{"id":18612,"date":"2024-07-24T21:40:22","date_gmt":"2024-07-24T19:40:22","guid":{"rendered":"https:\/\/mongonzalez.es\/?p=18612"},"modified":"2024-09-02T14:44:35","modified_gmt":"2024-09-02T12:44:35","slug":"proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/","title":{"rendered":"Proposta de solu\u00e7\u00e3o para o conflito entre Israel e Palestina"},"content":{"rendered":"<p>Antes de entrar na proposta concreta, considero conveniente dar <b>seis breves explica\u00e7\u00f5es<\/b> <b>no ponto A,<\/b> a <b>t\u00edtulo introdut\u00f3rio<\/b>, em primeiro lugar, sobre o que \u00e9 o direito internacional p\u00fablico (DIP) e quem \u00e9 o Tribunal Internacional de Justi\u00e7a (TIJ); o que \u00e9 o direito da guerra, que \u00e9 um dos ramos do DIP, aprofundando um dos seus tr\u00eas sub-ramos, o direito internacional humanit\u00e1rio (DIH); e o que \u00e9 o direito internacional dos direitos humanos (DIDH) e os seus principais mecanismos, entre os quais o Conselho dos Direitos do Homem (CDH).<\/p>\n<p>Em segundo e terceiro lugar, uma breve explica\u00e7\u00e3o, na perspetiva do DIP, dos documentos que deram origem a este conflito; e depois as resolu\u00e7\u00f5es da ONU que procuram lan\u00e7ar as bases para a resolu\u00e7\u00e3o do conflito.<\/p>\n<p>Em quarto lugar, apresento o quadro de acordos assinados entre Israel e a Palestina, principalmente entre 1993 e 1995, data a partir da qual se encontra pendente a negocia\u00e7\u00e3o e assinatura de um estatuto permanente que permita a cria\u00e7\u00e3o do Estado Palestiniano, procurando analisar as principais falhas destes documentos.<\/p>\n<p>Em seguida, descrevo a viola\u00e7\u00e3o dos direitos humanos do povo palestiniano por parte de Israel.<\/p>\n<p>Por fim, descrevo a posi\u00e7\u00e3o da Uni\u00e3o Europeia (UE) no conflito, uma vez que pretendo que esta desempenhe um papel importante na resolu\u00e7\u00e3o do conflito.<\/p>\n<p>No <b>ponto B<\/b> do presente documento, apresento uma <b>proposta de solu\u00e7\u00e3o<\/b>. Resta saber se esta ou qualquer outra proposta conduzir\u00e1 a uma solu\u00e7\u00e3o definitiva para a secular quest\u00e3o palestiniana. Esperemos (<em>ojal\u00e1<\/em>, palavra espanhola derivada do \u00e1rabe <i>inshaallah: \u201cSe Al\u00e1 quiser\u201d) <\/i>que, juntos, desta vez consigamos alcan\u00e7\u00e1-la&#8230; Viva uma Palestina livre e soberana em p\u00e9 de igualdade com um Israel plenamente democr\u00e1tico!<\/p>\n<p>Todas as fontes de informa\u00e7\u00e3o consultadas est\u00e3o reunidas num pdf (apenas dispon\u00edvel em espanhol-castelhano) que encontrar\u00e1 na vers\u00e3o espanhola-castelhana (<em>castellano<\/em>) desta entrada neste s\u00edtio Web.<\/p>\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_81 ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">INTRODU\u00c7\u00c3O E PROPOSTA<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Toggle Table of Content\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-1'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#a_introducao\" >A. INTRODU\u00c7\u00c3O<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-1'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#1_breves_nocoes_de_direito_internacional\" >1. Breves no\u00e7\u00f5es de direito internacional<\/a><ul class='ez-toc-list-level-2' ><li class='ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#11_direito_internacional_publico\" >1.1 Direito Internacional P\u00fablico<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#12_direito_da_guerra\" >1.2 Direito da guerra<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#121_direito_da_guerra_ou_ius_ad_bellum\" >1.2.1 Direito da Guerra ou Ius ad bellum<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#122_direito_internacional_humanitario_ou_ius_in_bello\" >1.2.2 Direito internacional humanit\u00e1rio ou Ius in bello<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#123_ius_post_bellum\" >1.2.3 Ius post bellum<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#13_direito_internacional_dos_direitos_humanos\" >1.3 Direito internacional dos direitos humanos<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-1'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#2_fundamentos_historicos_e_juridicos_do_diferendo\" >2. Fundamentos hist\u00f3ricos e jur\u00eddicos do diferendo<\/a><ul class='ez-toc-list-level-2' ><li class='ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#21_a_declaracao_balfour\" >2.1 A Declara\u00e7\u00e3o Balfour<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#22_o_mandato_da_palestina\" >2.2 O Mandato da Palestina<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-12\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#23_resolucao_181_ii\" >2.3 Resolu\u00e7\u00e3o 181 (II)<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-13\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#24_a_aplicacao_desigual_da_resolucao_181_ii\" >2.4 A aplica\u00e7\u00e3o desigual da Resolu\u00e7\u00e3o 181 (II)<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-14\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#241_israel_foi_admitido_como_estado_membro_da_onu_em_1949\" >2.4.1 Israel foi admitido como Estado membro da ONU em 1949<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-15\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#242_a_palestina_ainda_nao_foi_admitida_como_estado_membro_da_onu\" >2.4.2 A Palestina ainda n\u00e3o foi admitida como Estado membro da ONU<\/a><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-1'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-16\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#3_principais_resolucoes_da_onu\" >3. Principais resolu\u00e7\u00f5es da ONU<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-1'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-17\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#4_o_quadro_dos_acordos_israelo-palestinianos\" >4. O quadro dos acordos israelo-palestinianos<\/a><ul class='ez-toc-list-level-2' ><li class='ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-18\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#41_reconhecimento_mutuo_entre_israel_e_a_olp\" >4.1. Reconhecimento m\u00fatuo entre Israel e a OLP<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-19\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#42_declaracao_de_principios_sobre_o_governo_autonomo_provisorio\" >4.2 Declara\u00e7\u00e3o de princ\u00edpios sobre o governo aut\u00f3nomo provis\u00f3rio<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-20\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#43_acordo_de_seguranca_sobre_as_fronteiras_e_os_colonatos_em_gaza\" >4.3 Acordo de seguran\u00e7a sobre as fronteiras e os colonatos em Gaza<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-21\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#44_protocolo_de_paris_sobre_as_relacoes_economicas\" >4.4 Protocolo de Paris sobre as rela\u00e7\u00f5es econ\u00f3micas<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-22\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#45_o_acordo_do_cairo_sobre_a_faixa_de_gaza_e_a_zona_de_jerico\" >4.5 O Acordo do Cairo sobre a Faixa de Gaza e a zona de Jeric\u00f3<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-23\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#46_o_acordo_sobre_a_transferencia_preliminar_de_poderes_e_responsabilidades\" >4.6 O Acordo sobre a Transfer\u00eancia Preliminar de Poderes e Responsabilidades<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-24\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#47_protocolo_sobre_a_transferencia_de_poderes_e_responsabilidades_adicionais\" >4.7 Protocolo sobre a Transfer\u00eancia de Poderes e Responsabilidades Adicionais<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-25\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#48_acordo_provisorio_sobre_a_faixa_de_gaza_e_a_cisjordania\" >4.8 Acordo Provis\u00f3rio sobre a Faixa de Gaza e a Cisjord\u00e2nia<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-26\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#49_protocolo_sobre_a_retirada_de_hebron\" >4.9 Protocolo sobre a retirada de Hebron<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-27\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#410_memorando_de_wye_river\" >4.10 Memorando de Wye River<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-28\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#411_memorando_de_sharm_el-sheikh\" >4.11 Memorando de Sharm el-Sheikh<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-29\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#412_protocolo_de_passagem_segura_entre_a_cisjordania_e_a_faixa_de_gaza\" >4.12 Protocolo de passagem segura entre a Cisjord\u00e2nia e a Faixa de Gaza<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-30\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#413_declaracao_trilateral_de_camp_david\" >4.13 Declara\u00e7\u00e3o Trilateral de Camp David<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-31\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#414_a_declaracao_conjunta_de_taba\" >4.14 A Declara\u00e7\u00e3o Conjunta de Taba<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-32\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#415_acordos_sobre_os_pontos_de_passagem_de_gaza\" >4.15 Acordos sobre os pontos de passagem de Gaza<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-33\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#416_entendimento_conjunto_sobre_as_negociacoes_de_annapolis\" >4.16 Entendimento conjunto sobre as negocia\u00e7\u00f5es de Annapolis<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-34\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#417_comunicado_conjunto_de_aqaba\" >4.17 Comunicado conjunto de Aqaba<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-35\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#418_a_conclusao_do_estatuto_permanente_continua_pendente\" >4.18 A conclus\u00e3o do estatuto permanente continua pendente<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-1'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-36\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#5_a_violacao_dos_direitos_humanos_do_povo_palestiniano_por_parte_de_israel\" >5. A viola\u00e7\u00e3o dos direitos humanos do povo palestiniano por parte de Israel<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-1'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-37\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#6_a_ue_e_a_questao_israelo-palestiniana\" >6. A UE e a quest\u00e3o israelo-palestiniana<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-1'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-38\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#b_proposta_de_solucao\" >B. PROPOSTA DE SOLU\u00c7\u00c3O<\/a><ul class='ez-toc-list-level-2' ><li class='ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-39\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#1_sintese_do_ponto_e_das_posicoes_de_partida\" >1. S\u00edntese do ponto e das posi\u00e7\u00f5es de partida<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-40\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#2_cenario_ideal_para_a_resolucao_do_conflito\" >2. Cen\u00e1rio ideal para a resolu\u00e7\u00e3o do conflito<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-41\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#3_cenario_realista_para_a_resolucao_do_conflito\" >3. Cen\u00e1rio realista para a resolu\u00e7\u00e3o do conflito<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-42\" href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/proposta-de-solucao-para-o-conflito-entre-israel-e-palestina\/#4_iteracao_procedimental_para_a_articulacao_da_solucao_de_dois_estados_conferencia_de_paz_conducente_a_um_acordo_de_paz_final\" >4. Itera\u00e7\u00e3o procedimental para a articula\u00e7\u00e3o da solu\u00e7\u00e3o de dois Estados: confer\u00eancia de paz conducente a um acordo de paz final<\/a><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h1><span class=\"ez-toc-section\" id=\"a_introducao\"><\/span>A. INTRODU\u00c7\u00c3O<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h1>\n<h1><span class=\"ez-toc-section\" id=\"1_breves_nocoes_de_direito_internacional\"><\/span>1. Breves no\u00e7\u00f5es de direito internacional<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h1>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"11_direito_internacional_publico\"><\/span><b>1.1 Direito Internacional P\u00fablico<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><b>O Direito Internacional P\u00fablico<\/b> (DIP) \u00e9 o conjunto de normas que regula o comportamento dos Estados e de outros sujeitos internacionais (organiza\u00e7\u00f5es internacionais, comunidades beligerantes, movimentos de liberta\u00e7\u00e3o nacional e\/ou indiv\u00edduos). O DIP \u00e9 composto ou tem como fontes<\/p>\n<ol>\n<li><b>Acordos entre Estados<\/b>, como tratados internacionais, com diferentes denomina\u00e7\u00f5es conforme o caso, tais como tratados, pactos, conven\u00e7\u00f5es, cartas, memorando, declara\u00e7\u00f5es conjuntas, trocas de notas, etc;<\/li>\n<li><b>O costume internacional<\/b>, que, por sua vez, consiste na pr\u00e1tica dos Estados, que estes reconhecem como vinculativa;<\/li>\n<li><b>Princ\u00edpios gerais de direito<\/b>.