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"232_risoluzione_2720_2023_del_consiglio_di_sicurezza_delle_nazioni_unite\"><\/span><b>2.3.2. Risoluzione 2720 (2023) del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite\u00a0<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>Dopo molte pressioni internazionali sugli Stati Uniti, il 22 dicembre 2023 \u00e8 stata approvata la <b>risoluzione 2720 (2023<\/b>) del <b>Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite<\/b>, una risoluzione che non include il fuoco permanente, ma il cui paragrafo 12 \u00e8 tremendamente importante per quanto riguarda il giorno dopo. I 16 paragrafi operativi di questa risoluzione sono riprodotti di seguito:<\/p>\n<ol>\n<li>Ribadisce la richiesta che tutte le parti in conflitto rispettino gli obblighi derivanti dal diritto internazionale, compreso il diritto internazionale umanitario, anche per quanto riguarda la condotta delle ostilit\u00e0 e la protezione dei civili e degli oggetti civili, l&#8217;accesso umanitario e la protezione del personale umanitario e la sua libert\u00e0 di movimento, e il dovere, se del caso, di garantire la disponibilit\u00e0 di cibo e di forniture mediche per la popolazione, ricorda, tra l&#8217;altro, che le strutture civili e umanitarie, compresi gli ospedali, le strutture mediche, le scuole, i luoghi di culto e le sedi delle Nazioni Unite, nonch\u00e9 il personale umanitario e medico e i loro mezzi di trasporto, devono essere rispettati e protetti, in conformit\u00e0 con il diritto umanitario internazionale, e afferma che nessuna disposizione della presente risoluzione esenta le parti da tali obblighi;<\/li>\n<li>Riafferma gli obblighi delle parti in conflitto ai sensi del diritto umanitario internazionale per quanto riguarda la fornitura di assistenza umanitaria, chiede che esse consentano, facilitino e permettano la consegna immediata, sicura e senza ostacoli di assistenza umanitaria su larga scala direttamente alla popolazione civile palestinese in tutta la Striscia di Gaza e, a questo proposito, chiede che vengano prese misure urgenti per consentire immediatamente un accesso umanitario pi\u00f9 ampio, sicuro e senza ostacoli e per creare condizioni favorevoli a una cessazione sostenibile delle ostilit\u00e0;<\/li>\n<li>Chiede che le parti in conflitto permettano e facilitino l&#8217;uso, per la consegna dell&#8217;assistenza umanitaria, di tutte le vie disponibili verso e all&#8217;interno della Striscia di Gaza, compresi i punti di attraversamento, compresa la piena e rapida apertura del punto di attraversamento di Karam Abu Salim\/Kerem Shalom, come annunciato, al fine di garantire che il personale umanitario e l&#8217;assistenza umanitaria, compresi il carburante, il cibo e le forniture mediche, nonch\u00e9 l&#8217;assistenza per i rifugi di emergenza, possano raggiungere la popolazione civile bisognosa, e di garantire che il personale umanitario e l&#8217;assistenza umanitaria, compresi il carburante, il cibo e le forniture mediche, nonch\u00e9 l&#8217;assistenza per i rifugi di emergenza, possano raggiungere la popolazione civile bisognosa, raggiungere i civili bisognosi in tutta la Striscia di Gaza senza deviazioni e attraverso le vie pi\u00f9 dirette, insieme a materiali e attrezzature per riparare le infrastrutture critiche e garantirne il funzionamento e per fornire servizi essenziali, fatti salvi gli obblighi delle parti in conflitto ai sensi del diritto umanitario internazionale, e sottolinea l&#8217;importanza di rispettare e proteggere i valichi di frontiera e le infrastrutture marittime utilizzate per la consegna di assistenza umanitaria su larga scala;<\/li>\n<li>chiede al Segretario generale, al fine di accelerare la fornitura di assistenza umanitaria alla popolazione civile della Striscia di Gaza, di nominare un Coordinatore umanitario e per la ricostruzione, che sar\u00e0 responsabile di facilitare, coordinare, monitorare e verificare a Gaza, come appropriato, il carattere umanitario di tutte le spedizioni di aiuti a Gaza attraverso Stati che non sono parti in conflitto, e chiede inoltre che il Coordinatore istituisca prontamente un meccanismo delle Nazioni Unite per accelerare la consegna delle spedizioni di aiuti umanitari a Gaza attraverso Stati che non sono parti in conflitto, in consultazione con tutte le parti interessate, con l&#8217;obiettivo di snellire, semplificare e accelerare il processo di consegna dell&#8217;assistenza, continuando a contribuire a garantire che gli aiuti raggiungano la loro destinazione civile, e chiede che le parti in conflitto cooperino con il Coordinatore per adempiere al mandato senza ritardi o ostacoli;<\/li>\n<li>Chiede la rapida nomina del Coordinatore;<\/li>\n<li>stabilisce che il Coordinatore sia dotato del personale e delle attrezzature necessarie a Gaza, sotto l&#8217;autorit\u00e0 delle Nazioni Unite, per svolgere queste e altre funzioni che potrebbero essergli affidate, e chiede che il Coordinatore gli riferisca, la prima volta entro 20 giorni e successivamente ogni 90 giorni fino al 30 settembre 2024;<\/li>\n<li>Chiede il rilascio immediato e incondizionato di tutti gli ostaggi e che sia garantito l&#8217;accesso umanitario per soddisfare le esigenze mediche di tutti gli ostaggi;<\/li>\n<li>Chiede la fornitura di carburante a Gaza in quantit\u00e0 tali da soddisfare le esigenze umanitarie;<\/li>\n<li>Invita tutte le parti a rispettare il diritto umanitario internazionale e, a questo proposito, deplora tutti gli attacchi contro i civili e gli oggetti civili, nonch\u00e9 tutti gli atti di violenza e ostilit\u00e0 contro i civili e tutti gli atti di terrorismo;<\/li>\n<li>Riafferma gli obblighi di tutte le parti ai sensi del diritto umanitario internazionale, tra cui quello di rispettare e proteggere i civili e di prestare costante attenzione a non causare danni agli oggetti civili, compresi quelli indispensabili per la fornitura di servizi essenziali alla popolazione civile, e di astenersi dall&#8217;attaccare, distruggere, rimuovere o rendere inutilizzabili gli oggetti indispensabili per la sopravvivenza della popolazione civile, nonch\u00e9 di rispettare e proteggere il personale umanitario e le spedizioni utilizzate per le operazioni di soccorso umanitario;<\/li>\n<li>Riafferma che gli oggetti civili, compresi i luoghi di rifugio, come quelli all&#8217;interno e intorno alle sedi delle Nazioni Unite, sono protetti dal diritto internazionale umanitario e rifiuta lo sfollamento forzato di civili, compresi i bambini, che costituisce una violazione del diritto internazionale, compreso il diritto internazionale umanitario e il diritto internazionale dei diritti umani;<\/li>\n<li>Ribadisce il suo incrollabile impegno a favore dell&#8217;aspirazione alla <b>soluzione dei due Stati<\/b>, che consentir\u00e0 a due Stati democratici, Israele e Palestina, di vivere fianco a fianco in pace all&#8217;interno di confini sicuri e riconosciuti, in conformit\u00e0 con il diritto internazionale e le pertinenti risoluzioni delle Nazioni Unite, e a questo proposito sottolinea l&#8217;importanza di unificare la Striscia di Gaza con la Cisgiordania sotto l&#8217;Autorit\u00e0 Palestinese;<\/li>\n<li>Chiede che tutte le parti in conflitto adottino tutte le misure appropriate per garantire la sicurezza e l&#8217;incolumit\u00e0 del personale delle Nazioni Unite e di quello associato, del personale delle sue agenzie specializzate e di altro personale impegnato in attivit\u00e0 di soccorso umanitario, in conformit\u00e0 con il diritto umanitario internazionale, senza ostacolare la loro libert\u00e0 di movimento e di accesso; sottolinea la necessit\u00e0 che tali attivit\u00e0 non subiscano ostacoli e ricorda che il personale di soccorso umanitario deve essere rispettato e protetto;<\/li>\n<li>chiede che la risoluzione 2712 (2023) sia pienamente attuata, chiede al Segretario generale di riferire per iscritto, entro cinque giorni lavorativi dall&#8217;adozione della presente risoluzione, sull&#8217;attuazione della risoluzione 2712 (2023) e successivamente se necessario, e di invitare tutte le parti interessate a fare pieno uso degli attuali meccanismi di notifica umanitaria e di prevenzione dei conflitti per proteggere tutti i siti umanitari, comprese le sedi delle Nazioni Unite, e per contribuire a facilitare il movimento dei convogli di aiuti, fatti salvi gli obblighi delle parti di rispettare il diritto umanitario internazionale;<\/li>\n<li>chiede al Segretario Generale di riferire al Consiglio sull&#8217;attuazione della presente risoluzione nelle sue relazioni periodiche al Consiglio;<\/li>\n<li>decide di continuare ad occuparsi attivamente della questione.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Gli Stati Uniti e la Russia si sono astenuti.<\/p>\n<p>Il 26 dicembre 2023, in base al punto 4 di questa risoluzione, il Segretario generale dell&#8217;ONU ha nominato la politica e diplomatica olandese Sigrid Kaag coordinatore senior per gli affari umanitari e la ricostruzione. Il 12 aprile 2024, il SG ha nominato il diplomatico giordano Muhannad Hadi come vice coordinatore.