<\/li>\n<\/ol>\n<p>O principal organismo internacional \u00e9 a Organiza\u00e7\u00e3o das Na\u00e7\u00f5es Unidas <b>(ONU)<\/b>, tamb\u00e9m conhecida como Organiza\u00e7\u00e3o das Na\u00e7\u00f5es Unidas (ONU), que foi criada em 24 de outubro de 1945 (24\/10\/1945). \u00c9 o sucessor da Liga das Na\u00e7\u00f5es (<b>LoN<\/b>) que existiu entre 1919 e 1946. Rege-se pela Carta das Na\u00e7\u00f5es Unidas. \u00c9 composta por <b>seis \u00f3rg\u00e3os<\/b>, os cinco primeiros sediados em Nova Iorque (Estados Unidos, EUA) e o sexto, o TIJ, em Haia (Pa\u00edses Baixos), e s\u00e3o eles:<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. A <b>Assembleia Geral<\/b> das Na\u00e7\u00f5es Unidas (<b>AGNU<\/b>) \u00e9 o principal \u00f3rg\u00e3o deliberativo e re\u00fane 193 Estados membros, com a Palestina e a Santa S\u00e9 como Estados n\u00e3o membros. \u00c9 o \u00fanico dos seis \u00f3rg\u00e3os em que todos os Estados membros est\u00e3o em p\u00e9 de igualdade absoluta em termos de direitos e obriga\u00e7\u00f5es. As suas compet\u00eancias incluem a supervis\u00e3o do or\u00e7amento da ONU, a nomea\u00e7\u00e3o dos membros n\u00e3o permanentes do Conselho de Seguran\u00e7a, a rece\u00e7\u00e3o de relat\u00f3rios de outros \u00f3rg\u00e3os da ONU e a formula\u00e7\u00e3o de recomenda\u00e7\u00f5es sob a forma de <b>resolu\u00e7\u00f5es<\/b> da Assembleia Geral da ONU. Re\u00fane-se em sess\u00f5es plen\u00e1rias regulares, em sess\u00f5es plen\u00e1rias especiais e em comiss\u00f5es. Os principais comit\u00e9s s\u00e3o:<\/p>\n<ul>\n<li>Primeiro Comit\u00e9: Desarmamento e Seguran\u00e7a Internacional (DISEC).<\/li>\n<li>Segunda Comiss\u00e3o: Assuntos Econ\u00f3micos e Financeiros (ECOSOC).<\/li>\n<li>Terceira Comiss\u00e3o: Assuntos Sociais, Humanit\u00e1rios e Culturais (SOCHUM).<\/li>\n<li>Quarto Comit\u00e9: <b>Pol\u00edtica especial e descoloniza\u00e7\u00e3o<\/b> (SPECPOL).<\/li>\n<li>Quinta comiss\u00e3o: Assuntos administrativos e or\u00e7amentais.<\/li>\n<li>Sexta comiss\u00e3o: Assuntos jur\u00eddicos.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>2<\/strong>. O Conselho de <b>Seguran\u00e7a <\/b>das Na\u00e7\u00f5es Unidas (<b>CSNU<\/b>) \u00e9 o \u00f3rg\u00e3o encarregado de manter a paz e a seguran\u00e7a no mundo. Ao contr\u00e1rio de outras institui\u00e7\u00f5es da ONU que apenas podem fazer recomenda\u00e7\u00f5es aos governos, o Conselho de Seguran\u00e7a <b>pode tomar decis\u00f5es vinculativas (<\/b>regidas pelo artigo 25.\u00ba da Carta das Na\u00e7\u00f5es Unidas<b>) e obrigar os membros a cumpri-las<\/b>. O Conselho \u00e9 composto por quinze Estados, <b>cinco membros permanentes com poder de veto <\/b>(EUA, Reino Unido, Fran\u00e7a, R\u00fassia e China) e dez membros n\u00e3o permanentes, que s\u00e3o eleitos por um per\u00edodo de dois anos. A presid\u00eancia do Conselho \u00e9 rotativa, por ordem alfab\u00e9tica, todos os meses.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. O <b>Conselho Econ\u00f3mico e Social <\/b>(ECOSOC) assiste a Assembleia Geral na promo\u00e7\u00e3o da coopera\u00e7\u00e3o e do desenvolvimento econ\u00f3mico, social e internacional. Tem um total de 54 membros que s\u00e3o eleitos pela Assembleia Geral para mandatos de tr\u00eas anos. Realiza uma sess\u00e3o substantiva de quatro semanas em julho de cada ano, um ano em Nova Iorque e outro em Genebra. \u00c9 respons\u00e1vel pela coordena\u00e7\u00e3o do trabalho das quinze ag\u00eancias especializadas, das dez comiss\u00f5es funcionais e das cinco comiss\u00f5es regionais da ONU, e emite recomenda\u00e7\u00f5es pol\u00edticas ao sistema da ONU e aos Estados membros.<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> O <b>Secretariado<\/b> das Na\u00e7\u00f5es Unidas (SGNU) \u00e9 o \u00f3rg\u00e3o administrativo cujo chefe \u00e9 a mais alta representa\u00e7\u00e3o diplom\u00e1tica das Na\u00e7\u00f5es Unidas e \u00e9 nomeado pela AGNU por recomenda\u00e7\u00e3o do CSNU. As suas compet\u00eancias incluem a convoca\u00e7\u00e3o do CSNU, da AGNU, do ECOSOC e de outros \u00f3rg\u00e3os da ONU. Em 2021, o portugu\u00eas Ant\u00f3nio Guterres foi reeleito Secret\u00e1rio-Geral da ONU para um segundo e \u00faltimo mandato de cinco anos: 2022-2026.<\/p>\n<p><strong>5.<\/strong> O Conselho de Tutela das Na\u00e7\u00f5es Unidas foi criado no Cap\u00edtulo XIII da Carta das Na\u00e7\u00f5es Unidas para supervisionar a administra\u00e7\u00e3o dos territ\u00f3rios sob tutela e o seu desenvolvimento progressivo no sentido do autogoverno ou da independ\u00eancia. Foi o sucessor dos mandatos da Liga das Na\u00e7\u00f5es. Foi dissolvido em 1994 pelo Conselho de Seguran\u00e7a das Na\u00e7\u00f5es Unidas, ap\u00f3s ter conclu\u00eddo as suas fun\u00e7\u00f5es.<\/p>\n<p><strong>6.<\/strong> O <b>Tribunal Internacional de Justi\u00e7a (TIJ)<\/b> \u00e9 o principal \u00f3rg\u00e3o judicial da ONU. \u00c9 o sucessor do Tribunal Permanente de Justi\u00e7a Internacional (<b>PCIJ<\/b>) que existiu de 1921 a 1946. \u00c9 composto por 15 ju\u00edzes com um mandato de 9 anos. S\u00f3 os Estados podem ser partes nos processos apresentados ao TIJ. O TIJ rege-se pelo seu Estatuto, cujo artigo 38.\u00ba estabelece que o TIJ deve aplicar em todos os seus processos as tr\u00eas fontes de direito acima referidas, \u00e0s quais acrescenta uma quarta, a jurisprud\u00eancia, que n\u00e3o \u00e9 uma fonte de direito, mas um m\u00e9todo auxiliar. Existem <b>dois tipos de processos<\/b> da CIJ:<\/p>\n<p><b>(6.1) <\/b>o <b>contencioso<\/b> (para os lit\u00edgios entre Estados) que termina com uma <b>senten\u00e7a<\/b>. No que diz respeito \u00e0s senten\u00e7as, uma senten\u00e7a do TIJ \u00e9 <b>vinculativa<\/b>, final e sem possibilidade de recurso, uma vez que, como consequ\u00eancia da assinatura da Carta das Na\u00e7\u00f5es Unidas, cada Estado-Membro se compromete automaticamente a acatar qualquer senten\u00e7a do TIJ em mat\u00e9rias em que seja parte. No entanto, na pr\u00e1tica: <b>(1.1.)<\/b> os poderes do TIJ t\u00eam sido limitados pelo facto de <b>n\u00e3o ter compet\u00eancia para executar a sua senten\u00e7a <\/b>, recorrendo-se normalmente, em caso de incumprimento, apenas a san\u00e7\u00f5es ou multas; <b>(1.2.)<\/b> o TIJ tamb\u00e9m <b>n\u00e3o tem compet\u00eancia<\/b> para <b>verificar a execu\u00e7\u00e3o efectiva das suas senten\u00e7as <\/b>pelos Estados, cabendo \u00e0s partes em lit\u00edgio cumprir as suas obriga\u00e7\u00f5es internacionais, executando a senten\u00e7a nos termos estabelecidos pelo TIJ; <b>(1.<\/b> <b>3.)<\/b> e, caso um Estado n\u00e3o cumpra uma decis\u00e3o do TIJ, <b>a outra parte no lit\u00edgio tem o direito de recorrer ao<\/b> Conselho <b>de Seguran\u00e7a das Na\u00e7\u00f5es Unidas<\/b> ( <b>CSNU),<\/b> embora esta via nunca tenha sido bem sucedida no sentido de contribuir para a execu\u00e7\u00e3o da decis\u00e3o, uma vez que esta vai sempre contra os interesses de um dos cinco pa\u00edses membros do Conselho de Seguran\u00e7a, que t\u00eam poder de veto sobre qualquer decis\u00e3o tomada.<\/p>\n<p><b>(6.2) <\/b>o <b>consultivo<\/b> (para esclarecimentos jur\u00eddicos aos \u00f3rg\u00e3os da ONU) que conclui com um <b>parecer<\/b>. A menos que tenha sido acordado que a decis\u00e3o \u00e9 vinculativa, as decis\u00f5es do TIJ s\u00e3o, em princ\u00edpio, <b>consultivas<\/b> e, por conseguinte, n\u00e3o vinculativas para as partes que as solicitam. No entanto, certas regras ou instrumentos podem dar \u00e0s partes um aviso pr\u00e9vio de que o parecer resultante ser\u00e1 vinculativo.<\/p>\n<p><b>A \u00c1frica do Sul iniciou um processo contra Israel por genoc\u00eddio em 29\/12\/2023 devido \u00e0 guerra em Gaza<\/b>, o 192.\u00ba processo na hist\u00f3ria do TIJ, que emitir\u00e1 um ac\u00f3rd\u00e3o dentro de alguns anos. Se extrapolarmos os prazos de um processo semelhante de aplica\u00e7\u00e3o da Conven\u00e7\u00e3o sobre o Genoc\u00eddio instaurado pela G\u00e2mbia contra Myanmar por causa dos Rohingya, o ac\u00f3rd\u00e3o sobre Gaza poder\u00e1 ver a luz do dia em 2029 ou 2030.<\/p>\n<p>O TIJ n\u00e3o \u00e9 o \u00fanico meio de resolu\u00e7\u00e3o pac\u00edfica de lit\u00edgios \u00e0 disposi\u00e7\u00e3o dos Estados; o artigo 33\u00ba da Carta das Na\u00e7\u00f5es Unidas enumera outros, tais como \u201cnegocia\u00e7\u00e3o, inqu\u00e9rito, media\u00e7\u00e3o, concilia\u00e7\u00e3o, arbitragem, resolu\u00e7\u00e3o judicial, recurso a ag\u00eancias ou acordos regionais, ou quaisquer outros meios pac\u00edficos \u00e0 sua escolha\u201d.<\/p>\n<p>O TIJ tamb\u00e9m n\u00e3o \u00e9 o \u00fanico tribunal internacional. Existem outros, incluindo o <b>Tribunal<\/b> Penal Internacional (TPI)\u00a0 que: \u00e9 um tribunal internacional permanente de justi\u00e7a cuja miss\u00e3o \u00e9 julgar indiv\u00edduos (n\u00e3o Estados) acusados de cometer crimes de genoc\u00eddio, guerra, agress\u00e3o e crimes contra a humanidade; tem personalidade jur\u00eddica pr\u00f3pria; n\u00e3o pertence ao sistema das Na\u00e7\u00f5es Unidas, embora esteja relacionado com ele nos termos do seu Estatuto, o Estatuto de Roma de 1998; e tamb\u00e9m tem sede em Haia.<\/p>\n<p>Em 2\/01\/2015, a Palestina solicitou a ades\u00e3o ao Estatuto de Roma do TPI e o Estatuto de Roma entrou em vigor para a Palestina em 1\/04\/2015. Em 22\/05\/2018, a Palestina apresentou os crimes cometidos nos Territ\u00f3rios Ocupados desde 13\/06\/2014 ao Gabinete do Procurador do TPI. O Gabinete do Procurador iniciou uma investiga\u00e7\u00e3o, no \u00e2mbito da qual solicitou \u00e0 C\u00e2mara de Pr\u00e9-Julgamento I um parecer sobre a \u201ccompet\u00eancia territorial\u201d do TPI e esta C\u00e2mara, na sua decis\u00e3o de 5\/02\/2021, concluiu, por maioria, que sim, a \u201ccompet\u00eancia territorial\u201d do TPI estende-se \u00e0 Cisjord\u00e2nia, incluindo Jerusal\u00e9m Oriental, e a Gaza. Em 3\/03\/2021, o Gabinete do Procurador anunciou a abertura de investiga\u00e7\u00f5es. Em 17\/11\/2023, cinco pa\u00edses liderados pela \u00c1frica do Sul apresentaram um pedido ao Gabinete do Procurador do TPI para alargar as suas investiga\u00e7\u00f5es a Gaza a partir de 7\/10\/2023, \u00e0 semelhan\u00e7a do que fizeram o Chile e o M\u00e9xico em 18\/01\/2024.<\/p>\n<p>Em 20\/05\/2024, o Procurador-Geral do TPI, Karim Khan, solicitou a emiss\u00e3o de mandados de deten\u00e7\u00e3o contra o Primeiro-Ministro israelita Benjamin Netanyahu e o seu Ministro da Defesa Yoav Gallant, bem como contra tr\u00eas l\u00edderes do Hamas: Yahya Sinwar, Mohamed Diab Ibrahim Al-Masri e Ismail Haniyah.