<\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"233_risoluzione_2728_2024_del_consiglio_di_sicurezza_delle_nazioni_unite\"><\/span><b>2.3.3. Risoluzione 2728 (2024) del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite\u00a0<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>Dopo un&#8217;ulteriore pressione internazionale sugli Stati Uniti, il 25 marzo 2024 \u00e8 stata approvata con successo la <b>Risoluzione 2728 (2024) del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite<\/b>, che:<\/p>\n<ol>\n<li>Chiede un cessate il fuoco immediato per il mese di Ramadan, rispettato da tutte le parti, che porti a un cessate il fuoco sostenibile e duraturo; chiede inoltre il rilascio immediato e incondizionato di tutti gli ostaggi e che sia garantito l&#8217;accesso umanitario per soddisfare le loro esigenze mediche e altre esigenze umanitarie; chiede inoltre che le parti rispettino i loro obblighi di diritto internazionale in relazione a tutte le persone detenute;<\/li>\n<li>Sottolinea l&#8217;urgente necessit\u00e0 di espandere il flusso di assistenza umanitaria ai civili in tutta la Striscia di Gaza e di rafforzare la loro protezione, e ribadisce la richiesta di rimuovere tutti gli ostacoli alla fornitura di assistenza umanitaria su larga scala, in conformit\u00e0 con il diritto umanitario internazionale e le risoluzioni 2712 (2023) e 2720 (2023);<\/li>\n<li>decide di continuare a occuparsi attivamente della questione.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Gli Stati Uniti si sono astenuti.<\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"234_risoluzione_2735_2024_del_consiglio_di_sicurezza_delle_nazioni_unite\"><\/span><b>2.3.4. Risoluzione 2735 (2024) del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite\u00a0<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>Dopo un&#8217;ulteriore pressione internazionale sugli Stati Uniti, il 10 giugno 2024 \u00e8 stata adottata, con 14 voti a favore e l&#8217;astensione della Russia, la <b>risoluzione 2735 (2024) del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite<\/b> che:<\/p>\n<ol>\n<li>Accoglie con favore la nuova proposta di cessate il fuoco annunciata il 31 maggio, che \u00e8 stata accettata da Israele, invita Hamas ad accettarla e sollecita entrambe le parti ad attuarne pienamente i termini senza ritardi o condizioni;<\/li>\n<li>Rileva che l&#8217;attuazione di tale proposta consentirebbe di ottenere i seguenti risultati in <b>tre fasi<\/b>: (a) <b style=\"font-style: inherit;\">Fase 1:<\/b> <b style=\"font-style: inherit;\">un cessate il fuoco immediato, pieno e completo,<\/b><span style=\"font-size: 16px;\"> accompagnato dalla liberazione degli ostaggi, compresi donne, anziani e feriti, dalla restituzione dei resti di alcuni ostaggi uccisi, dallo scambio di prigionieri palestinesi, il ritiro delle forze israeliane dalle aree popolate di Gaza e il ritorno dei civili palestinesi alle loro case e ai loro quartieri in tutte le aree di Gaza, compreso il nord, nonch\u00e9 la distribuzione sicura ed efficace di assistenza umanitaria su larga scala in tutta la Striscia di Gaza a tutti i civili palestinesi bisognosi, anche in alloggi forniti dalla comunit\u00e0 internazionale; <\/span>(b) <b style=\"font-style: inherit;\">Fase 2:<\/b><span style=\"font-size: 16px;\"> su accordo delle parti, la <\/span><b style=\"font-style: inherit;\">fine permanente delle ostilit\u00e0<\/b><span style=\"font-size: 16px;\">, in cambio del rilascio di tutti gli ostaggi ancora presenti a Gaza e del ritiro completo delle forze israeliane da Gaza; e (<\/span>c) <b style=\"font-style: inherit;\">Fase 3:<\/b><span style=\"font-size: 16px;\"> il lancio di un grande <\/span><b style=\"font-style: inherit;\">piano di ricostruzione<\/b><span style=\"font-size: 16px;\"> pluriennale <\/span><b style=\"font-style: inherit;\">per Gaza<\/b><span style=\"font-size: 16px;\"> e la restituzione dei resti degli ostaggi deceduti ancora a Gaza alle loro famiglie;<\/span><\/li>\n<li>Sottolinea che la proposta prevede che, se i negoziati sulla Fase 1 proseguiranno per pi\u00f9 di sei settimane, il cessate il fuoco sar\u00e0 mantenuto fino a quando i negoziati continueranno, e accoglie con favore la disponibilit\u00e0 di Egitto, Stati Uniti e Qatar a garantire che i negoziati continuino fino a quando non saranno raggiunti tutti gli accordi e la Fase 2 potr\u00e0 iniziare;<\/li>\n<li>Sottolinea l&#8217;importanza che le parti rispettino i termini di questa proposta una volta concordati e invita tutti gli Stati membri e le Nazioni Unite a sostenerne l&#8217;attuazione;<\/li>\n<li>Respinge qualsiasi tentativo di effettuare cambiamenti demografici o territoriali nella Striscia di Gaza, compresa qualsiasi azione che riduca il territorio di Gaza;<\/li>\n<li>Ribadisce il suo incrollabile impegno a favore dell&#8217;aspirazione a raggiungere la soluzione dei due Stati che consentir\u00e0 a due Stati democratici, Israele e Palestina, di vivere fianco a fianco in pace all&#8217;interno di confini sicuri e riconosciuti, in conformit\u00e0 con il diritto internazionale e le pertinenti risoluzioni delle Nazioni Unite, e a questo proposito sottolinea l&#8217;importanza di unificare la Striscia di Gaza con la Cisgiordania sotto l&#8217;Autorit\u00e0 Palestinese;<\/li>\n<li>decide di continuare a occuparsi della questione.<\/li>\n<\/ol>\n<p>La Russia si \u00e8 astenuta perch\u00e9, a suo avviso, il processo di negoziazione di questa risoluzione non era stato trasparente e non era chiaro se Israele l&#8217;avrebbe sostenuta; ma ha dichiarato di non porre il veto perch\u00e9 il mondo arabo l&#8217;ha sostenuta.<\/p>\n<p>Al 3 luglio 2024, Israele non aveva ancora accettato la proposta di cessate il fuoco annunciata dal Presidente degli Stati Uniti Biden il 31 maggio (e a cui si fa riferimento nel punto operativo 1 di questa risoluzione).<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"24_risoluzioni_del_consiglio_dei_diritti_umani\"><\/span><b>2.4. Risoluzioni del Consiglio dei diritti umani<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Il 5 aprile 2024 il Consiglio dei diritti umani delle Nazioni Unite ha adottato la risoluzione <b>55\/28 <\/b>sulla situazione dei diritti umani nei Territori palestinesi occupati, compresa Gerusalemme Est, con 47 punti sostanziali:<\/p>\n<p><b>1.<\/b> Esige che Israele, la potenza occupante, ponga fine all&#8217;occupazione dei territori palestinesi occupati dal 1967, compresa Gerusalemme Est, e sottolinea che tutti gli sforzi per porre fine al conflitto israelo-palestinese devono essere basati sul rispetto del diritto internazionale umanitario e dei diritti umani e delle pertinenti risoluzioni delle Nazioni Unite;<\/p>\n<p><b>2.<\/b> Chiede inoltre che Israele elimini immediatamente il blocco sulla Striscia di Gaza e tutte le altre forme di punizione collettiva;<\/p>\n<p><b>3.<\/b> Chiede un cessate il fuoco immediato a Gaza, l&#8217;accesso e l&#8217;assistenza umanitaria d&#8217;emergenza immediata, anche attraverso i valichi e le vie di comunicazione terrestri, e il ripristino urgente delle esigenze di base della popolazione palestinese a Gaza;<\/p>\n<p><b>4.<\/b> Invita tutti gli Stati a prendere misure immediate per impedire la continuazione dei trasferimenti forzati di palestinesi da e verso Gaza, in conformit\u00e0 con i loro obblighi di diritto internazionale;<\/p>\n<p><b>5.<\/b> Mette in guardia da qualsiasi operazione militare su larga scala nella citt\u00e0 di Rafah e dalle sue devastanti conseguenze umanitarie;<\/p>\n<p><b>6.<\/b> Condanna la pratica di affamare la popolazione civile come metodo di guerra a Gaza, la negazione illegale dell&#8217;accesso umanitario, l&#8217;ostruzione intenzionale delle forniture di soccorso e la privazione della popolazione civile di beni indispensabili per la sua sopravvivenza, come cibo, acqua, elettricit\u00e0, carburante e telecomunicazioni, da parte di Israele, la Potenza occupante;<\/p>\n<p><b>7.<\/b> Esprime grave preoccupazione per le dichiarazioni di funzionari israeliani che equivalgono all&#8217;incitamento al genocidio e chiede che Israele si assuma la sua responsabilit\u00e0 legale di prevenire il genocidio e di rispettare pienamente le misure provvisorie ordinate dalla Corte internazionale di giustizia il 26 gennaio 2024;<\/p>\n<p><b>8.<\/b> Deplora l&#8217;attuale politica israeliana di imporre misure punitive al popolo, alla leadership e alla societ\u00e0 civile palestinesi e chiede a Israele di porre fine alla pratica di &#8220;trattenere&#8221; le entrate fiscali palestinesi;<\/p>\n<p><b>9.<\/b> Sottolinea l&#8217;imperativo di una responsabilit\u00e0 credibile, tempestiva e completa per tutte le violazioni del diritto internazionale, al fine di ottenere giustizia per le vittime e stabilire una pace giusta e sostenibile;<\/p>\n<p><b>10.<\/b> Accoglie con favore l&#8217;indagine in corso da parte dell&#8217;Ufficio del Procuratore della Corte Penale Internazionale sulla situazione nei Territori Palestinesi Occupati e si augura che continui, al fine di garantire la responsabilit\u00e0 per i crimini che rientrano nella giurisdizione della Corte;<\/p>\n<p><b>11.<\/b> Ribadisce che tutte le misure e le azioni intraprese da Israele, la Potenza occupante, nei Territori Palestinesi Occupati, compresa Gerusalemme Est, in violazione delle disposizioni pertinenti della Convenzione di Ginevra relativa alla protezione delle persone civili in tempo di guerra, del 12 agosto 1949, e in contrasto con le relative risoluzioni del Consiglio di Sicurezza, sono illegali e non valide;<\/p>\n<p><b>12.<\/b> Afferma che nessuno Stato pu\u00f2 riconoscere come legittima una situazione creata da una grave violazione da parte di uno Stato di un obbligo derivante da una norma perentoria del diritto internazionale generale, n\u00e9 prestare aiuto o assistenza per mantenere tale situazione, e che tutti gli Stati devono cooperare per porre fine, con mezzi legittimi, a qualsiasi grave violazione;<\/p>\n<p><b>13.<\/b> Riconosce le gravi violazioni da parte di Israele di molteplici norme perentorie e invita tutti gli Stati a garantire che le loro esportazioni di armi non contribuiscano a questa situazione illegale o ne traggano vantaggio;<\/p>\n<p><b>14.<\/b> Invita tutti gli Stati a cessare la vendita, il trasferimento e la deviazione di armi, munizioni e altro equipaggiamento militare a Israele, la Potenza occupante, al fine di prevenire ulteriori violazioni del diritto umanitario internazionale e violazioni e abusi dei diritti umani, e ad astenersi, in conformit\u00e0 con le norme e gli standard internazionali, dall&#8217;esportare, trasferire e deviare armi, munizioni e altro equipaggiamento militare a Israele, la Potenza occupante, al fine di prevenire ulteriori violazioni del diritto umanitario internazionale e violazioni e abusi dei diritti umani, e, in conformit\u00e0 con le norme e gli standard internazionali, di astenersi dall&#8217;esportare, vendere o trasferire beni e tecnologie di sorveglianza e armi meno letali, compresi i prodotti &#8220;a doppio uso&#8221;, quando stabiliscono che ci sono ragionevoli motivi per sospettare che tali beni, tecnologie o armi possano essere usati per violare o abusare dei diritti umani;<\/p>\n<p><b>15.<\/b> Deplora il persistente fallimento di Israele nel cooperare con le procedure speciali del Consiglio per i Diritti Umani e con altri meccanismi delle Nazioni Unite che cercano di indagare su presunte violazioni del diritto internazionale nei Territori Palestinesi Occupati, compresa Gerusalemme Est, e lo invita a cooperare pienamente con il Consiglio per i Diritti Umani e tutte le sue procedure speciali, i meccanismi e le indagini pertinenti, cos\u00ec come con l&#8217;Ufficio dell&#8217;Alto Commissario delle Nazioni Unite per i Diritti Umani;<\/p>\n<p><b>16.<\/b> Chiede che Israele garantisca l&#8217;accesso immediato alla Commissione internazionale indipendente d&#8217;inchiesta sui Territori palestinesi occupati, compresa Gerusalemme Est, e a Israele, alle procedure speciali del Consiglio per i diritti umani e all&#8217;Ufficio dell&#8217;Alto Commissario;<\/p>\n<p><b>17.<\/b> Chiede inoltre che Israele, la potenza occupante, cessi tutte le azioni illegali nei Territori Palestinesi Occupati, compresa Gerusalemme Est, tra cui la creazione e l&#8217;espansione di insediamenti; la demolizione di strutture private e residenziali appartenenti a palestinesi, comprese le demolizioni punitive di case; il trasferimento forzato di abitanti palestinesi e la revoca dei permessi di residenza dei palestinesi che vivono a Gerusalemme Est attraverso una serie di leggi discriminatorie; scavi all&#8217;interno e intorno a siti religiosi e storici; e tutte le altre misure unilaterali volte ad alterare il carattere, lo status e la composizione demografica dell&#8217;intero territorio, che hanno, tra l&#8217;altro, effetti gravi e dannosi sui diritti umani del popolo palestinese e sulle prospettive di una soluzione giusta e pacifica;<\/p>\n<p><b>18.<\/b> Inoltre chiede a Israele, la Potenza occupante, di rispettare i suoi obblighi legali secondo il diritto internazionale, come affermato nel parere consultivo della Corte Internazionale di Giustizia reso il 9 luglio 2004 e come richiesto dall&#8217;Assemblea Generale nelle sue risoluzioni ES-10\/13 del 21 ottobre 2003 e ES-10\/15 del 20 luglio 2004, e di cessare immediatamente la costruzione del muro nei Territori Palestinesi Occupati, compresa la zona di Gerusalemme Est e dintorni, di smantellare senza indugio la struttura ivi presente, di abrogare o rendere inefficaci tutte le leggi e i regolamenti relativi e di provvedere alla riparazione di tutti i danni causati dalla costruzione del muro, che ha gravemente colpito i diritti umani e le condizioni di vita socio-economiche del popolo palestinese;<\/p>\n<p><b>19.<\/b> Invita Israele a cessare immediatamente le demolizioni o i piani di demolizione che potrebbero portare al continuo trasferimento forzato o allo sgombero dei palestinesi, a facilitare il ritorno delle famiglie e delle comunit\u00e0 palestinesi che sono state sottoposte a trasferimento forzato o sgombero alle loro case d&#8217;origine, e a garantire un alloggio adeguato e la sicurezza legale della propriet\u00e0;<\/p>\n<p><b>20.<\/b> Esprime grave preoccupazione per le restrizioni imposte da Israele che impediscono l&#8217;accesso dei fedeli cristiani e musulmani ai luoghi sacri nei Territori Palestinesi Occupati, compresa Gerusalemme Est, e invita Israele a garantire la non discriminazione sulla base della religione o del credo e la conservazione e l&#8217;accesso pacifico a tutti i siti religiosi;<\/p>\n<p><b>21.<\/b> Riafferma la responsabilit\u00e0 di Israele, la Potenza occupante, di rispettare il diritto alla salute di tutte le persone nei Territori Palestinesi Occupati, compresa Gerusalemme Est, e di facilitare il passaggio immediato, continuo e senza ostacoli dei soccorsi umanitari, compreso l&#8217;accesso del personale medico e l&#8217;ingresso delle attrezzature umanitarie, trasporto e forniture umanitarie in tutte le aree occupate, nonch\u00e9 la concessione di permessi di uscita per i pazienti che necessitano di cure mediche al di fuori della Striscia di Gaza, e sottolinea la necessit\u00e0 di un passaggio senza ostacoli delle ambulanze attraverso i posti di blocco, soprattutto in tempi di conflitto;<\/p>\n<p><b>22 <\/b>. Esorta Israele a porre fine alla distribuzione discriminatoria delle risorse idriche negli OPT, compresa l&#8217;area della Valle del Giordano, che \u00e8 stata colpita dalla distruzione dei pozzi civili locali, dei serbatoi d&#8217;acqua sui tetti e di altre strutture di approvvigionamento idrico e di irrigazione nelle operazioni militari e dei coloni dal 1967;<\/p>\n<p><b>23.<\/b> Esige che Israele, la Potenza occupante, rispetti pienamente il diritto internazionale, compreso il diritto umanitario internazionale e il diritto internazionale dei diritti umani, e cessi tutte le misure e le azioni adottate in violazione di questi rami del diritto e le leggi, le politiche e le azioni discriminatorie nei Territori Palestinesi Occupati, compresa Gerusalemme Est, che violano i diritti umani del popolo palestinese, comprese quelle attuate come punizioni collettive in violazione del diritto umanitario internazionale, nonch\u00e9 l&#8217;ostruzione dell&#8217;assistenza umanitaria e dell&#8217;azione indipendente e imparziale della societ\u00e0 civile;<\/p>\n<p><b>24.<\/b> Chiede inoltre che Israele prenda provvedimenti immediati per proibire e sradicare tutte le sue politiche e pratiche discriminatorie, che colpiscono in modo grave e sproporzionato la popolazione palestinese nei Territori palestinesi occupati, compresa Gerusalemme Est, ponendo fine al sistema stradale segregato esclusivamente israeliano, alle attivit\u00e0 di insediamento e alle restrizioni alla libert\u00e0 di movimento dei palestinesi, e smantellando il muro illegale;<\/p>\n<p><b>25. <\/b>Ribadisce che le critiche alle violazioni del diritto internazionale da parte di Israele non devono essere confuse con l&#8217;antisemitismo;<\/p>\n<p><b>26. <\/b>Ribadisce la necessit\u00e0 di rispettare l&#8217;unit\u00e0 territoriale, la contiguit\u00e0 e l&#8217;integrit\u00e0 dell&#8217;intero Territorio palestinese occupato, compresa Gerusalemme Est, e di garantire la libert\u00e0 di movimento delle persone e delle merci all&#8217;interno del Territorio palestinese, compreso il movimento dentro e fuori Gerusalemme Est e la Striscia di Gaza, tra la Cisgiordania e la Striscia di Gaza e tra il Territorio palestinese e il mondo esterno;<\/p>\n<p><b>27.<\/b> Condanna tutti gli atti di violenza, compresi tutti gli atti di terrore, provocazione, incitamento e distruzione, in particolare l&#8217;uso della forza illegale letale e altri usi eccessivi della forza da parte delle forze di occupazione israeliane contro i civili palestinesi, compresi i civili che hanno diritto a una protezione speciale ai sensi del diritto internazionale e che non rappresentano una minaccia imminente per la vita;<\/p>\n<p><b>28.<\/b> Condanna anche l&#8217;uso da parte di Israele di armi esplosive con un&#8217;ampia area di impatto nelle aree popolate di Gaza e l&#8217;uso dell&#8217;intelligenza artificiale per assistere nel prendere decisioni militari che possono contribuire alla commissione di crimini internazionali;<\/p>\n<p><b>29.<\/b> Esprime grave preoccupazione per gli effetti di ricaduta dell&#8217;uso di armi esplosive su ospedali, scuole, acqua, elettricit\u00e0 e rifugi, che stanno colpendo milioni di Palestinesi;<\/p>\n<p><b>30.<\/b> Condanna il lancio di razzi contro le aree civili israeliane, che causano perdite di vite umane e feriti, e chiede di porre fine a tutte le azioni dei militanti e dei gruppi armati che sono contrarie al diritto internazionale;<\/p>\n<p><b>31.