<\/p>\n<p>Para al\u00e9m disso, a ONU tem v\u00e1rios <b>fundos, programas e outras entidades<\/b> ligadas a si, incluindo <b>a UNRWA<\/b> (Ag\u00eancia das Na\u00e7\u00f5es Unidas de Assist\u00eancia aos Refugiados da Palestina no Pr\u00f3ximo Oriente). A popula\u00e7\u00e3o palestiniana tem tamb\u00e9m um comit\u00e9 espec\u00edfico, \u00fanico no universo da ONU, que \u00e9 o <b>Comit\u00e9 para os Direitos Inalien\u00e1veis do Povo Palestiniano<\/b>.<\/p>\n<p>Por \u00faltimo, no \u00e2mbito da ONU, o portal de informa\u00e7\u00e3o <b>UNISPAL<\/b>re\u00fane todas as informa\u00e7\u00f5es relacionadas com o conflito israelo-palestiniano <a href=\"\u201chttps:\/\/www.un.org\/unispal\/es\/\u201d\">(https:\/\/www.un.org\/unispal\/es\/)<\/a>.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"12_direito_da_guerra\"><\/span><b>1.2 Direito da guerra<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>O direito da guerra \u00e9 considerado um aspeto do direito internacional p\u00fablico (DIP) que regula as condi\u00e7\u00f5es: <b>(1)<\/b> para iniciar uma guerra (<b><i>ius ad bellum<\/i><\/b>); <b>(2)<\/b> para conduzir os combates (<b><i>ius in bello<\/i><\/b>); e <b>(3)<\/b> para terminar uma guerra, incluindo a obriga\u00e7\u00e3o de reconstru\u00e7\u00e3o (<b>ius post bellum<\/b>).<\/p>\n<p>As leis modernas da guerra derivam de duas fontes principais:<\/p>\n<ol>\n<li>Tratados internacionais sobre as leis da guerra.<\/li>\n<li>O costume internacional.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Alguns dos princ\u00edpios centrais subjacentes \u00e0s leis da guerra s\u00e3o:<\/p>\n<ol>\n<li>As guerras devem ser limitadas \u00e0 prossecu\u00e7\u00e3o dos objectivos pol\u00edticos que deram in\u00edcio \u00e0 guerra e n\u00e3o devem incluir destrui\u00e7\u00f5es desnecess\u00e1rias.<\/li>\n<li>As guerras devem ser terminadas o mais rapidamente poss\u00edvel.<\/li>\n<li>As pessoas e os bens que n\u00e3o contribuem para o esfor\u00e7o de guerra devem ser protegidos contra a destrui\u00e7\u00e3o e as dificuldades desnecess\u00e1rias.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"121_direito_da_guerra_ou_ius_ad_bellum\"><\/span><b>1.2.1 Direito da Guerra ou <i>Ius ad bellum<\/i><\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>O principal rem\u00e9dio jur\u00eddico do <i>ius ad bellum<\/i> (locu\u00e7\u00e3o latina que significa<i> justi\u00e7a para a guerra<\/i>) deriva da <b>Carta das Na\u00e7\u00f5es Unidas<\/b>, que estabelece no seu:<\/p>\n<p><b>1. art. 2.4<\/b> que: \u201cOs Membros da Organiza\u00e7\u00e3o <b>abster-se-\u00e3o<\/b>, nas suas rela\u00e7\u00f5es internacionais, de recorrer <b>\u00e0 amea\u00e7a ou ao uso da for\u00e7a<\/b> contra a integridade territorial ou a independ\u00eancia pol\u00edtica de qualquer Estado, ou de qualquer outra forma incompat\u00edvel com os Prop\u00f3sitos das Na\u00e7\u00f5es Unidas.\u201d, ou seja, que, em rigor, os Estados n\u00e3o devem recorrer \u00e0 guerra.<\/p>\n<p><b>2. <\/b>e no <b>artigo 51\u00ba<\/b> que \u201cNenhuma disposi\u00e7\u00e3o da presente Carta prejudicar\u00e1 o direito inerente de <b>leg\u00edtima defesa<\/b> individual ou colectiva em caso de ataque armado contra um membro das Na\u00e7\u00f5es Unidas (&#8230;)\u201d. No entanto, este artigo 51\u00ba n\u00e3o pode ser invocado por Israel em rela\u00e7\u00e3o aos Territ\u00f3rios Palestinianos Ocupados, precisamente devido a essa situa\u00e7\u00e3o de ocupa\u00e7\u00e3o desde 1967, como confirmou o TIJ no seu parecer consultivo de 9 de julho de 2004, quando concluiu que o muro constru\u00eddo por Israel em territ\u00f3rio palestiniano ocupado na Cisjord\u00e2nia era ilegal. E, embora Israel tenha invocado repetidamente o seu direito \u00e0 guerra contra o Hamas com base no artigo 51\u00ba ao longo das suas incurs\u00f5es em Gaza desde 2008, n\u00e3o s\u00f3 o TIJ como a maioria dos acad\u00e9micos da \u00e1rea concordam que Israel n\u00e3o tem base legal para invocar o artigo 51\u00ba nos seus confrontos armados com o Hamas.<\/p>\n<p>Na <b>teoria moral<\/b> (um dos pilares do direito natural), existem pelo menos tr\u00eas abordagens \u00e0 quest\u00e3o da guerra:<\/p>\n<p><b>1.<\/b> O pacifismo, segundo o qual toda a guerra \u00e9 injustificada e, por conseguinte, imoral.<br \/>\n<b>2.<\/b> A abordagem do realismo pol\u00edtico ou <i>realpolitik<\/i>, cuja premissa fundamental foi estabelecida pelo historiador militar alem\u00e3o Carl von Clausewitz, quando afirmou que a guerra \u00e9 apenas uma outra forma de pol\u00edtica.<br \/>\n<b>3. <\/b>por \u00faltimo, a tradi\u00e7\u00e3o da <b>guerra justa<\/b>, que teve origem na Idade M\u00e9dia e se caracteriza pela defesa de que algumas guerras s\u00e3o justificadas e morais.<\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"122_direito_internacional_humanitario_ou_ius_in_bello\"><\/span><b>1.2.2 Direito internacional humanit\u00e1rio ou <i>Ius in bello<\/i><\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p><b>O direito internacional humanit\u00e1rio<\/b> (DIH) \u00e9 um ramo do direito internacional p\u00fablico que <b>procura atenuar e limitar os efeitos dos conflitos armados<\/b>, protegendo as pessoas que n\u00e3o participam nas hostilidades ou que optaram por n\u00e3o participar nos combates; restringe e regula os meios e m\u00e9todos de guerra \u00e0 disposi\u00e7\u00e3o dos combatentes; e regula a conduta nos conflitos armados (<i>ius in bello: <\/i>express\u00e3o latina para <i>justi\u00e7a na guerra<\/i>).<\/p>\n<p>O DIH est\u00e1 essencialmente contido nas <b>Conven\u00e7\u00f5es de Genebra (CG)<\/b> de 12 de agosto <b>de 1949<\/b>, o chamado \u201c<b><i>direito de Genebra<\/i><\/b>\u201d, de que s\u00e3o parte quase todos os Estados membros da ONU, e que \u00e9 composto por quatro conven\u00e7\u00f5es:<\/p>\n<p><b>1.<\/b> A <b>Primeira<\/b> Conven\u00e7\u00e3o de Genebra, que compreende a Conven\u00e7\u00e3o de Genebra para a Melhoria da Condi\u00e7\u00e3o dos <b>Feridos<\/b> nos Ex\u00e9rcitos em Campo, de 1864, actualizada nas conven\u00e7\u00f5es subsequentes de 1906, 1929 e 1949.<\/p>\n<p><b>2.<\/b> A <b>Segunda<\/b> Conven\u00e7\u00e3o de Genebra, que compreende a Conven\u00e7\u00e3o de Genebra para a Melhoria da Condi\u00e7\u00e3o dos <b>Militares Fer<\/b>idos, Doentes ou N\u00e1ufragos das For\u00e7as Armadas <b>no<\/b> Mar, de 1906, actualizada pelas conven\u00e7\u00f5es seguintes de 1929 e 1949.<\/p>\n<p><b>3.<\/b> A <b>Terceira<\/b> Conven\u00e7\u00e3o de Genebra, que compreende a Conven\u00e7\u00e3o de Genebra para a Melhoria da Condi\u00e7\u00e3o dos <b>Feridos e Doentes dos Ex\u00e9rcitos<\/b> em Campanha e a Conven\u00e7\u00e3o de Genebra relativa ao <b>Tratamento dos Prisioneiros de Guerra<\/b>, ambas de 1929, actualizadas na conven\u00e7\u00e3o seguinte, de 1949.<\/p>\n<p><b>4.<\/b> A <b>Quarta<\/b> Conven\u00e7\u00e3o de Genebra, que inclui a Conven\u00e7\u00e3o de Genebra de 1949 relativa \u00e0 <b>Prote\u00e7\u00e3o das Pessoas Civis em Tempo de Guerra<\/b>.<\/p>\n<p>Tanto Israel como a Palestina ratificaram as quatro Conven\u00e7\u00f5es de Genebra.<\/p>\n<p>Estas Conven\u00e7\u00f5es foram complementadas por dois outros tratados, <b>dois Protocolos Adicionais (I e II) de 1977<\/b>, relativos \u00e0 prote\u00e7\u00e3o das v\u00edtimas de conflitos armados, e um Protocolo Adicional <b>(III) de 2005,<\/b> relativo aos emblemas. A Palestina aderiu aos tr\u00eas Protocolos e Israel apenas ao Protocolo III.<\/p>\n<p>Paralelamente \u00e0s quatro CG, existem as duas <b>Conven\u00e7\u00f5es de Haia<\/b> de <b>1899<\/b> e <b>1907<\/b>, conhecidas como \u201c<b><i>Lei <\/i><\/b><strong><em>de Haia\u201d<\/em><\/strong>, e os seus Regulamentos, que s\u00e3o essencialmente leis pr\u00e1ticas aplic\u00e1veis aos soldados em combate e que: estabelecem as regras para a condu\u00e7\u00e3o das opera\u00e7\u00f5es; definem como as opera\u00e7\u00f5es devem ser conduzidas, especificando, por exemplo, o que pode ser atacado e como deve ser atacado; estabelecem regras que limitam os efeitos destrutivos do combate de modo a n\u00e3o excederem o que \u00e9 realmente necess\u00e1rio para atingir o objetivo ou a miss\u00e3o militar.<\/p>\n<p>As modernas leis de guerra relativas \u00e0 conduta da guerra (<i>ius in bello<\/i>), como as Conven\u00e7\u00f5es de Genebra de 1949, prev\u00eaem, entre outras coisas, que<\/p>\n<p>&#8211; A <b>proibi\u00e7\u00e3o de atacar m\u00e9dicos, ambul\u00e2ncias ou navios-hospitais<\/b> que ostentem a Cruz Vermelha, o Crescente Vermelho, o Magen David Adom ou outros emblemas relacionados com a Cruz Vermelha Internacional.<\/p>\n<p>&#8211; \u00c9 igualmente proibido <b>disparar contra pessoas ou ve\u00edculos que ostentem uma bandeira branca<\/b>, uma vez que esta indica uma inten\u00e7\u00e3o de rendi\u00e7\u00e3o ou um desejo de comunica\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>&#8211; Os soldados que violem disposi\u00e7\u00f5es espec\u00edficas das leis da guerra perdem a prote\u00e7\u00e3o e o estatuto de prisioneiro de guerra, mas s\u00f3 depois de serem julgados por um tribunal competente (art. 5\u00ba da III Conven\u00e7\u00e3o de Genebra). Nessa altura, tornam-se combatentes ilegais, mas devem continuar a ser tratados com humanidade e, em caso de julgamento, n\u00e3o ser\u00e3o privados do direito a um julgamento justo e imparcial, porque continuam a ser abrangidos pelo artigo 5.<\/p>\n<p>&#8211; Ap\u00f3s o fim do conflito, <b>as pessoas que cometeram ou ordenaram<\/b> a viola\u00e7\u00e3o das leis da guerra, especialmente <b>atrocidades<\/b>, podem ser consideradas <b>pessoalmente respons\u00e1veis por crimes de guerra<\/b> atrav\u00e9s do processo legal. Al\u00e9m disso, as na\u00e7\u00f5es que assinaram as Conven\u00e7\u00f5es de Genebra t\u00eam a obriga\u00e7\u00e3o de procurar, processar e punir qualquer pessoa que tenha cometido ou ordenado certas \u201cviola\u00e7\u00f5es graves\u201d das leis da guerra (ver III CG, art. 129\u00ba e art. 130\u00ba).<\/p>\n<p>Os <b>espi\u00f5es e os terroristas<\/b> podem ser sujeitos \u00e0 lei civil ou a tribunais militares pelos seus actos e, na pr\u00e1tica, t\u00eam sido sujeitos a tortura e\/ou execu\u00e7\u00e3o. As leis da guerra n\u00e3o toleram nem condenam tais actos, que est\u00e3o fora do seu \u00e2mbito. No entanto, as na\u00e7\u00f5es que assinaram a <b>Conven\u00e7\u00e3o das Na\u00e7\u00f5es Unidas contra a Tortura<\/b>, de 1984, comprometeram-se a n\u00e3o utilizar a tortura contra qualquer pessoa, seja qual for o motivo. Israel \u00e9 um Estado parte nesta Conven\u00e7\u00e3o. Em todo o caso, as 18 Conven\u00e7\u00f5es dos Direitos do Homem, de que esta faz parte, ser\u00e3o analisadas em mais pormenor na sec\u00e7\u00e3o 1.3.<\/p>\n<p>Existem igualmente <b>outros textos que protegem certas categorias de pessoas<\/b> <b>ou<\/b> <b>de<\/b> <b>bens:<\/b><\/p>\n<ul>\n<li>A Conven\u00e7\u00e3o de Haia de 1954 para a Prote\u00e7\u00e3o dos Bens Culturais em Caso de Conflito Armado e os seus dois Protocolos;<\/li>\n<li>O Protocolo Facultativo \u00e0 Conven\u00e7\u00e3o sobre os Direitos da Crian\u00e7a relativo ao envolvimento de crian\u00e7as em conflitos armados.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Por \u00faltimo, no dom\u00ednio do desarmamento, existem v\u00e1rios tratados e instrumentos multilaterais que t\u00eam por objetivo <b>regulamentar e restringir a utiliza\u00e7\u00e3o de determinadas armas<\/b>, ou elimin\u00e1-las completamente, e em cuja gesta\u00e7\u00e3o a ONU desempenhou um papel importante. Estes incluem:<\/p>\n<ul>\n<li>1968 Tratado de N\u00e3o-Prolifera\u00e7\u00e3o de Armas Nucleares (TNP).<\/li>\n<li>1975 Conven\u00e7\u00e3o sobre as Armas Bacteriol\u00f3gicas (biol\u00f3gicas).<\/li>\n<li>1980 Conven\u00e7\u00e3o sobre Certas Armas Convencionais e os seus cinco Protocolos:<br \/>\n1. O Protocolo I restringe as armas de fragmenta\u00e7\u00e3o n\u00e3o detect\u00e1veis.<br \/>\n2. O Protocolo II restringe as minas terrestres e as armadilhas.<br \/>\n3. O Protocolo III restringe as armas incendi\u00e1rias.