<\/b> Condanna anche gli attacchi ai civili, compresi quelli perpetrati il 7 ottobre 2023, e chiede l&#8217;immediato rilascio di tutti gli ostaggi rimanenti, delle persone arbitrariamente private della libert\u00e0 e delle vittime di sparizione forzata, e che sia garantito l&#8217;immediato accesso umanitario agli ostaggi e ai detenuti, in conformit\u00e0 con il diritto internazionale;<\/p>\n<p><b>32.<\/b> Invita tutti gli Stati a rispettare il diritto internazionale e tutte le Alte Parti Contraenti della Quarta Convenzione di Ginevra a rispettare e garantire il rispetto del diritto umanitario internazionale nei Territori Palestinesi Occupati, compresa Gerusalemme Est, in conformit\u00e0 con l&#8217;articolo 1 comune alle Convenzioni di Ginevra, e a rispettare i loro obblighi ai sensi degli articoli 146, 147 e 148 della Quarta Convenzione di Ginevra per quanto riguarda le sanzioni penali, le gravi violazioni e le responsabilit\u00e0 delle Alte Parti Contraenti;<\/p>\n<p><b>33.<\/b> Esorta tutti gli Stati a continuare a fornire assistenza d&#8217;emergenza, compresi gli aiuti umanitari e l&#8217;assistenza allo sviluppo, al popolo palestinese per alleviare la crisi finanziaria e la terribile situazione socio-economica e umanitaria, in particolare nella Striscia di Gaza, sottolinea il ruolo vitale dell&#8217;Agenzia delle Nazioni Unite per il Soccorso e l&#8217;Occupazione dei Rifugiati Palestinesi nel Vicino Oriente nel fornire servizi di base e necessari a milioni di palestinesi nella regione e invita tutti gli Stati a garantire che l&#8217;Agenzia riceva finanziamenti prevedibili, sostenuti e adeguati per adempiere al suo mandato;<\/p>\n<p><b>34.<\/b> Chiede la fine di tutte le attuali politiche di molestie, minacce, intimidazioni e rappresaglie, privazione della libert\u00e0 ed espulsione contro i difensori dei diritti umani, i giornalisti, gli operatori dei media e gli attori della societ\u00e0 civile che sostengono pacificamente i diritti del popolo palestinese, anche collaborando con gli organismi delle Nazioni Unite per i diritti umani, chiede la loro protezione e sottolinea la necessit\u00e0 di indagare su tutti questi atti e di garantire responsabilit\u00e0 e rimedi efficaci;<\/p>\n<p><b>35.<\/b> Esprime preoccupazione per la diffusione di disinformazione e propaganda, anche su Internet, che pu\u00f2 essere progettata e attuata per fuorviare, costituire una violazione dei diritti umani, compreso il diritto alla libert\u00e0 di espressione, diffondere l&#8217;odio, il razzismo, la xenofobia, gli stereotipi negativi o la stigmatizzazione e incitare alla violenza, alla discriminazione e all&#8217;ostilit\u00e0, e sottolinea l&#8217;importante contributo dei giornalisti nel contrastare questa tendenza;<\/p>\n<p><b>36.<\/b> Invita Israele a revocare qualsiasi designazione infondata delle organizzazioni palestinesi per i diritti umani e umanitarie come organizzazioni terroristiche o illegali e ad astenersi dall&#8217;utilizzare le leggi antiterrorismo per minare la societ\u00e0 civile e il suo prezioso lavoro e contributo al raggiungimento della responsabilit\u00e0;<\/p>\n<p><b>37.<\/b> Afferma che le indebite restrizioni imposte dagli Stati alle proteste pacifiche e alla societ\u00e0 civile che lavora per proteggere i diritti umani e sostenere il rispetto del diritto internazionale nel contesto dell&#8217;assalto militare a Gaza violano gli obblighi degli Stati ai sensi del diritto internazionale;<\/p>\n<p><b>38.<\/b> Esprime profonda preoccupazione per le condizioni di vita dei prigionieri e dei detenuti palestinesi, compresi i minori, nelle carceri e nei centri di detenzione israeliani, e per il continuo ricorso alla detenzione amministrativa; invita Israele a vietare espressamente la tortura, compresa la tortura psicologica e altri trattamenti o punizioni crudeli, inumani o degradanti, a rispettare e ad adempiere pienamente ai suoi obblighi di diritto internazionale nei confronti di tutti i prigionieri e i detenuti palestinesi sotto la sua custodia, anche garantendo loro l&#8217;accesso alle cure mediche; ad attuare pienamente l&#8217;accordo raggiunto nel maggio 2012 per condurre prontamente un&#8217;indagine indipendente su tutti i casi di morte in custodia; e a rilasciare immediatamente tutti i prigionieri palestinesi, compresi i legislatori palestinesi, detenuti in violazione del diritto internazionale;<\/p>\n<p><b>39.<\/b> Esige che Israele cessi la sua politica di trasferimento di prigionieri dai Territori Palestinesi Occupati al territorio di Israele e che rispetti pienamente i suoi obblighi ai sensi dell&#8217;articolo 76 della Quarta Convenzione di Ginevra;<\/p>\n<p><b>40. <\/b>Riafferma che ai bambini deve essere accordato un rispetto speciale e devono essere protetti da qualsiasi forma di aggressione indecente, sottolinea che qualsiasi arresto, detenzione o procedimento giudiziario nei confronti di bambini palestinesi da parte di Israele costituisce una violazione della Convenzione sui diritti del fanciullo e osserva che la politica israeliana di avviare procedimenti penali contro i bambini davanti ai tribunali militari \u00e8 illegale e si colloca ben al di sotto delle necessarie garanzie di rispetto dei loro diritti e viola il loro diritto alla non discriminazione;<\/p>\n<p><b>41.<\/b> Sottolinea la necessit\u00e0 che tutti i responsabili di violazioni del diritto internazionale umanitario e dei diritti umani siano chiamati a rispondere delle loro azioni attraverso meccanismi di giustizia penale nazionali o internazionali appropriati, imparziali e indipendenti, e che a tutte le vittime sia garantito un rimedio efficace, compresa la piena riparazione, e sottolinea la necessit\u00e0 di adottare misure pratiche per raggiungere questi obiettivi, al fine di fornire giustizia a tutte le vittime e contribuire alla prevenzione di future violazioni e crimini internazionali;<\/p>\n<p><b>42.<\/b> Invita l&#8217;Assemblea Generale a raccomandare al Governo della Svizzera, in qualit\u00e0 di depositario della Quarta Convenzione di Ginevra, di convocare senza indugio la Conferenza delle Alte Parti Contraenti della Quarta Convenzione di Ginevra sulle misure di attuazione della Convenzione nei Territori Palestinesi Occupati, compresa Gerusalemme Est, e di assicurarne il rispetto, in conformit\u00e0 con l&#8217;articolo 1 comune alle quattro Convenzioni di Ginevra, tenendo conto della dichiarazione adottata dalla Conferenza delle Alte Parti Contraenti il 15 luglio 1999 e delle dichiarazioni adottate dalla Conferenza il 5 dicembre 2001 e il 17 dicembre 2014;<\/p>\n<p><b>43.<\/b> Chiede alla Commissione internazionale d&#8217;inchiesta indipendente sui Territori palestinesi occupati, compresa Gerusalemme Est, e Israele di riferire sul trasferimento o la vendita, sia diretta che indiretta, di armi, munizioni, parti, componenti e beni a doppio uso a Israele, la Potenza occupante, in particolare quelli che sono stati utilizzati durante l&#8217;operazione militare israeliana a Gaza dal 7 ottobre 2023, analizzare le conseguenze legali di tali trasferimenti, applicando il diritto umanitario internazionale, il diritto internazionale consuetudinario relativo alla responsabilit\u00e0 degli Stati e il Trattato sul commercio delle armi, ove applicabile, e presentare il suo rapporto al Consiglio dei Diritti Umani nella sua cinquantanovesima sessione;<\/p>\n<p><b>44.<\/b> Chiede al Segretario Generale, in considerazione della portata senza precedenti dei crimini e delle violazioni, di assicurare che tutte le risorse aggiuntive, anche attraverso risorse volontarie, siano rese disponibili per consentire alla Commissione d&#8217;inchiesta di adempiere al suo mandato, in particolare per quanto riguarda le competenze in materia di ricerca e divulgazione, e nei settori dell&#8217;analisi giuridica e della raccolta delle prove;<\/p>\n<p><b>45. <\/b>Chiede all &#8216;Ufficio dell&#8217;Alto Commissario delle Nazioni Unite per i Diritti Umani di dispiegare il personale, le competenze e la logistica necessari al suo ufficio nei Territori Palestinesi Occupati per documentare le violazioni dei diritti umani internazionali e del diritto umanitario commesse nei Territori Palestinesi Occupati, compresa Gerusalemme Est, e per chiedere conto del loro operato;<\/p>\n<p><b>46. <\/b>Chiede all&#8217;Alto Commissario delle Nazioni Unite per i Diritti Umani di presentare al Consiglio, nella sua cinquantottesima sessione, un rapporto sull&#8217;attuazione della presente risoluzione, che sar\u00e0 seguito da un dialogo interattivo;<\/p>\n<p><b>47.<\/b> Decide di rimanere in contatto con la questione.<\/p>\n<p>La risoluzione \u00e8 stata adottata con 28 voti a favore, 13 astensioni e 6 contrari (Argentina, Bulgaria, Germania, Malawi, Paraguay, USA).<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"25_caso_della_cpi_del_sudafrica_contro_la_leadership_israeliana\"><\/span><b>2.5. Caso della CPI del Sudafrica contro la leadership israeliana<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Nel 2018 la Palestina ha deferito all&#8217;Ufficio del Procuratore della Corte penale internazionale (TPI) i crimini commessi nei Territori occupati dal 13 giugno 2014. L&#8217;OTP ha avviato un&#8217;indagine, nell&#8217;ambito della quale ha chiesto alla Camera Pre-Triale I un parere sulla &#8220;giurisdizione territoriale&#8221; della CIG e questa Camera, nella sua decisione del febbraio 2021, ha concluso, a maggioranza, che s\u00ec, la &#8220;giurisdizione territoriale&#8221; della CIG si estende alla Cisgiordania, compresa Gerusalemme Est, e a Gaza. Nel marzo 2021, l&#8217;Ufficio del Procuratore ha annunciato l&#8217;apertura delle indagini.