<br \/>\n4. O Protocolo IV de 1995 restringe as armas laser que provocam a cegueira.<br \/>\n5. O Protocolo V de 2003 estabelece obriga\u00e7\u00f5es e melhores pr\u00e1ticas para a elimina\u00e7\u00e3o de res\u00edduos de guerra explosivos.<\/li>\n<li>1993 Conven\u00e7\u00e3o sobre as Armas Qu\u00edmicas.<\/li>\n<li>1996 Tratado de Proibi\u00e7\u00e3o Total de Ensaios Nucleares (CTBT).<\/li>\n<li>1997 Conven\u00e7\u00e3o sobre a Proibi\u00e7\u00e3o de Minas Antipessoal.<\/li>\n<li>2008 Conven\u00e7\u00e3o sobre as Muni\u00e7\u00f5es de Fragmenta\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>2013 Tratado sobre o Com\u00e9rcio de Armas.<\/li>\n<li>2017 Tratado sobre a Proibi\u00e7\u00e3o de Armas Nucleares (TPNW).<\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Israel<\/b>, apesar de estar na posse de armas nucleares desde a d\u00e9cada de 1960, nunca assinou o TNP, nem o TPNW; e assinou o CTBT, mas n\u00e3o o ratificou. Tamb\u00e9m n\u00e3o assinou acordos sobre armas biol\u00f3gicas, minas anti-pessoais ou muni\u00e7\u00f5es de fragmenta\u00e7\u00e3o. Por outro lado, Israel assinou, mas n\u00e3o ratificou, a Conven\u00e7\u00e3o sobre Armas Qu\u00edmicas e o Tratado sobre o Com\u00e9rcio de Armas. Finalmente, no que respeita \u00e0 Conven\u00e7\u00e3o sobre Armas Convencionais, Israel ratificou a Conven\u00e7\u00e3o, mas n\u00e3o os Protocolos. No entanto, Israel deve cumprir as normas dos Protocolos I e II, que fazem parte do direito internacional consuetudin\u00e1rio e s\u00e3o, por conseguinte, vinculativas para todas as partes num conflito armado. Em suma, o <b>desempenho de Israel neste dom\u00ednio \u00e9 muito fraco:<\/b> ratificou <b>apenas um<\/b> (mas n\u00e3o todos os cinco protocolos) <b>dos nove<\/b> acordos internacionais sobre desarmamento e controlo de armas.<\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"123_ius_post_bellum\"><\/span><b>1.2.3 <i>Ius post bellum<\/i><\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p><i>Ius post bellum<\/i> ( <i>justi\u00e7a ap\u00f3s a guerra<\/i>, em latim) \u00e9 um conceito que trata da moralidade na fase de fim da guerra, incluindo a <b>responsabilidade de reconstru\u00e7\u00e3o<\/b>. A ideia tem alguns antecedentes hist\u00f3ricos como conceito da teoria da guerra justa. Nos tempos modernos, foi desenvolvida por v\u00e1rios te\u00f3ricos da guerra justa e juristas internacionais.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"13_direito_internacional_dos_direitos_humanos\"><\/span><b>1.3 Direito internacional dos direitos humanos<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><b>O direito internacional dos direitos<\/b> humanos (DIDH) \u00e9 um ramo do direito internacional dos direitos <b>humanos<\/b> desenvolvido para promover e proteger os direitos humanos a n\u00edvel internacional, regional e nacional. Assim, o DIDH estabelece as obriga\u00e7\u00f5es que os Estados devem respeitar. Assim, quando um Estado se torna parte em tratados internacionais deste tipo, s\u00e3o-lhe atribu\u00eddas obriga\u00e7\u00f5es e deveres de respeitar, proteger e cumprir os direitos humanos (DH). O dever de respeitar refere-se a uma obriga\u00e7\u00e3o negativa de n\u00e3o-interven\u00e7\u00e3o, o que significa que os Estados devem abster-se de interferir ou limitar o gozo dos direitos humanos. Por outro lado, a obriga\u00e7\u00e3o de os proteger indica uma obriga\u00e7\u00e3o positiva, que implica a interven\u00e7\u00e3o do Estado para evitar viola\u00e7\u00f5es dos DH contra indiv\u00edduos e grupos. Por \u00faltimo, a obriga\u00e7\u00e3o de os concretizar obriga os Estados a adoptarem medidas positivas para facilitar o gozo dos direitos humanos fundamentais.<\/p>\n<p>Enquanto ramo do direito internacional em mat\u00e9ria de direitos humanos, <b>\u00e9 composto por uma s\u00e9rie<\/b> de <b>instrumentos internacionais<\/b> vinculativos, nomeadamente v\u00e1rios tratados em mat\u00e9ria de direitos humanos, e pelo direito internacional consuetudin\u00e1rio.<\/p>\n<p><b>1. O <\/b>conjunto dos instrumentos de direitos humanos a seguir indicados, proclamados pelas Na\u00e7\u00f5es Unidas em diferentes momentos, \u00e9 conhecido como a <b>Carta Internacional dos Direitos<\/b> do Homem:<\/p>\n<p><b>1.1. <\/b>O <b>Pacto Internacional sobre os Direitos Civis e Pol\u00edticos<\/b> (PIDCP), adotado pela AGNU atrav\u00e9s da Resolu\u00e7\u00e3o 2200A (XXI) de 16 de dezembro de 1966 e que entrou em vigor em 23 de mar\u00e7o de 1976.<\/p>\n<p><strong>1.2.<\/strong> O <b>Pacto Internacional sobre os Direitos Econ\u00f3micos, Sociais e Culturais<\/b> (<b>PIDESC<\/b>), adotado pela AGNU atrav\u00e9s da Resolu\u00e7\u00e3o 2200A (XXI) de 16 de dezembro de 1966 e que entrou em vigor em 3 de janeiro de 1976.<\/p>\n<p><b>1.3 <\/b>Os <b>seus Protocolos Facultativos<\/b> (o Protocolo Facultativo ao PIDCP de 1966; o Segundo Protocolo Facultativo ao PIDCP de 1989, que visa a aboli\u00e7\u00e3o da pena de morte; e o Protocolo Facultativo ao PIDESC de 2008).<\/p>\n<p><strong>1.4.<\/strong> A <b>Declara\u00e7\u00e3o Universal dos Direitos do Homem<\/b> (DUDH), adoptada pela Assembleia Geral das Na\u00e7\u00f5es Unidas na sua Resolu\u00e7\u00e3o 217 A (III) de 10 de dezembro de 1948, em Paris. A DUDH tem o car\u00e1cter de direito internacional consuetudin\u00e1rio, uma vez que constitui orienta\u00e7\u00f5es ou directrizes a seguir. Embora seja frequentemente citada nas leis de base ou nas constitui\u00e7\u00f5es de muitos pa\u00edses e noutras legisla\u00e7\u00f5es nacionais, n\u00e3o tem o estatuto de um acordo internacional ou de um tratado internacional.<\/p>\n<p>Os dois Pactos Internacionais (PIDCP e PIDESC) s\u00e3o acordos vinculativos que desenvolvem a DUDH; que traduzem os direitos nela contidos em obriga\u00e7\u00f5es legais; e que estabelecem organismos de controlo do seu cumprimento pelos Estados Partes. Estes dois Pactos s\u00e3o tamb\u00e9m conhecidos como <i>Pactos de Nova Iorque<\/i>.<\/p>\n<p><b>2.<\/b> <b>Uma s\u00e9rie de tratados internacionais<\/b> que s\u00e3o vinculativos apenas para os Estados que os ratificaram, tais como:<\/p>\n<p><b>2.1 <\/b>. a Conven\u00e7\u00e3o para a Preven\u00e7\u00e3o e Puni\u00e7\u00e3o do Crime de <b>Genoc\u00eddio<\/b> (adoptada em 1948).<\/p>\n<p><b>2.2 <\/b>A Conven\u00e7\u00e3o Internacional sobre a Elimina\u00e7\u00e3o de Todas as Formas de <b>Discrimina\u00e7\u00e3o Racial<\/b> (adoptada em 1965).<\/p>\n<p><b>2.3 <\/b>A Conven\u00e7\u00e3o sobre a Elimina\u00e7\u00e3o de Todas as Formas de <b>Discrimina\u00e7\u00e3o contra as Mulheres<\/b> (adoptada em 1979) e o seu Protocolo de 1999.<\/p>\n<p><strong>2.4.<\/strong> A Conven\u00e7\u00e3o contra a <b>Tortura e outras Penas ou Tratamentos Cru\u00e9is, Desumanos ou Degradantes<\/b> (adoptada em 1984) e o seu Protocolo de 2002.<\/p>\n<p><b>2.5.<\/b> A Conven\u00e7\u00e3o sobre os Direitos da <b>Crian\u00e7a<\/b> (adoptada em 1989) e os seus 3 Protocolos Facultativos: (a) Envolvimento de Crian\u00e7as em Conflitos Armados 2000; (b) Venda, Prostitui\u00e7\u00e3o e Pornografia de Crian\u00e7as 2000; e (c) Procedimentos de Comunica\u00e7\u00e3o 2011.<\/p>\n<p><b>2.6.<\/b> A Conven\u00e7\u00e3o Internacional sobre a Prote\u00e7\u00e3o dos Direitos de Todos os <b>Trabalhadores Migrantes<\/b> e dos Membros das suas Fam\u00edlias (adoptada em 1990).<\/p>\n<p><b>2.7.<\/b> A Conven\u00e7\u00e3o sobre os Direitos das Pessoas com <b>Defici\u00eancia <\/b>(adoptada em 2006) e o seu Protocolo de 2006.<\/p>\n<p><b>2.8.<\/b> A Conven\u00e7\u00e3o Internacional para a Prote\u00e7\u00e3o de Todas as <b>Pessoas contra o Desaparecimento For\u00e7ado<\/b> (adoptada em 2010).<\/p>\n<p>No total, existem <b>18 instrumentos<\/b> entre tratados de direitos humanos e os seus respectivos protocolos. O n\u00famero total de instrumentos que um pa\u00eds ratificou diz muito sobre o seu n\u00edvel de respeito pelos direitos humanos. Assim, <b>a Espanha ratificou 17 dos 18<\/b> instrumentos, enquanto <b>Israel ratificou apenas 9:<\/b> o PIDCP, o PIDESC, o Genoc\u00eddio, a Discrimina\u00e7\u00e3o Racial, a Discrimina\u00e7\u00e3o contra as Mulheres, a Tortura, a Crian\u00e7a e 2 dos seus 3 Protocolos (a e b), a Defici\u00eancia, mas <b>n\u00e3o \u00e9 Estado Parte:<\/b> nos dois Protocolos ao PIDCP (sendo o segundo particularmente importante, destinado a abolir a pena de morte), nem no Protocolo ao PIDESC, nem no Protocolo sobre a Discrimina\u00e7\u00e3o contra as Mulheres, nem no Protocolo c sobre a Crian\u00e7a, nem nas Conven\u00e7\u00f5es sobre os Trabalhadores Migrantes, nem na Conven\u00e7\u00e3o sobre a Prote\u00e7\u00e3o contra o Desaparecimento For\u00e7ado. No que respeita aos <b>membros permanentes do Conselho de Seguran\u00e7a da ONU<\/b>, quatro deles t\u00eam um <b>desempenho fraco<\/b> em termos de ratifica\u00e7\u00e3o destes tratados (o Reino<b>Unido<\/b> ratificou apenas <b>13<\/b>, <b>a R\u00fassia 11, a China 8 e os EUA 5) e s\u00f3 Fran\u00e7a ratificou 17<\/b>.<\/p>\n<p>O organismo respons\u00e1vel pelo controlo do respeito dos direitos humanos no mundo foi, entre 1946 e 2006, a Comiss\u00e3o dos Direitos do Homem, que foi substitu\u00edda em 2006 pelo <b>Conselho dos Direitos do Homem<\/b> (CDH), um organismo intergovernamental do sistema das Na\u00e7\u00f5es Unidas, composto por 47 Estados respons\u00e1veis pela promo\u00e7\u00e3o e prote\u00e7\u00e3o de todos os direitos humanos no mundo. Tem capacidade para debater v\u00e1rias quest\u00f5es e situa\u00e7\u00f5es tem\u00e1ticas de direitos humanos que requerem a sua aten\u00e7\u00e3o ao longo do ano. Re\u00fane-se na sede da ONU em Genebra.<\/p>\n<p>O principal mecanismo do CDH \u00e9 a <b>Revis\u00e3o Peri\u00f3dica Universal (RPU)<\/b>, que exige que cada Estado Membro da ONU se submeta a uma revis\u00e3o do seu desempenho em mat\u00e9ria de direitos humanos de quatro em quatro anos e meio. O EPU d\u00e1 periodicamente a cada Estado a oportunidade de:<\/p>\n<p>&#8211; Informar sobre as medidas que tomou para melhorar a situa\u00e7\u00e3o dos direitos humanos no pa\u00eds e para ultrapassar os desafios ao gozo dos direitos humanos; e<\/p>\n<p>&#8211; Receber recomenda\u00e7\u00f5es &#8211; baseadas em contributos de numerosas partes interessadas e em relat\u00f3rios anteriores &#8211; elaboradas por outros Estados-Membros, com vista a melhorar a situa\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>Criado em mar\u00e7o de 2006 pela Resolu\u00e7\u00e3o 60\/251 da Assembleia Geral da ONU, o EPU foi concebido para promover, apoiar e alargar a promo\u00e7\u00e3o e a prote\u00e7\u00e3o dos direitos humanos em todos os pa\u00edses. Desde o primeiro EPU, em 2008, <b>todos os Estados membros da ONU foram submetidos \u00e0 revis\u00e3o tr\u00eas vezes<\/b>. O quarto ciclo de revis\u00f5es teve in\u00edcio em novembro de 2022, durante a 41.\u00aa sess\u00e3o do Grupo de Trabalho do EPU.<\/p>\n<p>A seguinte liga\u00e7\u00e3o <a href=\"\u201chttps:\/\/www.ohchr.org\/en\/hr-bodies\/upr\/il-index\u201d\">(https:\/\/www.ohchr.org\/en\/hr-bodies\/upr\/il-index)<\/a> d\u00e1 <b>acesso a todos os documentos dos sucessivos EPU de Israel<\/b>, o quarto e \u00faltimo at\u00e9 agora foi em maio de 2023. \u00c9 particularmente interessante ler o pequeno documento de quinze p\u00e1ginas intitulado \u201cCompila\u00e7\u00e3o de informa\u00e7\u00f5es preparadas pelo Alto Comissariado das Na\u00e7\u00f5es Unidas para os Direitos Humanos\u201d, de 15 de fevereiro de 2023, que reflecte claramente a cont\u00ednua viola\u00e7\u00e3o por Israel dos direitos humanos do povo palestiniano, bem como o vi\u00e9s racista das pol\u00edticas israelitas. Neste s\u00edtio Web, pode ser consultada uma grande <b>quantidade de documentos<\/b> (relat\u00f3rios, comunicados de imprensa, declara\u00e7\u00f5es, discursos, etc.) que <b>criticam fortemente as ac\u00e7\u00f5es de Israel em rela\u00e7\u00e3o \u00e0 Palestina em termos de direitos humanos<\/b>.