<\/p>\n<p>Il 17 novembre 2023, cinque Paesi guidati dal Sudafrica hanno presentato all&#8217;OTP la richiesta di estendere le indagini su Gaza a partire dal 7\/10\/2023, analogamente alla richiesta presentata da Cile e Messico il 18\/01\/2024.<\/p>\n<p>Il 20 maggio 2024, il procuratore capo della CPI Karim Khan ha <b>richiesto l&#8217;emissione di mandati di arresto per il primo ministro israeliano Benjamin Netanyahu e il suo ministro della Difesa Yoav Gallant<\/b>, nonch\u00e9 per tre leader di Hamas: Yahya Sinwar, Mohamed Diab Ibrahim Al-Masri e Ismail Haniyah.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"26_sudafrica_contro_israele_caso_icj_convenzione_sul_genocidio\"><\/span><b>2.6. Sudafrica contro Israele Caso ICJ: Convenzione sul genocidio<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"261_il_sudafrica_ha_chiesto_nove_misure_provvisorie\"><\/span><b>2.6.1. Il Sudafrica ha chiesto nove misure provvisorie<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>In questo contesto di totale disperazione per i bastoni tra le ruote che gli Stati Uniti stavano mettendo a un cessate il fuoco permanente, il 29 dicembre 2023 il Sudafrica, un Paese che come i palestinesi ha vissuto in prima persona l&#8217;apartheid, ha presentato una causa contro Israele alla Corte internazionale di giustizia in relazione alla Convenzione sul genocidio, di cui entrambi i Paesi sono parti. La causa si chiama formalmente <b>Sudafrica contro Israele: Convenzione sul genocidio<\/b>. La richiesta sudafricana chiede nove misure provvisorie di protezione per la popolazione civile di Gaza. Data l&#8217;urgenza, la CIG ha convocato le parti per un&#8217;udienza pubblica sulle misure provvisorie l&#8217;11 e il 12 gennaio e ha emesso una prima ordinanza su tali misure il 26 gennaio.<\/p>\n<p>Particolarmente scioccanti sono le accuse contenute nel <strong>paragrafo 114 della memoria sudafricana<\/strong>, che descrive in dettaglio le diverse voci della punizione collettiva a cui Israele sta sottoponendo la popolazione di Gaza:<\/p>\n<p>(1) l&#8217;<b>uccisione di palestinesi<\/b> a Gaza, compresa un&#8217;ampia percentuale di donne e bambini &#8211; che si stima rappresentino circa il 70% delle oltre 21.110 vittime &#8211; alcuni dei quali sembrano essere stati giustiziati sommariamente;<\/p>\n<p>(2) <b>causando gravi danni mentali e fisici<\/b> ai palestinesi di Gaza, anche attraverso mutilazioni, traumi psicologici e trattamenti inumani e degradanti;<\/p>\n<p>(3) <b>causando l&#8217;evacuazione forzata e lo sfollamento<\/b> di circa l&#8217;85% dei palestinesi di Gaza &#8211; compresi i bambini, gli anziani, i malati e i feriti &#8211; e causando la distruzione su larga scala di case, villaggi, campi profughi, citt\u00e0 e intere aree di Gaza, impedendo il ritorno di una parte significativa del popolo palestinese alle proprie case;<\/p>\n<p>(4) <b>causando fame, disidratazione e inedia<\/b> diffuse tra i palestinesi assediati a Gaza, ostacolando un&#8217;assistenza umanitaria sufficiente, interrompendo le forniture di acqua, cibo, carburante ed elettricit\u00e0 e distruggendo panetterie, mulini, terreni agricoli e altri metodi di produzione e sostentamento;<\/p>\n<p>(5) la <b>mancata fornitura e la limitazione della fornitura<\/b> di un <b>riparo<\/b> adeguato <b>, di indumenti, di igiene o di servizi igienici<\/b> ai palestinesi di Gaza, compresi gli 1,9 milioni di sfollati interni, costretti dalle azioni di Israele a vivere in pericolose situazioni di squallore, insieme all&#8217;attacco e alla distruzione di routine dei luoghi di rifugio e all&#8217;uccisione e al ferimento di coloro che si rifugiano, compresi donne, bambini, disabili e anziani;<\/p>\n<p>(6) l&#8217;<b>incapacit\u00e0 di soddisfare o garantire le esigenze mediche<\/b> dei palestinesi di Gaza, comprese le esigenze mediche create da altri atti di genocidio che causano gravi danni fisici, tra cui l&#8217;attacco diretto agli ospedali palestinesi, alle ambulanze e ad altre strutture sanitarie di Gaza, l&#8217;uccisione di medici, operatori sanitari e infermieri palestinesi, compresi i medici pi\u00f9 qualificati di Gaza, e la distruzione e la messa fuori uso del sistema medico di Gaza; e<\/p>\n<p>(7) la distruzione della vita palestinese a Gaza, attraverso la <b>distruzione di universit\u00e0, scuole, tribunali, edifici pubblici, archivi pubblici, magazzini, biblioteche, chiese, moschee, strade, infrastrutture, servizi pubblici<\/b> e altre strutture necessarie per la vita sostenuta dei palestinesi a Gaza come gruppo, insieme all&#8217;uccisione di interi gruppi familiari &#8211; cancellando intere storie orali a Gaza &#8211; e all&#8217;assassinio di membri importanti e distinti della societ\u00e0.<\/p>\n<p>(8) L&#8217;<b>imposizione di misure volte a impedire le nascite palestinesi<\/b> a Gaza, attraverso la violenza riproduttiva inflitta alle donne, ai neonati, ai lattanti e ai bambini palestinesi.<\/p>\n<p>Le <b>nove misure provvisorie richieste dal Sudafrica<\/b>, riportate nel <b>paragrafo 144<\/b> della memoria sudafricana, erano:<\/p>\n<p><b>1.<\/b> Lo Stato di Israele deve sospendere immediatamente le sue operazioni militari a Gaza e contro Gaza.<\/p>\n<p><b>2.<\/b> Lo Stato di Israele dovr\u00e0 garantire che qualsiasi unit\u00e0 militare o armata irregolare che possa essere diretta, sostenuta o influenzata da esso, cos\u00ec come qualsiasi organizzazione e persona che possa essere soggetta al suo controllo, alla sua direzione o alla sua influenza, non intraprenda azioni a favore delle operazioni militari di cui al punto (1).<\/p>\n<p><b>3.<\/b> La Repubblica del Sudafrica e lo Stato di Israele, in conformit\u00e0 con i loro obblighi ai sensi della Convenzione sulla prevenzione e la punizione del crimine di genocidio, in relazione al popolo palestinese, prenderanno tutte le misure ragionevoli in loro potere per prevenire il genocidio.<\/p>\n<p><b>4.<\/b> Lo Stato di Israele, in conformit\u00e0 con i suoi obblighi ai sensi della Convenzione sulla prevenzione e la punizione del crimine di genocidio, in relazione al popolo palestinese come gruppo protetto dalla Convenzione sulla prevenzione e la punizione del crimine di genocidio, desister\u00e0 dal commettere qualsiasi e tutti gli atti che rientrano nel campo di applicazione dell&#8217;articolo II della Convenzione, in particolare:<\/p>\n<p>(a) uccidere membri del gruppo<\/p>\n<p>(b) causare gravi danni fisici o mentali ai membri del gruppo;<\/p>\n<p>(c) imporre deliberatamente al gruppo condizioni di vita tali da provocarne la distruzione fisica totale o parziale; e<\/p>\n<p>(d) imporre misure volte a impedire le nascite all&#8217;interno del gruppo.<\/p>\n<p><b>5.<\/b> Lo Stato di Israele, in conformit\u00e0 con il precedente punto (4) (c), in relazione ai Palestinesi, deve desistere e prendere tutte le misure in suo potere, compresa la revoca dei relativi ordini, restrizioni e\/o divieti per prevenire:<\/p>\n<p>(a) l&#8217;espulsione e il trasferimento forzato dalle loro case;<\/p>\n<p>(b) la privazione di:<\/p>\n<p>(i) accesso a cibo e acqua adeguati;<\/p>\n<p>(ii) dell&#8217;accesso all&#8217;assistenza umanitaria, compreso l&#8217;accesso a combustibile, riparo, abbigliamento, igiene e servizi igienici adeguati;<\/p>\n<p>(iii) di forniture e assistenza medica; e<\/p>\n<p>(c) la distruzione della vita palestinese a Gaza.<\/p>\n<p><b>6.<\/b> Lo Stato d&#8217;Israele, in relazione ai Palestinesi, deve garantire che le sue forze armate, cos\u00ec come qualsiasi unit\u00e0 armata irregolare o individuo che possa essere diretto, sostenuto o altrimenti influenzato da esso e qualsiasi organizzazione e individuo che possa essere soggetto al suo controllo, direzione o influenza, non commetta nessuno degli atti descritti ai punti (4) e (5) sopra, n\u00e9 si impegna nell&#8217;incitamento diretto e pubblico a commettere genocidio, nella cospirazione per commettere genocidio, nei tentativi di commettere genocidio o nella complicit\u00e0 nel genocidio, e nella misura in cui sono stati commessi, vengono adottate misure per punirli in conformit\u00e0 con gli articoli I, II, III e IV della Convenzione sulla prevenzione e la punizione del crimine di genocidio.<\/p>\n<p><b>7.<\/b> Lo Stato di Israele adotter\u00e0 misure efficaci per prevenire la distruzione e garantire la conservazione delle prove relative alle accuse di atti che rientrano nell&#8217;ambito di applicazione dell&#8217;articolo II della Convenzione sulla prevenzione e la punizione del crimine di genocidio; a tal fine, lo Stato di Israele non agir\u00e0 per negare o limitare in altro modo l&#8217;accesso a Gaza da parte di missioni di accertamento dei fatti, mandati internazionali e altre agenzie per contribuire a garantire la conservazione di tali prove.<\/p>\n<p><b>8.<\/b> Lo Stato d&#8217;Israele presenter\u00e0 alla Corte un rapporto su tutte le misure adottate per dare effetto alla presente ordinanza entro una settimana dalla data della stessa, e in seguito a intervalli regolari come la Corte potr\u00e0 stabilire, fino alla decisione finale sul caso da parte della Corte.