<\/p>\n<h1><span class=\"ez-toc-section\" id=\"2_fundamentos_historicos_e_juridicos_do_diferendo\"><\/span><strong>2. Fundamentos hist\u00f3ricos e jur\u00eddicos do diferendo<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h1>\n<p>A exist\u00eancia de Israel encontrou a sua base jur\u00eddica, aquando da sua cria\u00e7\u00e3o, em <b>tr\u00eas<\/b> <b>documentos <\/b>consecutivos, <b>sobre cuja legitimidade jur\u00eddica<\/b> os professores do DIP, Mesa Garrido e Iglesias Velasco, <b>discordam vigorosamente<\/b>. A an\u00e1lise destes tr\u00eas documentos baseia-se em duas obras de refer\u00eancia: <b>(1)<\/b> \u201cFundamentos hist\u00f3ricos y jur\u00eddicos del derecho a la autodeterminaci\u00f3n del pueblo palestino\u201d publicado na \u201cRevista de Estudios Internacionales\u201d, vol. 2, n\u00ba 1, 1981, pp. 5-43. 5-43, e especificamente este ponto nas p\u00e1ginas 18-19, pelo falecido Roberto Mesa Garrido, antigo Professor de Ci\u00eancia Pol\u00edtica e Rela\u00e7\u00f5es Internacionais na Universidade Complutense de Madrid (UCM); e <b>(2)<\/b> \u201cEl proceso de paz en Palestina\u201d publicado em Ediciones Universidad Aut\u00f3noma de Madrid (UAM), 2000, e especificamente este ponto nas p\u00e1ginas 17-37, pelo atual Professor de Ci\u00eancia Pol\u00edtica da UAM, <b>Alfonso Iglesias Velasco<\/b>. A refer\u00eancia ao jurista palestiniano Henry Cattan \u00e9 retirada deste \u00faltimo livro, mais concretamente da p\u00e1gina 36, que por sua vez consultou a obra de Cattan: \u201cPalestine and International Law. The Legal Aspects of the Arab-Israeli Conflict\u201d, Longman, Londres, 1973, p. 85.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"21_a_declaracao_balfour\"><\/span><b>2.1 A Declara\u00e7\u00e3o Balfour<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>A Declara\u00e7\u00e3o Balfour (uma breve carta de 2\/11\/1917 do ent\u00e3o Ministro dos Neg\u00f3cios Estrangeiros brit\u00e2nico ao Bar\u00e3o Rotschield, comprometendo-se a estabelecer um lar nacional para o povo judeu na Palestina) \u00e9 <b>ilegal <\/b>por tr\u00eas raz\u00f5es:<\/p>\n<ol>\n<li>O Reino Unido comprometia-se a dispor de um territ\u00f3rio sobre o qual, no momento da emiss\u00e3o da Declara\u00e7\u00e3o, em novembro de 1917, n\u00e3o tinha qualquer v\u00ednculo jur\u00eddico ou poder de disposi\u00e7\u00e3o, uma vez que esse territ\u00f3rio pertencia ent\u00e3o ao Imp\u00e9rio Otomano.<\/li>\n<li>O Governo brit\u00e2nico dirigia-se, como destinat\u00e1rio do seu compromisso, a um cidad\u00e3o brit\u00e2nico que n\u00e3o representava a comunidade judaica e que, por conseguinte, n\u00e3o podia gozar de qualquer legitimidade de direito internacional para exigir o cumprimento de tal compromisso.<\/li>\n<li>A vontade pol\u00edtica da maioria da popula\u00e7\u00e3o da Palestina, que na altura era n\u00e3o judia, era ignorada, pois a referida Declara\u00e7\u00e3o afirmava respeitar \u201cos direitos civis e religiosos das comunidades n\u00e3o judias existentes na Palestina\u201d, mas omitia habilmente qualquer refer\u00eancia aos direitos pol\u00edticos, o mais importante dos quais \u00e9 o da sua autodetermina\u00e7\u00e3o enquanto povo que exerce a soberania sobre o territ\u00f3rio palestiniano. De facto, esta popula\u00e7\u00e3o nunca foi consultada sobre a sua vontade de criar uma na\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Embora autores como Feinberg tenham defendido a validade desta Declara\u00e7\u00e3o com base: (1) no art. 80\u00ba da Carta das Na\u00e7\u00f5es Unidas, que refere o direito de voto como um direito de todos. 80 da Carta das Na\u00e7\u00f5es Unidas, que se refere aos povos como destinat\u00e1rios de direitos; e (2) na jurisprud\u00eancia do TIJ sobre o valor jur\u00eddico dos actos unilaterais, em 1933, no caso sobre o \u201cestatuto jur\u00eddico da Gronel\u00e2ndia Oriental\u201d; os professores espanh\u00f3is acima referidos consideram que \u201c<b>o valor jur\u00eddico desta Declara\u00e7\u00e3o \u00e9 nulo<\/b>\u201d, uma vez que, em virtude dela, o Reino Unido pretende dispor de um territ\u00f3rio sobre o qual n\u00e3o tinha qualquer t\u00edtulo jur\u00eddico soberano, uma vez que s\u00f3 o povo palestiniano a\u00ed residente tinha o direito de dispor do seu destino.<\/p>\n<p>De facto, esta declara\u00e7\u00e3o foi qualificada pelo pr\u00f3prio governo brit\u00e2nico na Declara\u00e7\u00e3o de Churchill \u00e0 Organiza\u00e7\u00e3o Sionista de 3 de junho de 1922.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"22_o_mandato_da_palestina\"><\/span><b>2.2 O Mandato da Palestina<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>O Mandato para a Palestina, de 24 de julho de 1922, tamb\u00e9m n\u00e3o conferiu ao Reino Unido qualquer t\u00edtulo de soberania territorial, uma vez que o seu papel de mandat\u00e1rio se limitava \u00e0 tutela tempor\u00e1ria do povo da Palestina (art. 22\u00ba, n\u00bas 1 e 2, do Pacto de SoN).<\/p>\n<p>O artigo 22.\u00ba, n.\u00ba 4, do Pacto do SdN estabelecia que \u201ccertas comunidades, que outrora pertenceram ao Imp\u00e9rio Otomano, atingiram um estado de desenvolvimento tal que a sua exist\u00eancia como na\u00e7\u00f5es independentes pode ser provisoriamente reconhecida, na condi\u00e7\u00e3o de que o conselho e a assist\u00eancia de um Mandat\u00e1rio guiem a sua administra\u00e7\u00e3o at\u00e9 ao momento em que sejam capazes de se dirigirem por si pr\u00f3prias\u201d. Esta cl\u00e1usula consagrava a soberania territorial do povo palestiniano e reconhecia o seu direito a tornar-se uma na\u00e7\u00e3o independente.<\/p>\n<p>Luz do exposto, os artigos 2\u00ba, 4\u00ba e 6\u00ba do Mandato Brit\u00e2nico, que se pronunciavam sobre o \u201cestabelecimento do lar nacional judaico\u201d, concediam um direito de disposi\u00e7\u00e3o sobre um territ\u00f3rio colonial que n\u00e3o era o seu, ignorando os direitos pol\u00edticos da maioria da popula\u00e7\u00e3o palestiniana, em clara viola\u00e7\u00e3o da letra e do esp\u00edrito do artigo 22\u00ba. 4, tornando tanto a Declara\u00e7\u00e3o Balfour como o Mandato incompat\u00edveis com o Pacto da Sociedade das Na\u00e7\u00f5es, tornando assim os seus compromissos e obriga\u00e7\u00f5es revogados e sem qualquer for\u00e7a legal, de acordo com o artigo 20\u00ba do Pacto, que estabelece que: \u201c1. Os Membros da Sociedade reconhecem&#8230; que este Pacto revoga todas as obriga\u00e7\u00f5es e acordos inter se inconsistentes com os seus termos&#8230;\u201d.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"23_resolucao_181_ii\"><\/span><b>2.3 Resolu\u00e7\u00e3o 181 (II)<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>A validade da resolu\u00e7\u00e3o (res.) 181 (II) da AGNU, de 29\/11\/1947, que estabelece o Plano de Parti\u00e7\u00e3o da Palestina em dois Estados soberanos e independentes, \u00e9 contestada com base no facto de a disposi\u00e7\u00e3o pela ONU de um territ\u00f3rio n\u00e3o aut\u00f3nomo sem ter em conta a vontade e os direitos leg\u00edtimos da maioria dos seus habitantes (que, na altura, era a popula\u00e7\u00e3o palestiniana) violar os arts. 73\u00ba e 80\u00ba da Carta da ONU e, por conseguinte, esta resolu\u00e7\u00e3o viola o tratado constitutivo da ONU e a pr\u00f3pria ordem jur\u00eddica internacional, uma vez que o princ\u00edpio da autodetermina\u00e7\u00e3o reconhece o direito de todos os povos, incluindo o povo palestiniano, a verem respeitada a sua unidade nacional e a integridade do seu territ\u00f3rio.<\/p>\n<p>Em suma, para al\u00e9m <b>da aus\u00eancia de qualquer base jur\u00eddica no<\/b> direito <b>internacional<\/b> para a sua proclama\u00e7\u00e3o como Estado, tal como descrito acima, <b>o jurista Henry Cattan acrescenta duas outras ilegitimidades <\/b>sobre as quais Israel foi constru\u00eddo: a <b>usurpa\u00e7\u00e3o do poder pol\u00edtico<\/b> e a <b>tomada do territ\u00f3rio<\/b>.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"24_a_aplicacao_desigual_da_resolucao_181_ii\"><\/span><b>2.4 A aplica\u00e7\u00e3o desigual da Resolu\u00e7\u00e3o 181 (II)<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"241_israel_foi_admitido_como_estado_membro_da_onu_em_1949\"><\/span><b>2.4.1 Israel foi admitido como Estado membro da ONU em 1949<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>Apesar da legitimidade jur\u00eddica question\u00e1vel dos tr\u00eas documentos em que Israel baseia a sua exist\u00eancia, e do facto de a sua Declara\u00e7\u00e3o de Independ\u00eancia ter sido unilateral, o facto \u00e9 que Israel foi admitido como Estado membro da ONU em 1949 pela <b>Resolu\u00e7\u00e3o 273 (III) da AGNU de 11\/05\/1949<\/b>, A Resolu\u00e7\u00e3o 273 (III) da AGNU, de 11\/05\/1949, cujo <b>n\u00ba 5 do pre\u00e2mbulo <\/b>refere que <b>Israel se tinha <\/b>previamente <b>comprometido <\/b>com o Comit\u00e9 Pol\u00edtico ad hoc<b> a aplicar as Resolu\u00e7\u00f5es 181 (II) e 194 (III) da AG<\/b>NU, a primeira limitando o territ\u00f3rio de Israel ao indicado nos mapas anexos e implicando a aceita\u00e7\u00e3o de que os locais sagrados de Jerusal\u00e9m ficariam sob o controlo da ONU; e a segunda inclu\u00eda o direito de regresso e\/ou de repara\u00e7\u00e3o para os refugiados palestinianos de 1948, que Israel considerava \u201cdeverem ser examinados e resolvidos no \u00e2mbito de negocia\u00e7\u00f5es globais para o estabelecimento da paz na Palestina\u201d, uma quest\u00e3o que Israel ainda n\u00e3o considerou adequada para resolver 75 anos depois. Israel n\u00e3o pode adiar por mais tempo o cumprimento de todos os compromissos que assumiu desde o momento em que aderiu \u00e0 ONU.<\/p>\n<p>Em 28\/05\/2024, dos 193 Estados membros da ONU, <strong>164 reconhecem<\/strong> Israel.<\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"242_a_palestina_ainda_nao_foi_admitida_como_estado_membro_da_onu\"><\/span><b>2.4.2 A Palestina ainda n\u00e3o foi admitida como Estado membro da ONU<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>Em contrapartida, o processo de reconhecimento da parte palestiniana est\u00e1 a revelar-se \u00e1rduo e lento:<\/p>\n<p>1. A Organiza\u00e7\u00e3o para a Liberta\u00e7\u00e3o da Palestina (OLP), criada em 1964, foi reconhecida como representante do povo palestiniano pela Res:<\/p>\n<ul>\n<li>Representante do povo palestiniano pela res. UNGA 3236 (XXIX) de 22\/11\/1974.<\/li>\n<li>Observador na ONU pela res. UNGA 3237 (XXIX) de 22\/11\/1974.<\/li>\n<li>E foi autorizado pelo CSNU a participar como observador sem direito a voto em 12\/1\/1976.<\/li>\n<\/ul>\n<p>2. Na sequ\u00eancia da proclama\u00e7\u00e3o, tamb\u00e9m unilateral, do Estado da Palestina em Argel, em 1988, pelo Conselho Nacional Palestiniano, ao abrigo da Res. 181 (II), a Res. UNGA 43\/177, de 15\/12\/1988, decide que, a partir desse dia, a designa\u00e7\u00e3o \u201cPalestina\u201d ser\u00e1 utilizada nas Na\u00e7\u00f5es Unidas em vez de OLP.<\/p>\n<p>3. Em 23\/09\/2012, o presidente palestiniano apresentou ao ent\u00e3o SGNU um pedido para que a Palestina fosse considerada membro de pleno direito da ONU, o 194.\u00ba membro (e este foi o nome da campanha diplom\u00e1tica desenvolvida para reunir apoio). A AGNU adoptou a res. 67\/19 de 29\/11\/2012 que reconhece a Palestina como Estado observador n\u00e3o membro. Os EUA vetaram, em 18\/04\/2024, uma resolu\u00e7\u00e3o apresentada pela Arg\u00e9lia que propunha a admiss\u00e3o da Palestina como membro de pleno direito da ONU.<\/p>\n<p>4. Em 10\/05\/2024, a AGNU votou uma resolu\u00e7\u00e3o que foi aprovada por 143 pa\u00edses, com 9 votos contra e 25 absten\u00e7\u00f5es, o que permitiu melhorar o estatuto da Palestina na ONU (vota\u00e7\u00e3o n\u00e3o no final mas por ordem alfab\u00e9tica, vota\u00e7\u00e3o em confer\u00eancias internacionais, etc.). No entanto, este estatuto n\u00e3o implica ainda a ades\u00e3o plena \u00e0 ONU.<\/p>\n<p>5. Em 21\/06\/2024, dos 193 Estados membros da ONU, 145 reconhecem a Palestina.