<\/p>\n<p><b>9.<\/b> Lo Stato di Israele si asterr\u00e0 da qualsiasi azione e far\u00e0 in modo che non venga intrapresa alcuna azione che possa aggravare o ampliare la controversia davanti alla Corte o renderne pi\u00f9 difficile la risoluzione.<\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"262_il_sudafrica_ha_esposto_la_sua_posizione_l11_gennaio_2024\"><\/span><b>2.6.2. Il Sudafrica ha esposto la sua posizione l&#8217;11 gennaio 2024<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>L&#8217;avvocato sudafricano Tembeka Ngcukaitobi ha presentato la parte forse pi\u00f9 cruciale: l&#8217;intento genocida di Israele.<\/p>\n<p>In relazione alla giurisdizione <i>prima facie<\/i> della CIG, una parte difesa dall&#8217;anziano professore sudafricano di diritto internazionale John Dugard, egli si \u00e8 basato sul fatto che sia il Sudafrica che Israele erano parti della Convenzione di Ginevra contro il genocidio (una convenzione breve con solo 16 articoli) e nessuno dei due aveva formulato riserve all&#8217;articolo IX (art. 9) di tale Convenzione, che recitava: &#8220;Il genocidio \u00e8 stato commesso da Israele&#8221;. 9) di tale Convenzione, che recita: &#8220;Le controversie tra le Parti contraenti relative all&#8217;interpretazione, all&#8217;applicazione o all&#8217;esecuzione della presente Convenzione, comprese quelle relative alla responsabilit\u00e0 di uno Stato per genocidio o per uno qualsiasi degli altri atti enumerati nell&#8217;articolo III, saranno sottoposte, su richiesta di una delle Parti in causa, alla Corte internazionale di giustizia&#8221;.<\/p>\n<p>Stabilito questo, l&#8217;avvocatessa irlandese-britannica Blinne Ni Ghr\u00e1laigh, in un impeccabile intervento in cui ha messo le cifre della barbarie (la guerra che Israele sta conducendo ogni giorno sta uccidendo 117 bambini, 3 operatori sanitari, 2 insegnanti, 1 funzionario delle Nazioni Unite e 1 giornalista), sta lasciando 629 persone ferite; 39 persone ferite e 39 feriti; sta lasciando 629 persone ferite; 3900 case danneggiate o distrutte; ), ha giustificato l&#8217;urgenza delle misure provvisorie con il grande rischio di danni irreparabili (<i>pregiudizio irreparabile<\/i>) per la popolazione palestinese, se queste misure non fossero approvate. Ha aggiunto che &#8220;se le misure provvisorie sono state giustificate nel caso del Qatar contro gli Emirati Arabi Uniti, dove le persone sono state costrette a lasciare il loro luogo di residenza e circa 150 studenti non hanno potuto sostenere gli esami, come non possono essere giustificate a Gaza, dove 625.000 studenti non hanno potuto frequentare le lezioni per tre mesi; 90.000 studenti universitari non possono frequentare le lezioni; e centinaia di insegnanti sono stati uccisi, distruggendo il futuro&#8230;&#8221;. Infine, ha citato il caso Congo contro Uganda, in cui la CIG ha affermato che il fatto che ci\u00f2 avvenga in un contesto di conflitto armato non pregiudica le misure provvisorie. N\u00e9 un semplice aumento degli aiuti umanitari eviterebbe un danno irreparabile, come ha stabilito la CIG nella causa Armenia contro Azerbaigian. Il problema, come ha sottolineato l&#8217;ONU, \u00e8 che &#8220;il modo in cui Israele conduce le operazioni militari non consente la distribuzione di aiuti umanitari, nessuno \u00e8 al sicuro da nessuna parte. Se Israele non interrompe i suoi attacchi militari, la terribile situazione in cui versa la popolazione civile di Gaza non avr\u00e0 fine e sar\u00e0 a rischio di danni irreparabili. E la Convenzione sul genocidio \u00e8 molto pi\u00f9 di una procedura legale, \u00e8 prima di tutto la conferma e l&#8217;approvazione dei principi fondamentali della morale&#8221;. Nonostante i riconoscimenti teorici contenuti nella Convenzione, la comunit\u00e0 internazionale ha deluso le popolazioni del Ruanda, della Bosnia e dei Rohingya, che hanno chiesto alla CIG di intervenire. E ha deluso i palestinesi ignorando gli avvertimenti di potenziale genocidio che gli esperti internazionali hanno iniziato a lanciare il 19 ottobre.<\/p>\n<p>L&#8217;avvocato britannico Vaughan Lowe ha spiegato dettagliatamente perch\u00e9 il Sudafrica non poteva procedere contro Hamas in base alla Convenzione sul genocidio e ha insistito sulle ragioni per cui tutte le operazioni militari devono cessare; che, pur esistendo eccezioni all&#8217;applicazione della Convenzione, sperava che non sarebbero state sostenute dalla CIG; che l&#8217;esercizio del diritto di autodifesa non pu\u00f2 giustificare n\u00e9 essere una difesa del genocidio; e che gli impegni unilaterali da parte di Israele non sono sufficienti e possono portare a conseguenze cos\u00ec terribili da dover essere ignorati.<\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"263_israele_ha_esposto_la_sua_posizione_il_12_gennaio_2024\"><\/span><b>2.6.3. Israele ha esposto la sua posizione il 12 gennaio 2024<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>Israele ha costantemente sottolineato il carattere terroristico di Hamas (senza menzionare che \u00e8 stato Israele a creare e rafforzare Hamas); la volont\u00e0 di Hamas di distruggere Israele (senza menzionare che ci\u00f2 \u00e8 legato alle violazioni sistematiche e prolungate nel tempo dei diritti umani del popolo palestinese da parte di Israele); e che il Sudafrica non ha dimostrato n\u00e9 l&#8217;intento n\u00e9 la giurisdizione <i>prima facie <\/i>e ha presentato i fatti in modo confuso.<\/p>\n<p>Israele ha inoltre giustificato le dichiarazioni di alti membri delle Forze di Difesa Israeliane ( <i>IDF<\/i> ), secondo cui gli animali palestinesi dovevano essere uccisi, come dovute al dispiacere per gli eventi del 7 ottobre; e ha insistito sul fatto che l&#8217;IAF aveva un&#8217;unit\u00e0, unit\u00e0, unit\u00e0 e unit\u00e0 di intenti: che l&#8217;IAF aveva un&#8217;unit\u00e0, COGAT, che aveva distribuito cibo, che aveva sostenuto l&#8217;apertura di sette panetterie; che aveva coordinato la spedizione di acqua in bottiglia, di 4 ospedali da campo e di 2 galleggianti; che la fornitura di gasolio e di gas naturale non era mai stata interrotta (quando l&#8217;ONU lo ha denunciato fin dall&#8217;inizio); che tutte le misure provvisorie richieste dal Sudafrica nel tentativo di smontare uno per uno i casi giurisprudenziali presentati dalla parte sudafricana dovevano essere negate; e che questo caso doveva essere cancellato dalla lista. In breve, la narrazione israeliana aveva ben pochi argomenti legali convincenti. Per quanto Israele abbia ripetuto durante le sue tre ore di discorso che &#8220;Israele \u00e8 stato fermamente impegnato nel rispetto del diritto internazionale fin dalla creazione dello Stato di Israele&#8221;, il fatto che non abbia rispettato nessuna delle risoluzioni dell&#8217;Assemblea generale delle Nazioni Unite o del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite che impongono la salvaguardia delle vite civili palestinesi parla da s\u00e9.<\/p>\n<p>Il giorno dopo l&#8217;udienza pubblica a cui Israele ha partecipato, il 13 gennaio 2024, il Primo Ministro israeliano Benjamin Netanyahu ha gi\u00e0 dichiarato pubblicamente che, indipendentemente da ci\u00f2 che l&#8217;Aia (in riferimento alla Corte Internazionale di Giustizia) ha detto, continuer\u00e0 la guerra&#8230;. Sembrerebbe che a lui, da buon sionista, interessi poco la sorte delle 136 persone ancora detenute da Hamas, non perch\u00e9 Hamas possa far loro del male (le persone liberate durante l&#8217;unica pausa umanitaria finora concessa hanno confermato che i gruppi armati palestinesi le hanno trattate bene), ma perch\u00e9 i livelli di guerra sono tali che probabilmente \u00e8 quasi impossibile per i gruppi armati palestinesi proteggere queste 136 persone dai bombardamenti israeliani.<\/p>\n<p>Incoraggiante per il futuro, il 9 gennaio 2023, pi\u00f9 di 600 israeliani hanno inviato una lettera alla CIG per esprimere sostegno al caso sudafricano, affermando che il governo israeliano sta adottando &#8220;misure sistematiche per annientare, affamare, abusare e sfollare la popolazione di Gaza&#8221;.<\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"264_la_cig_emette_un_ordine_di_misure_provvisorie_il_26_gennaio_2024\"><\/span><b>2.6.4. La CIG emette un ordine di misure provvisorie il 26 gennaio 2024<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>Il <b>26 gennaio 2024 la Corte internazionale di giustizia ha emesso un&#8217;ordinanza<\/b> in cui, in particolare al paragrafo 54, afferma: &#8220;A parere della Corte, i fatti e le circostanze di cui sopra sono sufficienti per concludere che almeno alcuni dei diritti rivendicati dal Sudafrica e per i quali chiede protezione sono <b>plausibili<\/b>. Questo \u00e8 il caso del diritto dei palestinesi di Gaza di essere protetti dagli atti di genocidio e dai relativi atti proibiti identificati nell&#8217;articolo III, e del diritto del Sudafrica di chiedere il rispetto da parte di Israele degli obblighi di quest&#8217;ultimo ai sensi della Convenzione&#8221;.<\/p>\n<p>Sulla base di questa plausibilit\u00e0 del genocidio, la CIG ha emesso <b>sei misure provvisorie<\/b>, che non includono la sospensione delle operazioni militari. In particolare, la CIG ha ordinato che:<\/p>\n<p><b>1.<\/b> Lo <b>Stato di Israele<\/b>, in conformit\u00e0 con i suoi obblighi ai sensi della Convenzione sulla prevenzione e la punizione del crimine di genocidio, in relazione ai palestinesi di Gaza, <b>adotter\u00e0 tutte le misure in suo potere per impedire la commissione di tutti gli atti che rientrano nel campo di applicazione dell&#8217;articolo II<\/b> di questa Convenzione, in particolare:<\/p>\n<p>(a) l&#8217;uccisione di membri del gruppo;<\/p>\n<p>(b) causare gravi danni fisici o mentali ai membri del gruppo;<\/p>\n<p>(c) infliggere deliberatamente al gruppo condizioni di vita tali da provocarne la distruzione fisica, totale o parziale; e<\/p>\n<p>(d) imporre misure volte a impedire le nascite all&#8217;interno del gruppo;<\/p>\n<p><b>2.<\/b> Lo Stato <b>di Israele dovr\u00e0 garantire con effetto immediato che il suo esercito non commetta nessuno degli atti descritti al punto 1<\/b>;<\/p>\n<p><b>3.<\/b> Lo Stato di <b>Israele <\/b>adotter\u00e0 tutte le misure in suo potere per <b>prevenire e punire l&#8217;incitamento diretto e pubblico a commettere genocidio<\/b> in relazione ai membri del gruppo palestinese nella Striscia di Gaza;<\/p>\n<p><b>4.<\/b> Lo Stato di Israele <b>adotter\u00e0 misure immediate ed efficaci per consentire la fornitura<\/b> di <b>servizi di base e di assistenza umanitaria<\/b> urgentemente necessari per affrontare le condizioni di vita avverse dei palestinesi nella Striscia di Gaza; 5. Lo Stato di Israele adotter\u00e0 tutte le misure in suo potere per prevenire e punire l&#8217;incitamento diretto e pubblico a commettere genocidio in relazione ai membri del gruppo palestinese nella Striscia di Gaza;<\/p>\n<p><b>5.<\/b> Lo Stato di <b>Israele adotter\u00e0 misure efficaci per prevenire la distruzione e garantire la conservazione delle prove <\/b>relative alle accuse di atti che rientrano nell&#8217;ambito di applicazione dell&#8217;articolo II e dell&#8217;articolo III della Convenzione sulla prevenzione e la punizione del crimine di genocidio contro i membri del gruppo palestinese nella Striscia di Gaza; 6. Lo Stato di Israele adotter\u00e0 misure immediate ed efficaci per consentire la fornitura di servizi di base e di assistenza umanitaria urgentemente necessari per affrontare le condizioni di vita avverse dei palestinesi nella Striscia di Gaza;<\/p>\n<p><b>6.<\/b> Lo Stato di Israele presenter\u00e0 alla Corte un rapporto su tutte le misure adottate per dare esecuzione alla presente ordinanza entro un mese dalla data della stessa.<\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"265_il_sudafrica_ha_richiesto_ulteriori_misure_il_12_febbraio_e_la_corte_ha_emesso_una_decisione_il_16_febbraio\"><\/span><b>2.6.5. Il Sudafrica ha richiesto ulteriori misure il 12 febbraio e la Corte ha emesso una decisione il 16 febbraio<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>In seguito all&#8217;annuncio di Israele, il 9 febbraio, di voler lanciare operazioni militari su larga scala a Rafah, il Sudafrica ha presentato una richiesta di misure aggiuntive il 12 febbraio e Israele ha presentato osservazioni il 15 febbraio.<\/p>\n<p>Il 16 febbraio la CIG ha informato le parti della sua decisione che l&#8217;ordinanza del 26 gennaio si applicava a tutta Gaza, compresa Rafah, e che non erano necessarie misure aggiuntive.<\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"266_il_sudafrica_ha_richiesto_misure_aggiuntive_il_6_marzo_e_la_cig_ha_emesso_unordinanza_il_28_marzo\"><\/span><b>2.6.6. Il Sudafrica ha richiesto misure aggiuntive il 6 marzo e la CIG ha emesso un&#8217;ordinanza il 28 marzo<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>A fronte della diffusa carestia a Gaza, il Sudafrica ha nuovamente richiesto misure aggiuntive il 6 marzo e Israele ha presentato osservazioni il 15 marzo.<\/p>\n<p>Il <b>28 marzo la CIG ha emesso una nuova ordinanza<\/b> con <b>tre misure provvisorie<\/b>:<\/p>\n<p><b>1 <\/b>. Riafferma le misure provvisorie indicate nell&#8217;ordinanza del 26 gennaio 2024;<\/p>\n<p><b>2. <\/b>Indica le seguenti misure provvisorie: Lo Stato di Israele, in conformit\u00e0 con i suoi obblighi ai sensi della Convenzione sulla prevenzione e la punizione del crimine di genocidio, e in considerazione del peggioramento delle condizioni di vita dei palestinesi a Gaza, in particolare della diffusione della fame e dell&#8217;inedia:<\/p>\n<p><b>(a) <\/b>Adottare tutte le misure necessarie ed efficaci per assicurare, senza indugio, in piena cooperazione con le Nazioni Unite, <b>la fornitura su larga scala e senza ostacoli da parte di tutti gli interessati dei servizi di base e dell&#8217;assistenza umanitaria<\/b> urgentemente necessari, compresi cibo, acqua, elettricit\u00e0 e carburante, riparo, abbigliamento, igiene e servizi igienici, nonch\u00e9 forniture e cure mediche ai palestinesi in tutta Gaza, anche aumentando la capacit\u00e0 e il numero dei punti di attraversamento terrestre e mantenendoli aperti per tutto il tempo necessario;<\/p>\n<p><b>(b) Assicurare, con effetto immediato, che le sue forze armate non commettano atti che costituiscano una violazione dei diritti dei palestinesi<\/b> di Gaza in quanto gruppo protetto dalla Convenzione sulla prevenzione e la punizione del crimine di genocidio, anche impedendo, con qualsiasi azione, la consegna di assistenza umanitaria urgentemente necessaria;<\/p>\n<p><b>3.<\/b> Decide che lo Stato di Israele dovr\u00e0 presentare alla Corte una relazione su tutte le misure adottate per dare attuazione alla presente ordinanza, entro un mese dalla data della stessa.<\/p>\n<p>Il comunicato stampa che accompagna l&#8217;ordinanza sottolinea che essa ha<i>effetto vincolante<\/i>.<\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"277_la_cig_ha_fissato_le_date_per_il_deposito_delle_memorie_scritte\"><\/span><b>2.7.7. La CIG ha fissato le date per il deposito delle memorie scritte<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>In un&#8217;ordinanza emessa il 5 aprile, la CIG ha concesso al Sudafrica fino al 28 ottobre 2024 per presentare le proprie memorie scritte (memoriale) e a Israele fino al 28 luglio 2025 per presentare le proprie memorie scritte (contromemoriale).<\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"268_il_sudafrica_ha_richiesto_misure_aggiuntive_il_10_maggio_e_la_cig_ha_emesso_unordinanza_il_24_maggio\"><\/span><b>2.6.8. Il Sudafrica ha richiesto misure aggiuntive il 10 maggio e la CIG ha emesso un&#8217;ordinanza il 24 maggio<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>Di fronte all&#8217;ingresso delle truppe israeliane a Rafah, il 10 maggio il Sudafrica ha presentato una richiesta urgente di misure aggiuntive. Il 16 maggio, il Sudafrica ha illustrato la sua richiesta in una sessione pubblica, chiedendo l&#8217;arresto immediato delle operazioni militari israeliane a Rafah e Gaza; l&#8217;accesso agli aiuti umanitari e al personale per la loro distribuzione; l&#8217;accesso alle commissioni d&#8217;inchiesta sui crimini commessi e l&#8217;accesso ai giornalisti per assicurare le prove dei crimini. Il 17 maggio, Israele \u00e8 intervenuto, respingendo la richiesta di misure aggiuntive.<\/p>\n<p><b>Il 24 maggio l&#8217;ICJ ha emesso una nuova ordinanza<\/b> in cui si afferma che l&#8217;intervento di terra di Israele a Rafah a partire dal 7 maggio ha gravemente peggiorato la situazione a Gaza e pertanto:<\/p>\n<p><b>1. <\/b>Riafferma le misure provvisorie indicate nelle sue ordinanze del 26 gennaio 2024 e del 28 marzo 2024, che dovrebbero essere attuate immediatamente ed efficacemente;<\/p>\n<p><b>2. <\/b>Indica le seguenti <b>misure provvisorie<\/b>: Lo Stato di Israele, in conformit\u00e0 con i suoi obblighi ai sensi della Convenzione sulla prevenzione e la punizione del crimine di genocidio e in considerazione del peggioramento delle condizioni di vita dei civili nel governatorato di Rafah:<\/p>\n<p>(a) <b>Fermare immediatamente la sua offensiva militare e qualsiasi altra azione nel governatorato di Rafah<\/b>, che possa infliggere al gruppo palestinese di Gaza condizioni di vita che potrebbero portare alla loro distruzione fisica totale o parziale;<\/p>\n<p>(b) <b>Mantenere aperto il valico di Rafah per la fornitura senza ostacoli di servizi di base<\/b> urgentemente necessari <b>e di assistenza umanitaria su scala libera<\/b>;<\/p>\n<p>(c) Adottare misure efficaci per garantire l&#8217;<b>accesso senza ostacoli alla Striscia di Gaza a qualsiasi commissione d&#8217;inchiesta<\/b>, missione d&#8217;indagine o altro organo investigativo incaricato dagli organi competenti delle Nazioni Unite di indagare sulle accuse di genocidio;<\/p>\n<p><b>3.<\/b> Decide che lo Stato di Israele dovr\u00e0 presentare alla Corte un rapporto su tutte le misure adottate per dare attuazione alla presente ordinanza, entro un mese dalla data della presente ordinanza.<\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"269_altri_paesi_hanno_chiesto_il_permesso_di_intervenire_a_sostegno_del_sudafrica\"><\/span><b>2.6.9. Altri Paesi hanno chiesto il permesso di intervenire a sostegno del Sudafrica<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>Il Nicaragua ha chiesto alla CIG il 23 gennaio 2024 l&#8217;autorizzazione a intervenire, la Colombia il 5 aprile, la Libia il 10 maggio, il Messico il 24 maggio, la Palestina il 3 giugno e la Spagna il 28 giugno.