<\/p>\n<h1><span class=\"ez-toc-section\" id=\"3_principais_resolucoes_da_onu\"><\/span>3. Principais resolu\u00e7\u00f5es da ONU<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h1>\n<p>As Na\u00e7\u00f5es Unidas aprovaram um grande n\u00famero de resolu\u00e7\u00f5es sobre o conflito israelo-palestiniano, das quais nos centraremos num n\u00famero limitado que consideramos particularmente relevante, a maior parte delas j\u00e1 contextualizadas historicamente na \u201c<i>Breve Cronologia<\/i>\u201d, e que estabelecem:<\/p>\n<p><strong>(a)<\/strong> <b>Princ\u00edpios <\/b>pelos quais se deve reger a solu\u00e7\u00e3o final do conflito:<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <b>retirada de Israel dos territ\u00f3rios ocupados (TTOO) na guerra de 1967<\/b>, <b>incluindo Jerusal\u00e9m<\/b>. Inclu\u00eddos, nomeadamente, na resolu\u00e7\u00e3o 242 do Conselho de Seguran\u00e7a das Na\u00e7\u00f5es Unidas (CSNU), de 22\/11\/1967 (par\u00e1grafo operativo -par. op.- 1.i); res. CSNU 471 de 5\/06\/1980 (par. op. 6); ou res. 476 do CSNU de 30\/06\/1980 (par. op. 1).<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <b>Cessa\u00e7\u00e3o de todas as situa\u00e7\u00f5es de beliger\u00e2ncia<\/b>. Inclu\u00eddo, inter alia, na res. CSNU 242 (par. op.1. ii), que, juntamente com o ponto anterior, ficou conhecido como o princ\u00edpio da \u201cpaz pelo territ\u00f3rio\u201d.<\/p>\n<p><b>3. N\u00e3o reconhecimento de qualquer altera\u00e7\u00e3o \u00e0s linhas de fronteira de 4 de junho de 1967, salvo acordo das partes.<\/b> Inclu\u00eddo, entre outros, na res. CSNU 2334 de 23\/12\/2016 (par. op. 3).<\/p>\n<p><b>4.<\/b> <b>Negocia\u00e7\u00e3o entre as partes para estabelecer uma paz justa.<\/b> Inclu\u00edda, entre outras, na res. 338 do CSNU de 22\/10\/1973 (par. op. 3).<\/p>\n<p><strong>(b)<\/strong> <b>Os direitos<\/b> do povo palestiniano:<\/p>\n<p><b>5.<\/b> <b>Direito dos refugiados palestinianos,<\/b> expulsos ap\u00f3s a guerra de 1948, <b>a regressarem \u00e0s suas casas e\/ou a serem indemnizados.<\/b> Este direito est\u00e1 consagrado, nomeadamente, na res. AGNU 194 (III) de 11\/12\/1948 (par. op. 11); <b>e<\/b>, alargado a 1967, <b>a uma solu\u00e7\u00e3o justa <\/b>res. CSNU 242 (par. op. 2.b).<\/p>\n<p><b>6.<\/b> <b>O reconhecimento dos direitos do povo palestiniano como condi\u00e7\u00e3o indispens\u00e1vel para uma paz justa e duradoura.<\/b> Recuperado, inter alia, na res. AGNU 2628 (XXV) de 4\/11\/1970 (par. op. 3).<\/p>\n<p><b>7.<\/b> <b>Reconhecimento do direito de autodetermina\u00e7\u00e3o do povo palestiniano.<\/b> Inclu\u00eddo, inter alia, na res. AGNU 34\/44 de 23\/11\/1979 (par\u00e1grafo preambular -par.pre- 6, par. op. 3 e 14); <b>e o seu recurso \u00e0 luta armada<\/b>: res. AGNU 34\/44 (par. op. 2).<\/p>\n<p><b>8.<\/b> <b>Apoio \u00e0 Palestina como Estado.<\/b> Inclu\u00eddo, entre outros, na res. 1397 do CSNU de 12\/03\/2002 (par. pre. 2); res. 1515 do CSNU de 19\/11\/2003 (par. pre.4); res. 2720 do CSNU de 22\/12\/2023 (par. op. 12).<\/p>\n<p><strong>(c)<\/strong> <b>Obriga\u00e7\u00f5es<\/b> de Israel:<\/p>\n<p>9. <b>Acabar com os colonatos israelitas nas TTOOs<\/b> que s\u00e3o considerados ilegais. Inclu\u00eddo, entre outros, na res. CSNU 471 (par. op. 5); res. CSNU 2334 (par. pre.4 e 5; par. op. 1 e 2).<\/p>\n<p>10. <b>Suspender a constru\u00e7\u00e3o do muro<\/b> e reparar todos os danos causados pela sua constru\u00e7\u00e3o. Retomado no parecer do TIJ de 9\/7\/2004, tal como refletido na res. AGNU ES-10\/273 de 13\/7\/2004 (par\u00e1grafo 163).<\/p>\n<p>11. <b>Respeitar e cumprir as disposi\u00e7\u00f5es da Conven\u00e7\u00e3o de Genebra relativa \u00e0 Prote\u00e7\u00e3o das Pessoas Civis<\/b> em Tempo de Guerra. Tal como refletido, inter alia, na res. CSNU 471 (par. op. 4).<\/p>\n<p>12. <b>Respeitar os direitos humanos da popula\u00e7\u00e3o palestiniana<\/b>. Inclu\u00edda, inter alia, na res. 77\/247 da AGNU, de 30\/12\/2022 (par. op. 2).<\/p>\n<p>Segue-se um quadro que apresenta as resolu\u00e7\u00f5es acima citadas por ordem cronol\u00f3gica e com o texto dos par\u00e1grafos sugeridos, embora a resolu\u00e7\u00e3o completa possa ser acedida clicando na hiperliga\u00e7\u00e3o na coluna \u201cn\u00famero\u201d:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table width=\"111%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"13%\"><strong>DATA <\/strong><\/td>\n<td width=\"13%\"><strong>N\u00daMERO<\/strong><\/td>\n<td width=\"11%\"><strong>CORPO<\/strong><\/td>\n<td width=\"62%\"><strong>PARTES E\/OU TEM\u00c1TICAS MAIS RELEVANTES<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"13%\">29\/11\/1947<\/td>\n<td width=\"13%\"><a href=\"https:\/\/undocs.org\/A\/RES\/181(II)\"><strong>181 (II)<\/strong><\/a><\/td>\n<td width=\"11%\">AGNU<\/td>\n<td width=\"62%\">Pormenores do sistema de partilha de 2 Estados<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"13%\">11\/12\/1948<\/td>\n<td width=\"13%\"><a href=\"https:\/\/undocs.org\/A\/RES\/194(III)\"><strong>194 (III)<\/strong><\/a><\/td>\n<td width=\"11%\">AGNU<\/td>\n<td width=\"62%\">Par\u00e1grafo operativo -par. op.- 11: &#8220;Decide que os refugiados que desejem regressar aos seus lares e viver em paz com os seus vizinhos devem ser autorizados a faz\u00ea-lo o mais rapidamente poss\u00edvel e que deve ser paga uma indemniza\u00e7\u00e3o pelos bens daqueles que optem por n\u00e3o regressar aos seus lares e por quaisquer bens perdidos ou danificados quando, de acordo com os princ\u00edpios do direito internacional ou por raz\u00f5es de equidade, essas perdas ou danos devam ser reparados pelos governos ou autoridades respons\u00e1veis;&#8221;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"13%\">22\/11\/1967<\/td>\n<td width=\"13%\"><a href=\"https:\/\/undocs.org\/S\/RES\/242%20(1967)\"><strong>242<\/strong><\/a><\/td>\n<td width=\"11%\">CONSELHO DE SEGURAN\u00c7A DA ONU<\/p>\n<p>(CSNU)<\/td>\n<td width=\"62%\">Par. op. 1.i: &#8220;Retirada das for\u00e7as armadas israelitas da<\/p>\n<p>territ\u00f3rios que ocuparam durante o recente conflito;&#8221; [Guerra dos 6 Dias].<\/p>\n<p>Par. op. 1.ii: &#8220;Cessa\u00e7\u00e3o de todas as situa\u00e7\u00f5es de beliger\u00e2ncia ou de alega\u00e7\u00f5es de beliger\u00e2ncia e respeito e reconhecimento da soberania, da integridade territorial e da independ\u00eancia pol\u00edtica de todos os Estados da zona e do seu direito a viver em paz dentro de fronteiras seguras e reconhecidas e sem amea\u00e7as ou actos de for\u00e7a;&#8221;<\/p>\n<p>Par. op. 2.b: &#8220;Afirma ainda a necessidade de: (b) Conseguir uma solu\u00e7\u00e3o justa para o problema dos refugiados;&#8221;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"13%\">4\/11\/1970<\/td>\n<td width=\"13%\"><a href=\"https:\/\/undocs.org\/A\/RES\/2628(XXV)\"><strong>2628 (XXV)<\/strong><\/a><\/td>\n<td width=\"11%\">AGNU<\/td>\n<td width=\"62%\">Par. op. 3: &#8220;Reconhece que o respeito pelos direitos dos palestinianos \u00e9 um elemento indispens\u00e1vel para o estabelecimento de uma paz justa e duradoura no M\u00e9dio Oriente&#8221;.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"13%\">22\/10\/1973<\/td>\n<td width=\"13%\"><a href=\"https:\/\/undocs.org\/S\/RES\/338%20(1973)\"><strong>338<\/strong><\/a><\/td>\n<td width=\"11%\">CSNU<\/td>\n<td width=\"62%\">Par. op. 3: &#8220;Decide que, imediatamente e em simult\u00e2neo com o cessar-fogo, ser\u00e3o iniciadas negocia\u00e7\u00f5es entre as partes interessadas, sob os ausp\u00edcios adequados, com vista ao estabelecimento de uma paz justa e duradoura no M\u00e9dio Oriente&#8221;.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"13%\">23\/11\/1979<\/td>\n<td width=\"13%\"><a href=\"https:\/\/undocs.org\/A\/RES\/34\/44\"><strong>34\/44<\/strong><\/a><\/td>\n<td width=\"11%\">AGNU<\/td>\n<td width=\"62%\">Par. pre. 6: &#8220;Considerando que as actividades de Israel, em especial a nega\u00e7\u00e3o ao povo palestiniano do seu direito \u00e0 autodetermina\u00e7\u00e3o e \u00e0 independ\u00eancia, constituem uma amea\u00e7a grave e crescente \u00e0 paz e \u00e0 seguran\u00e7a internacionais,&#8221;<\/p>\n<p>Par. op. 2: &#8220;Reafirma a legitimidade da luta dos povos pela independ\u00eancia, integridade territorial, unidade nacional e liberta\u00e7\u00e3o da ocupa\u00e7\u00e3o colonial e estrangeira e da ocupa\u00e7\u00e3o alien\u00edgena por todos os meios \u00e0 sua disposi\u00e7\u00e3o, incluindo a luta armada&#8221;.<\/p>\n<p>Par. op. 3: &#8220;Reafirma o direito inalien\u00e1vel (&#8230;) do povo palestiniano e de todos os povos sob dom\u00ednio colonial e estrangeiro \u00e0 autodetermina\u00e7\u00e3o, \u00e0 independ\u00eancia nacional, \u00e0 integridade territorial, \u00e0 unidade nacional e \u00e0 soberania sem interfer\u00eancia estrangeira;&#8221;<\/p>\n<p>Par. op.14: &#8220;Condena ainda as actividades expansionistas de Israel, bem como o cont\u00ednuo bombardeamento das popula\u00e7\u00f5es civis \u00e1rabes, especialmente as palestinianas, e a destrui\u00e7\u00e3o das suas aldeias e campos, o que constitui um s\u00e9rio obst\u00e1culo \u00e0 realiza\u00e7\u00e3o da autodetermina\u00e7\u00e3o e independ\u00eancia do povo palestiniano&#8221;.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"13%\">5\/06\/1980<\/td>\n<td width=\"13%\"><a href=\"https:\/\/undocs.org\/S\/RES\/471%20(1980)\"><strong>471<\/strong><\/a><\/td>\n<td width=\"11%\">CSNU<\/td>\n<td width=\"62%\">Par. op. 4: \u201cExorta uma vez mais o Governo de Israel a respeitar e a cumprir as disposi\u00e7\u00f5es da Conven\u00e7\u00e3o de Genebra relativa \u00e0 Prote\u00e7\u00e3o das Pessoas Civis em Tempo de Guerra, bem como as resolu\u00e7\u00f5es pertinentes do Conselho de Seguran\u00e7a;\u201d<\/p>\n<p>Par. op. 5: &#8220;Apela uma vez mais a todos os Estados para que n\u00e3o prestem qualquer assist\u00eancia a Israel que possa ser utilizada especificamente em liga\u00e7\u00e3o com os colonatos nos territ\u00f3rios ocupados;&#8221;<\/p>\n<p>Par. op. 6: &#8220;Reafirma a necessidade imperiosa de p\u00f4r termo \u00e0 ocupa\u00e7\u00e3o prolongada dos territ\u00f3rios \u00e1rabes ocupados por Israel desde 1967, incluindo Jerusal\u00e9m;&#8221;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"13%\">30\/06\/1980<\/td>\n<td width=\"13%\"><a href=\"https:\/\/undocs.org\/S\/RES\/476%20(1980)\"><strong>476<\/strong><\/a><\/td>\n<td width=\"11%\">CSNU<\/td>\n<td width=\"62%\">Par. op. 1: &#8220;Reafirma a necessidade imperiosa de p\u00f4r termo \u00e0 ocupa\u00e7\u00e3o prolongada dos territ\u00f3rios \u00e1rabes ocupados por Israel desde 1967, incluindo Jerusal\u00e9m;&#8221;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"13%\">12\/03\/2002<\/td>\n<td width=\"13%\"><a href=\"https:\/\/undocs.org\/S\/RES\/1397%20(2002)\"><strong>1397<\/strong><\/a><\/td>\n<td width=\"11%\">CSNU<\/td>\n<td width=\"62%\">Par. pre. 2: &#8220;Apoiar o conceito de uma regi\u00e3o em que dois Estados, Israel e Palestina, vivam lado a lado dentro de fronteiras seguras e reconhecidas,&#8221;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"13%\">19\/11\/2003<\/td>\n<td width=\"13%\"><a href=\"https:\/\/undocs.org\/S\/RES\/1515%20(2003)\"><strong>1515<\/strong><\/a><\/td>\n<td width=\"11%\">CSNU<\/td>\n<td width=\"62%\">Par. pre. 4: &#8220;Reafirmando a sua vis\u00e3o de uma regi\u00e3o em que dois Estados, Israel e Palestina, vivam lado a lado dentro de fronteiras seguras e reconhecidas&#8221;.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"13%\">13\/07\/2004<\/td>\n<td width=\"13%\"><a href=\"https:\/\/undocs.org\/A\/ES-10\/273\"><strong>PT-10\/273<\/strong><\/a><\/td>\n<td width=\"11%\">AGNU<\/td>\n<td width=\"62%\">Parecer consultivo do TIJ sobre o muro, par\u00e1grafo 163 (p. 59): &#8220;A. A constru\u00e7\u00e3o do muro que est\u00e1 a ser erguido por Israel, a pot\u00eancia ocupante, no Territ\u00f3rio Palestiniano Ocupado, incluindo em Jerusal\u00e9m Oriental e arredores, e o regime que lhe est\u00e1 associado, \u00e9 contr\u00e1rio ao direito internacional; B. Israel tem a obriga\u00e7\u00e3o de cessar as suas viola\u00e7\u00f5es do direito internacional; tem a obriga\u00e7\u00e3o de cessar imediatamente a constru\u00e7\u00e3o do muro &#8230;; C. Israel tem a obriga\u00e7\u00e3o de reparar todos os danos causados pela constru\u00e7\u00e3o do muro no Territ\u00f3rio Palestiniano Ocupado &#8230;&#8221;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"13%\">23\/12\/2016<\/td>\n<td width=\"13%\"><a href=\"http:\/\/undocs.org\/S\/RES\/2334(2016)\"><strong>2334<\/strong><\/a><\/td>\n<td width=\"11%\">CSNU<\/td>\n<td width=\"62%\">Par. pre. 4: &#8220;Condenando todas as medidas destinadas a alterar a composi\u00e7\u00e3o demogr\u00e1fica, o car\u00e1cter e o estatuto do Territ\u00f3rio Palestiniano ocupado desde 1967, incluindo Jerusal\u00e9m Oriental, nomeadamente a constru\u00e7\u00e3o e a expans\u00e3o de colonatos, a transfer\u00eancia de colonos israelitas, a confisca\u00e7\u00e3o de terras, a demoli\u00e7\u00e3o de casas e a desloca\u00e7\u00e3o de civis palestinianos, em viola\u00e7\u00e3o do direito humanit\u00e1rio internacional e das resolu\u00e7\u00f5es pertinentes&#8221;,<\/p>\n<p>Par. pre. 5: &#8220;Manifestando a sua profunda preocupa\u00e7\u00e3o pelo facto de a continua\u00e7\u00e3o das actividades dos colonatos israelitas estar a p\u00f4r em perigo a viabilidade da solu\u00e7\u00e3o de dois Estados com base nas fronteiras de 1967,&#8221;<\/p>\n<p>Par. op. 1: &#8220;Reafirma <strong>que o estabelecimento de colonatos <\/strong>por Israel no territ\u00f3rio palestiniano ocupado desde 1967, incluindo Jerusal\u00e9m Oriental, <strong>n\u00e3o tem validade jur\u00eddica e constitui uma viola\u00e7\u00e3o flagrante do direito internacional <\/strong>e um importante obst\u00e1culo \u00e0 consecu\u00e7\u00e3o da solu\u00e7\u00e3o de dois Estados e de uma paz global, justa e duradoura;&#8221;<\/p>\n<p>Par. op. 2: &#8220;Reitera a sua exig\u00eancia de que Israel cesse imediata e completamente todas as actividades de coloniza\u00e7\u00e3o no Territ\u00f3rio Palestiniano Ocupado, incluindo Jerusal\u00e9m Oriental, e que cumpra plenamente todas as suas obriga\u00e7\u00f5es legais a este respeito;&#8221;<\/p>\n<p>Par. op. 3: &#8220;<strong>Salienta que n\u00e3o reconhecer\u00e1 quaisquer altera\u00e7\u00f5es \u00e0s linhas de 4 de junho de 1967<\/strong>, incluindo no que respeita a Jerusal\u00e9m, para al\u00e9m das acordadas pelas partes atrav\u00e9s de negocia\u00e7\u00f5es;&#8221;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"13%\">20\/12\/2022<\/td>\n<td width=\"13%\"><a href=\"https:\/\/www.undocs.org\/A\/RES\/77\/247\"><strong>77\/247<\/strong><\/a><\/td>\n<td width=\"11%\">AGNU<\/td>\n<td width=\"62%\">Par. op. 2: &#8220;Exige que Israel, a pot\u00eancia ocupante, ponha termo, nos Territ\u00f3rios Palestinianos Ocupados, a todas as medidas contr\u00e1rias ao direito internacional, bem como \u00e0s leis, pol\u00edticas e ac\u00e7\u00f5es discriminat\u00f3rias, que resultam na viola\u00e7\u00e3o dos direitos humanos do povo palestiniano, em particular as que causam a morte e ferimentos na popula\u00e7\u00e3o civil, a pris\u00e3o e deten\u00e7\u00e3o arbitr\u00e1rias de civis, a desloca\u00e7\u00e3o for\u00e7ada de civis, incluindo as tentativas de transfer\u00eancia for\u00e7ada de comunidades bedu\u00ednas, a transfer\u00eancia da sua pr\u00f3pria popula\u00e7\u00e3o para o Territ\u00f3rio Palestiniano Ocupado, incluindo Jerusal\u00e9m Oriental, a destrui\u00e7\u00e3o e confisca\u00e7\u00e3o de bens de civis, incluindo demoli\u00e7\u00f5es de casas, e as efectuadas como um ato de puni\u00e7\u00e3o colectiva em viola\u00e7\u00e3o do direito humanit\u00e1rio internacional, e qualquer obstru\u00e7\u00e3o \u00e0 assist\u00eancia humanit\u00e1ria, e que respeite plenamente a lei dos direitos do povo palestiniano, incluindo o direito \u00e0 liberdade de circula\u00e7\u00e3o e o direito \u00e0 autodetermina\u00e7\u00e3o, e a cumprir as suas obriga\u00e7\u00f5es legais nesta mat\u00e9ria, nomeadamente em conformidade com as resolu\u00e7\u00f5es pertinentes das Na\u00e7\u00f5es Unidas.<\/p>\n<p><strong>Par. op. 18<\/strong>: &#8220;18. Decide, em conformidade com o artigo 96.\u00ba da Carta das Na\u00e7\u00f5es Unidas, solicitar ao TIJ, nos termos do artigo 65.\u00ba do Estatuto do Tribunal, que emita um parecer consultivo sobre as seguintes quest\u00f5es&#8230;.<\/p>\n<p><strong>(a)<\/strong> Quais s\u00e3o as consequ\u00eancias jur\u00eddicas da cont\u00ednua viola\u00e7\u00e3o por Israel do direito do povo palestiniano \u00e0 autodetermina\u00e7\u00e3o, da sua prolongada ocupa\u00e7\u00e3o, coloniza\u00e7\u00e3o e anexa\u00e7\u00e3o do Territ\u00f3rio Palestiniano Ocupado desde 1967, incluindo as medidas destinadas a alterar a composi\u00e7\u00e3o demogr\u00e1fica, o car\u00e1cter e o estatuto da Cidade Santa de Jerusal\u00e9m, e da ado\u00e7\u00e3o por Israel de legisla\u00e7\u00e3o e medidas discriminat\u00f3rias conexas?<\/p>\n<p><strong>(b)<\/strong> Como \u00e9 que as pol\u00edticas e pr\u00e1ticas de Israel referidas na al\u00ednea a) do n\u00ba 18 afectam o estatuto jur\u00eddico da ocupa\u00e7\u00e3o e quais s\u00e3o as consequ\u00eancias jur\u00eddicas desse estatuto para todos os Estados e para a ONU?&#8221;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"13%\">22\/12\/2023<\/td>\n<td width=\"13%\"><a href=\"http:\/\/undocs.org\/S\/RES\/2720(2023)\"><strong>2720<\/strong><\/a><\/td>\n<td width=\"11%\">CSNU<\/td>\n<td width=\"62%\">Par. op. 12: &#8220;Reitera o seu empenhamento inabal\u00e1vel na aspira\u00e7\u00e3o \u00e0 solu\u00e7\u00e3o de dois Estados, que permitir\u00e1 a dois Estados democr\u00e1ticos, Israel e Palestina, viverem lado a lado e em paz, dentro de fronteiras seguras e reconhecidas, em conformidade com o direito internacional e as resolu\u00e7\u00f5es pertinentes das Na\u00e7\u00f5es Unidas,&#8230;&#8221;.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>O TIJ, com base no par\u00e1grafo operativo 18 da resolu\u00e7\u00e3o A\/77\/247, citada no quadro, sobre as consequ\u00eancias jur\u00eddicas da ocupa\u00e7\u00e3o, ou seja, <b>sobre a ilegalidade da ocupa\u00e7\u00e3o israelita e a obriga\u00e7\u00e3o de retirada<\/b> ouviu as partes entre 19 e 26 de fevereiro de 2024. O <b>TIJ emitiu o seu parecer consultivo em 19 de julho de 2024<\/b>. Num documento de 83 p\u00e1ginas que detalha todas as ilegalidades cometidas por Israel contra o territ\u00f3rio e a popula\u00e7\u00e3o palestiniana desde 1967, na p\u00e1gina 80 deste parecer (descarreg\u00e1vel em: <a href=\"\u201chttps:\/\/www.icj-cij.org\/sites\/default\/files\/case-related\/186\/186-20240719-adv-01-00-en.pdf\u201d\">https:\/\/www.icj-cij.org\/sites\/default\/files\/case-related\/186\/186-20240719-adv-01-00-en.pdf)<\/a>, no ponto 285, <b>o parecer consultivo do TIJ cont\u00e9m nove pontos<\/b>:<\/p>\n<p>1. Considera que \u00e9 competente para emitir o parecer consultivo solicitado;<\/p>\n<p>2. Decide dar seguimento ao pedido de parecer consultivo; 3;<\/p>\n<p>3. Considera que a <b>continua\u00e7\u00e3o da presen\u00e7a <\/b>do Estado de Israel no Territ\u00f3rio Palestiniano Ocupado (TPO) \u00e9<b> ilegal<\/b>; 4;<\/p>\n<p>4. \u00c9 de opini\u00e3o que o Estado de <b>Israel tem a obriga\u00e7\u00e3o de p\u00f4r termo \u00e0 sua presen\u00e7a ilegal no T<\/b><strong>PO<\/strong> o mais rapidamente poss\u00edvel;<\/p>\n<p>5. Considera que o Estado de Israel tem a obriga\u00e7\u00e3o de p\u00f4r imediatamente termo a todas as novas actividades de coloniza\u00e7\u00e3o e de evacuar todos os colonos do TPO;<\/p>\n<p>6. \u00c9 de opini\u00e3o que o Estado de Israel tem a obriga\u00e7\u00e3o de reparar os <b>danos<\/b> causados a todas as pessoas singulares ou colectivas afectadas no TPO;<\/p>\n<p>7. \u00c9 de opini\u00e3o que todos os <b>Estados t\u00eam a obriga\u00e7\u00e3o de n\u00e3o reconhecer como legal a situa\u00e7\u00e3o<\/b> resultante da presen\u00e7a ilegal do Estado de Israel na TPO<b> e de n\u00e3o prestar ajuda ou assist\u00eancia para manter a situa\u00e7\u00e3o<\/b> criada pela presen\u00e7a cont\u00ednua do Estado de Israel na TPO;<\/p>\n<p>8. \u00c9 de opini\u00e3o que <b>as organiza\u00e7\u00f5es internacionais<\/b>, incluindo as Na\u00e7\u00f5es Unidas, t\u00eam a <b>obriga\u00e7\u00e3o de n\u00e3o reconhecer como legal a situa\u00e7\u00e3o<\/b> resultante da presen\u00e7a ilegal do Estado de Israel na TPO;<\/p>\n<p>9. Considera que as Na\u00e7\u00f5es Unidas, e em especial a Assembleia Geral, que solicitou o presente parecer, e o Conselho de Seguran\u00e7a, devem <b>analisar as modalidades exactas e as medidas adicionais necess\u00e1rias para p\u00f4r termo<\/b>, o mais rapidamente poss\u00edvel, \u00e0 presen\u00e7a ilegal do Estado de Israel no TPO.<\/p>\n<p>Esta \u00e9 a primeira vez que o TIJ se pronuncia especificamente sobre a ilegalidade da ocupa\u00e7\u00e3o israelita e refor\u00e7a o que j\u00e1 consta das resolu\u00e7\u00f5es do CSNU, como a 471 e a 2334. A quest\u00e3o fundamental \u00e9 saber o que fazer de diferente desta vez para que Israel ponha efetivamente termo \u00e0 sua ocupa\u00e7\u00e3o ilegal do TPO.<\/p>\n<h1><span class=\"ez-toc-section\" id=\"4_o_quadro_dos_acordos_israelo-palestinianos\"><\/span>4. O quadro dos acordos israelo-palestinianos<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h1>\n<p>Foi s\u00f3 na Confer\u00eancia de Madrid de 1991 que Israel e a Palestina come\u00e7aram a negociar diretamente, tanto atrav\u00e9s de canais p\u00fablicos que continuaram em Washington (EUA) como atrav\u00e9s de canais secretos que tiveram lugar em Oslo (Noruega). O resultado destes contactos directos \u00e9 uma <b>teia de acordos <\/b>entre as partes, a maioria dos quais regidos pelo direito internacional, nomeadamente pelo direito dos tratados, que deve garantir o cumprimento das obriga\u00e7\u00f5es deles decorrentes.<\/p>\n<p>Os acordos assinados por Israel e pela Palestina s\u00e3o enumerados a seguir, embora existam <b>dois acordos fundamentais, a Declara\u00e7\u00e3o de Princ\u00edpios de 1993<\/b> (que \u00e9 citada nesta enumera\u00e7\u00e3o como 4.2, <i>Oslo I<\/i>) <b>e o Acordo Provis\u00f3rio de 1995<\/b> (em 4.8, <i>Oslo II<\/i>):<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"41_reconhecimento_mutuo_entre_israel_e_a_olp\"><\/span><b>4.1. Reconhecimento m\u00fatuo entre Israel e a OLP<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Em <b>9\/09\/1993<\/b>, teve lugar uma <b>troca de cartas<\/b> de reconhecimento m\u00fatuo entre o ent\u00e3o Primeiro-Ministro israelita, Yitzak Rabin, e o ent\u00e3o l\u00edder da OLP, Yasser Arafat:<\/p>\n<p>1. Israel reconhece a OLP como representante leg\u00edtimo do povo palestiniano.<\/p>\n<p>2. A Palestina vai al\u00e9m do mero reconhecimento e, al\u00e9m disso, aceita as resolu\u00e7\u00f5es 242 e 338 do Conselho de Seguran\u00e7a das Na\u00e7\u00f5es Unidas; renuncia ao terrorismo e a outros actos de viol\u00eancia; e declara nulas e sem efeito as cl\u00e1usulas da Carta Nacional Palestiniana que negavam o direito de Israel \u00e0 exist\u00eancia.<\/p>\n<p>Anteriormente, em 19\/01\/1993, o parlamento israelita, o Knesset, tinha revogado uma lei de 1986 que proibia os cidad\u00e3os israelitas de contactarem com a OLP, que considerava uma organiza\u00e7\u00e3o terrorista.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"42_declaracao_de_principios_sobre_o_governo_autonomo_provisorio\"><\/span><b>4.2 Declara\u00e7\u00e3o de princ\u00edpios sobre o governo aut\u00f3nomo provis\u00f3rio<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Em <b>13\/09\/1993<\/b>, foi assinada em Washington a Declara\u00e7\u00e3o de Princ\u00edpios (a seguir designada por DP) entre Israel e a OLP, composta por 17 artigos e quatro anexos: (I) modalidades e condi\u00e7\u00f5es para a realiza\u00e7\u00e3o de elei\u00e7\u00f5es; (II) retirada das for\u00e7as israelitas de Gaza e Jeric\u00f3; (III) coopera\u00e7\u00e3o em programas econ\u00f3micos e de desenvolvimento; (IV) coopera\u00e7\u00e3o em programas regionais. \u00c9 tamb\u00e9m conhecido como <i>Oslo I.