<\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"2610_la_sentenza_potrebbe_essere_emessa_solo_nel_2029_o_2030\"><\/span><b>2.6.10. La sentenza potrebbe essere emessa solo nel 2029 o 2030<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>Gli sviluppi del caso possono essere seguiti sul<a href=\"https:\/\/www.icj-cij.org\/case\/192\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> sito web della CIG<\/a>.<\/p>\n<p><b>\u00c8 molto difficile prevedere quando verr\u00e0 emessa la sentenza<\/b> di merito. Sebbene non esistano due casi giudiziari uguali, le <b>tempistiche di un caso di genocidio, Gambia contro Myanmar<\/b>, in seguito al genocidio avvenuto in Myanmar nel 2017 contro la minoranza musulmana dei Rohingya, che la Gambia ha portato alla CIG nel novembre 2019, possono dare un&#8217;idea provvisoria delle tempistiche di un procedimento per genocidio. Cos\u00ec, il Gambia ha avviato il caso il 29\/11\/2019 in cui ha anche richiesto misure provvisorie. Le udienze pubbliche su queste misure si sono svolte nel dicembre 2019.<\/p>\n<p>La CIG ha emesso l&#8217;ordinanza per le misure provvisorie il 23\/01\/2020. Lo stesso giorno ha fissato la data per il memoriale del Gambia (23\/07\/2020) e per il contromemoriale del Myanmar (25\/01\/2021). Su richiesta di proroga da parte della Gambia, la CIG ha esteso le scadenze al 23\/10\/2020 e al 23\/07\/2021.<\/p>\n<p>La Gambia ha presentato il proprio memoriale entro il termine prorogato. Il 20\/01\/2021 il Myanmar ha presentato delle obiezioni preliminari che hanno portato alla sospensione del processo di merito e sulle quali la CIG si \u00e8 pronunciata con sentenza del 22\/07\/2022 nel senso di affermare che la CIG aveva la giurisdizione sul caso e che quindi la richiesta del Gambia era ammissibile, fissando una nuova scadenza al 24\/04\/2023 per il contro-memoriale del Myanmar. Dopo due successive richieste da parte di Myamar di prorogare il termine al 22\/08\/2023, Myamar ha depositato il proprio controricorso entro la scadenza.<\/p>\n<p>All&#8217;udienza del 26\/09\/2023, il Gambia ha chiesto 7 mesi per preparare una risposta al controricorso di Myanmar. La CIG ha fissato il 16\/05\/2024 come termine per la risposta della Gambia e il 16\/12\/2024 per la contro-replica di Myanmar.<\/p>\n<p>Parallelamente, il 15\/11\/2023 sei Paesi (Canada, Danimarca, Francia, Germania, Paesi Bassi e Regno Unito) hanno chiesto congiuntamente di partecipare al procedimento, cos\u00ec come le Maldive.<\/p>\n<p>A dicembre 2024, saranno trascorsi pi\u00f9 di cinque anni senza che sia stata emessa una sentenza di merito e la sentenza di merito dovr\u00e0 ancora passare un po&#8217; di tempo (uno o due anni?) dal ricevimento della contro-replica, quindi la sentenza di merito potrebbe non essere pronta prima del 2025 o 2026.<\/p>\n<p>La <b>sentenza di merito sul<\/b> caso di <b>Gaza<\/b>, se seguir\u00e0 le stesse linee del caso Gambia\/Myanmar per i Rohingya, <b>potrebbe non arrivare prima del 2029 o 2030<\/b>.<\/p>\n<h1><span class=\"ez-toc-section\" id=\"3_valutazione\"><\/span><b>3. Valutazione<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h1>\n<p>Israele, con la sua posizione di forza politica, militare e informativa e la sua potente macchina da guerra, ha tolto la vita a decine di migliaia di civili palestinesi, con un costo molto limitato sia in termini di vite israeliane che di altre persone (ad esempio, la migrazione inversa di 550.000 israeliani da Israele verso i Paesi di doppia nazionalit\u00e0 da ottobre 2023 ad aprile 2024).<\/p>\n<p>Sebbene la <b>Corte internazionale di giustizia<\/b> non emetter\u00e0 una sentenza prima di diversi anni, si \u00e8 gi\u00e0 pronunciata sulla <b>plausibilit\u00e0 del genocidio<\/b> e ha quindi emesso diversi ordini di misure provvisorie.<\/p>\n<p><b>Purtroppo<\/b>, le dichiarazioni, le risoluzioni e le misure provvisorie adottate dai vari organi <b>delle Nazioni Unite<\/b> (UNSG, UNGA, UNSC, UNHRC, ICJ) o dalla Corte penale internazionale <b>non sono riuscite a porre fine alle operazioni militari israeliane<\/b>, n\u00e9 a costringere Israele a consentire il passaggio e la distribuzione in sicurezza di sufficienti aiuti umanitari. <b>Israele<\/b> non ha rispettato nessuna di queste misure perch\u00e9 continua a godere dell&#8217;<b>impunit\u00e0<\/b> dovuta all&#8217;iperprotezione degli Stati Uniti e, sebbene in quanto potenza occupante, Israele non sia soggetto all&#8217;articolo 51 della Carta delle Nazioni Unite sull&#8217;autodifesa, continua a invocarlo.<\/p>\n<p>Ci sono due misure che non sono ancora state articolate e che hanno contribuito alla risoluzione del conflitto in passato, ma che richiedono l&#8217;approvazione del Consiglio di Sicurezza dell&#8217;ONU e sarebbero oggetto di veto da parte degli Stati Uniti:<\/p>\n<ol>\n<li><b>Sanzioni economiche<\/b>. Sebbene l&#8217;economia israeliana si sia contratta del 19% nell&#8217;ultimo trimestre del 2023, si \u00e8 ripresa nel 2024.<\/li>\n<li><b>Embargo sulle armi<\/b>. Israele ha sganciato 70.000 tonnellate di bombe su Gaza da ottobre 2023 a questo aprile. Gli esperti delle Nazioni Unite chiedono da mesi l&#8217;embargo, poich\u00e9 Israele sta chiaramente violando il Trattato sul commercio delle armi (ATT), che vieta la vendita di armi in caso di fondato sospetto di genocidio.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Al di fuori del quadro delle Nazioni Unite, i <b>Paesi arabi esportatori di idrocarburi<\/b> sarebbero in grado di imporre un <b>embargo<\/b> sul petrolio e sul gas agli Stati Uniti e ai Paesi che sostengono Israele per costringerli a porre fine alla guerra. Tuttavia, mentre questi Paesi arabi hanno attuato con successo un embargo petrolifero nel 1973, oggi la situazione \u00e8 molto diversa ed \u00e8 improbabile che siano disposti ad attuarlo o, se attuato, che abbia un reale effetto deterrente, poich\u00e9 la dipendenza dei Paesi occidentali dagli idrocarburi arabi \u00e8 molto minore.<\/p>\n<p>Infine, vorrei ricordare che una parte significativa della comunit\u00e0 ebraica ha sostenuto instancabilmente il cessate il fuoco; e gli studiosi ebrei dell&#8217;Olocausto hanno criticato le autorit\u00e0 israeliane per l&#8217;uso improprio dell&#8217;Olocausto nel contesto della guerra di Gaza.<\/p>\n<p>In conclusione, <b>le Nazioni Unite non hanno la capacit\u00e0 di fermare le guerre<\/b> che coinvolgono, direttamente o indirettamente, Paesi con potere di veto nel Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite. Il sistema attuale non funziona. Perch\u00e9 funzioni, l&#8217;<b>ONU<\/b> deve essere <b>riformata<\/b> e i diritti di veto degli attuali cinque membri permanenti devono essere rimossi. Tuttavia, gli articoli 108 e 109 della Carta delle Nazioni Unite (che stabiliscono i meccanismi di riforma dell&#8217;organizzazione) richiedono l&#8217;unanimit\u00e0 dei cinque membri permanenti per qualsiasi riforma.<\/p>\n<p>E dato che questi cinque Paesi non rinunceranno mai a questo diritto di veto di loro spontanea <i>volont\u00e0<\/i>, <b>per far funzionare il sistema saranno necessarie dinamiche innovative<\/b>, guidate dalle <b>societ\u00e0 civili globali<\/b> che esigono questo cambiamento. <strong>Velleit\u00e0 <\/strong>(<em>wishful thinking<\/em>)? Forse, ma l&#8217;alternativa \u00e8 continuare come prima: riempire pagine di buone intenzioni mentre migliaia di esseri umani soffrono e muoiono.<\/p>\n<p>Si spera che l&#8217;enorme sofferenza che \u00e8 stata e continua ad essere vissuta a Gaza, in Cisgiordania e a Gerusalemme Est, cos\u00ec come la sofferenza che \u00e8 stata e continua ad essere vissuta dalle famiglie degli ostaggi e dalle famiglie dei soldati israeliani deceduti, serva a cambiare le dinamiche e le regole dell&#8217;attuale gioco politico in Israele, in Palestina e tra Israele e Palestina. La leadership sionista israeliana rimane impegnata nel suo obiettivo sotterraneo di Grande Israele e quindi non permetter\u00e0 mai la creazione di uno Stato palestinese sostenibile. Questa situazione deve cambiare. Il popolo palestinese ha lo stesso diritto del popolo israeliano di vivere nella dignit\u00e0, nella giustizia, nella pace, nella democrazia e nel rispetto di tutti i suoi diritti umani. Speriamo di riuscirci e speriamo di riuscirci presto.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Qui presento brevemente la situazione di guerra a Gaza e nel resto della Palestina dall&#8217;ottobre 2023, e le misure adottate dalla comunit\u00e0 internazionale che non sono state efficaci nel fermare il genocidio.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":13932,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[244,330,246],"tags":[],"class_list":["post-18151","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-monanalisis-it","category-palestina-it","category-relazioni-internazionali"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18151","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18151"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18151\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13932"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18151"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18151"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mongonzalez.es\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18151"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}