<\/i> Em termos estritos, <b>tratava-se de um acordo-quadro que estabelecia princ\u00edpios que deveriam orientar as fases subsequentes das negocia\u00e7\u00f5es<\/b>; e, mais uma vez, uma declara\u00e7\u00e3o de princ\u00edpios \u00e9 um acordo pol\u00edtico, n\u00e3o um acordo internacional regido pelo direito dos tratados e que cria obriga\u00e7\u00f5es jur\u00eddicas para as partes.<\/p>\n<p>O objetivo central enunciado no seu artigo 1\u00ba era \u201co estabelecimento de uma autoridade aut\u00f3noma palestiniana provis\u00f3ria, o conselho eleito dos palestinianos da Cisjord\u00e2nia e da Faixa de Gaza, por um per\u00edodo transit\u00f3rio n\u00e3o superior a 5 anos e conducente a uma solu\u00e7\u00e3o permanente baseada nas Resolu\u00e7\u00f5es 242 e 338 do Conselho de Seguran\u00e7a das Na\u00e7\u00f5es Unidas\u201d.<\/p>\n<p>Esta Declara\u00e7\u00e3o tinha muito poucas obriga\u00e7\u00f5es execut\u00f3rias a partir da sua entrada em vigor: iniciar as transfer\u00eancias preparat\u00f3rias de poderes e responsabilidades de Israel para a Palestina (art. 6.\u00ba); estabelecer o Comit\u00e9 de Liga\u00e7\u00e3o Conjunto (art. 10.\u00ba) e o Comit\u00e9 de Coopera\u00e7\u00e3o Econ\u00f3mica (art. 11.\u00ba); e a obriga\u00e7\u00e3o de retirar as for\u00e7as militares israelitas na Cisjord\u00e2nia e na Faixa de Gaza para fora das zonas habitadas (art. 13.\u00ba).<\/p>\n<p>Esta Declara\u00e7\u00e3o foi claramente favor\u00e1vel a Israel, uma vez que, face a concess\u00f5es amb\u00edguas sobre a retirada das for\u00e7as, os palestinianos adiaram quest\u00f5es fundamentais como a origem dos colonatos, o estatuto jur\u00eddico de Jerusal\u00e9m, o regresso dos refugiados, o destino dos presos pol\u00edticos nas pris\u00f5es israelitas e as reivindica\u00e7\u00f5es de propriedade privada.<\/p>\n<p>A sua <b>principal falha<\/b> \u00e9 o facto de <b>n\u00e3o ter estabelecido qualquer mecanismo para induzir o lado recalcitrante a negociar<\/b>. <b>Assim, muitos dos prazos previstos no ambicioso calend\u00e1rio da DP n\u00e3o foram cumpridos<\/b>.<\/p>\n<p>Pouco tempo depois, as partes encetaram negocia\u00e7\u00f5es sobre o acordo provis\u00f3rio, que se desenrolaram em tr\u00eas fases principais (acordos nos pontos 4.5, 4.6 e 4.8).<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"43_acordo_de_seguranca_sobre_as_fronteiras_e_os_colonatos_em_gaza\"><\/span><b>4.3 Acordo de seguran\u00e7a sobre as fronteiras e os colonatos em Gaza<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Em <b>9\/04\/1994 <\/b>, foi assinado um acordo de seguran\u00e7a entre Israel e a OLP, segundo o qual as fronteiras entre Jeric\u00f3 e a Jord\u00e2nia e entre Gaza e o Egipto, bem como tr\u00eas zonas de colonatos israelitas em Gaza, permaneceram sob controlo exclusivo de Israel.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"44_protocolo_de_paris_sobre_as_relacoes_economicas\"><\/span><b>4.4 Protocolo de Paris sobre as rela\u00e7\u00f5es econ\u00f3micas<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Em <b>29\/04\/1994<\/b>, foi assinado em Paris, entre Israel e a OLP, um Protocolo de 11 artigos sobre as rela\u00e7\u00f5es econ\u00f3micas, que abordava os seguintes temas: cria\u00e7\u00e3o e regulamenta\u00e7\u00e3o de um Comit\u00e9 Econ\u00f3mico Misto; pol\u00edtica e tributa\u00e7\u00e3o das importa\u00e7\u00f5es; quest\u00f5es monet\u00e1rias e financeiras; tributa\u00e7\u00e3o direta; tributa\u00e7\u00e3o indireta da produ\u00e7\u00e3o local; trabalho; agricultura; ind\u00fastria; turismo; e seguros. Este protocolo foi integrado em sucessivos acordos.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"45_o_acordo_do_cairo_sobre_a_faixa_de_gaza_e_a_zona_de_jerico\"><\/span><b>4.5 O Acordo do Cairo sobre a Faixa de Gaza e a zona de Jeric\u00f3<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Este acordo foi assinado no Cairo, em <b>4\/5\/1994<\/b>, entre Israel e a OLP para articular o Anexo II da DP, a retirada das for\u00e7as israelitas da Faixa de Gaza e de Jeric\u00f3 (na Cisjord\u00e2nia), e consistia em 23 artigos muito pormenorizados e 4 anexos extensos: (I) retirada do ex\u00e9rcito israelita e disposi\u00e7\u00f5es de seguran\u00e7a, incluindo uma estrutura e composi\u00e7\u00e3o pormenorizadas da pol\u00edcia palestiniana; (II) assuntos civis; (III) quest\u00f5es jur\u00eddicas em mat\u00e9ria penal e civil; (IV) rela\u00e7\u00f5es econ\u00f3micas [este \u00faltimo era uma c\u00f3pia aut\u00eantica do Protocolo de Paris de 29\/04\/1994].<\/p>\n<p>Este acordo entrou em vigor no dia da sua assinatura e foi nesse dia que come\u00e7ou a contar o per\u00edodo provis\u00f3rio de 5 anos previsto no n\u00ba 1 do artigo 5\u00ba do DP (n\u00ba 3 do artigo 23\u00ba).<\/p>\n<p>As <b>principais defici\u00eancias<\/b> deste acordo seriam as seguintes:<\/p>\n<p>&#8211; Por um lado, o facto de <b>consolidar importantes limita\u00e7\u00f5es \u00e0 jurisdi\u00e7\u00e3o <\/b>da Autoridade Palestiniana (<b>AP)<\/b>, tais como:<\/p>\n<ul>\n<li>Ao excluir os cidad\u00e3os israelitas da jurisdi\u00e7\u00e3o da AP <b>, cria dois regimes jur\u00eddicos diferentes no mesmo territ\u00f3rio<\/b>, um para os israelitas sujeito apenas \u00e0 lei israelita, e outro aplic\u00e1vel aos palestinianos, subordinado tanto \u00e0 AP como aos poderes do ex\u00e9rcito israelita, incluindo as suas 1100 ordens militares.<\/li>\n<li>Israel e as suas for\u00e7as armadas t\u00eam o direito de passar livremente nas estradas palestinianas.<\/li>\n<li>\u00c9 permitido a Israel um certo controlo sobre as disposi\u00e7\u00f5es legais adoptadas pela AP, que deve igualmente respeitar os acordos.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&#8211; Inclui <b>cl\u00e1usulas abusivas, como o artigo 22\u00ba<\/b>, segundo o qual a AP assume total responsabilidade financeira por ac\u00e7\u00f5es ou omiss\u00f5es ocorridas antes da transfer\u00eancia de autoridade, isentando Israel do pagamento de indemniza\u00e7\u00f5es por, por exemplo, cobran\u00e7a ilegal de impostos, destrui\u00e7\u00e3o de propriedade ou expropria\u00e7\u00e3o de recursos. A mesma cl\u00e1usula foi reproduzida no Acordo de Transfer\u00eancia Preliminar (art. 9.\u00ba) e no Acordo Provis\u00f3rio (art. 20.\u00ba).<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"46_o_acordo_sobre_a_transferencia_preliminar_de_poderes_e_responsabilidades\"><\/span><b>4.6 O Acordo sobre a Transfer\u00eancia Preliminar de Poderes e Responsabilidades<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Em <b>29\/08\/1994<\/b>, foi assinado em Erez entre Israel e a OLP, em aplica\u00e7\u00e3o do artigo 6\u00ba do PD, e estava estruturado em 13 artigos e 6 anexos, cada anexo contendo <b>um protocolo correspondente a cada uma das seis \u00e1reas a transferir para a Autoridade Palestiniana (AP)<\/b> e enumerando os regulamentos israelitas no dom\u00ednio assumido pela AP, nomeadamente: (I) educa\u00e7\u00e3o e cultura; (II) sa\u00fade; (III) bem-estar social; (IV) turismo; (V) tributa\u00e7\u00e3o direta; (VI) IVA sobre a produ\u00e7\u00e3o local.<\/p>\n<p>As <b>principais lacunas<\/b> deste acordo seriam:<\/p>\n<p>&#8211; Tendo uma <b>regulamenta\u00e7\u00e3o assim\u00e9trica<\/b> entre o Acordo do Cairo e este, o Conselho Palestiniano emergente deveria ter poderes muito mais amplos em Gaza e Jeric\u00f3 do que no resto da Cisjord\u00e2nia, o que est\u00e1 em <b>flagrante contradi\u00e7\u00e3o com a considera\u00e7\u00e3o de Gaza e da Cisjord\u00e2nia como uma unidade territorial indivis\u00edvel<\/b>.<br \/>\n&#8211; A autonomia preliminar acordada era demasiado limitada e insuficiente para poder ser corretamente desenvolvida:<\/p>\n<ul>\n<li>O territ\u00f3rio sob a compet\u00eancia da AP era demasiado restrito;<\/li>\n<li>As excep\u00e7\u00f5es materiais e pessoais \u00e0 sua jurisdi\u00e7\u00e3o eram demasiado amplas para que pudesse ter \u00eaxito, e o contraste entre os sinais de soberania alcan\u00e7ados e a realidade quotidiana continuava a ser uma fonte de impot\u00eancia para os funcion\u00e1rios da AP e de frustra\u00e7\u00e3o para a popula\u00e7\u00e3o palestiniana.<\/li>\n<\/ul>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"47_protocolo_sobre_a_transferencia_de_poderes_e_responsabilidades_adicionais\"><\/span><b>4.7 Protocolo sobre a Transfer\u00eancia de Poderes e Responsabilidades Adicionais<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Em <b>27\/08\/1995<\/b>, foi assinado no Cairo um protocolo adicional entre Israel e a OLP, composto por 9 artigos e 8 anexos, cada um dos quais contendo disposi\u00e7\u00f5es espec\u00edficas para as <b>mat\u00e9rias adicionais a transferir<\/b> [e embora os anexos n\u00e3o estivessem numerados, aqui \u00e9 prefixado um n\u00famero para efeitos de clarifica\u00e7\u00e3o], nomeadamente: (I) trabalho; (II) com\u00e9rcio e ind\u00fastria; (III) g\u00e1s, petr\u00f3leo e gasolina; (IV) seguros; (V) servi\u00e7os postais; (VI) estat\u00edsticas e recenseamento; (VII) governo local; e (VIII) agricultura.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"48_acordo_provisorio_sobre_a_faixa_de_gaza_e_a_cisjordania\"><\/span><b>4.8 Acordo Provis\u00f3rio sobre a Faixa de Gaza e a Cisjord\u00e2nia<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Foi rubricado em Taba, em 24\/09\/1995, e assinado em Washington, em <b>28\/09\/1995<\/b>, um Acordo Provis\u00f3rio entre Israel e a OLP, composto por 31 artigos, sete anexos extensos, incluindo protocolos sobre (I) desvincula\u00e7\u00e3o e disposi\u00e7\u00f5es de seguran\u00e7a; (II) elei\u00e7\u00f5es; (III) assuntos civis; (IV) assuntos jur\u00eddicos; (V) rela\u00e7\u00f5es econ\u00f3micas [mais uma vez inclu\u00eda uma c\u00f3pia ligeiramente modificada do Acordo de Paris de 29704\/1994]; (VI) programa de coopera\u00e7\u00e3o israelo-palestiniano; (VII) liberta\u00e7\u00e3o de detidos e prisioneiros pol\u00edticos; e 8 mapas. \u00c9 tamb\u00e9m conhecido como <i>Acordo de Taba<\/i> ou <i>Acordo<\/i> de <i>Oslo II<\/i>.<\/p>\n<p>Este acordo regulava, no seu artigo 3\u00ba e no seu Anexo II, <b>as elei\u00e7\u00f5es<\/b> dos residentes da Cisjord\u00e2nia, da Faixa de Gaza e de Jerusal\u00e9m para a Autoridade Palestiniana Provis\u00f3ria de Auto-Administra\u00e7\u00e3o, constitu\u00edda por dois \u00f3rg\u00e3os: (1) um Conselho Palestiniano com 82 membros; e (2) um Chefe da Autoridade Executiva do Conselho ou Rais. O <b>per\u00edodo de transi\u00e7\u00e3o<\/b> para o qual seriam eleitos n\u00e3o seria <b>superior a<\/b> 5 anos a contar da assinatura do acordo entre Gaza e Jeric\u00f3, ou seja, maio de 1999 (n\u00ba 4 do artigo 3\u00ba); <b>as negocia\u00e7\u00f5es sobre o estatuto permanente<\/b> teriam in\u00edcio o mais rapidamente poss\u00edvel, mas o mais tardar em 4 de maio de 1996, e deveriam abranger as quest\u00f5es pendentes: Jerusal\u00e9m, refugiados, colonatos, disposi\u00e7\u00f5es de seguran\u00e7a, fronteiras, rela\u00e7\u00f5es com os vizinhos (art. 31.5).<\/p>\n<p>O acordo <b>previa<\/b> igualmente <b>o estabelecimento na Cisjord\u00e2nia de 3 \u00e1reas territoriais<\/b>, cada uma sujeita a um <b>regime jurisdicional diferente<\/b>:<\/p>\n<ol>\n<li><b>\u00c1rea A<\/b>: compreendia 6 das 7 principais cidades da Cisjord\u00e2nia (Jenin, Tulkarem, Nablus, Kalkilya, Ramallah, Bel\u00e9m), mas n\u00e3o Hebron, que seria colocada sob o controlo civil da AP, que seria igualmente respons\u00e1vel pela ordem p\u00fablica e pela seguran\u00e7a geral. Esta zona compreendia 200 km2 (4% da Cisjord\u00e2nia) e afectaria 250.000 pessoas.<\/li>\n<li><b>\u00c1rea B:<\/b> compreendia a maior parte das 460 aldeias palestinianas da Cisjord\u00e2nia, com a AP a assumir as responsabilidades civis e a ordem p\u00fablica, e Israel a manter a seguran\u00e7a geral. Esta zona representava 23% da Cisjord\u00e2nia e afectaria 68% da popula\u00e7\u00e3o palestiniana.<\/li>\n<li><b>\u00c1rea C<\/b>: compreendia a maior parte do interior rural da Cisjord\u00e2nia, os ent\u00e3o 144 colonatos israelitas na Cisjord\u00e2nia e as instala\u00e7\u00f5es militares israelitas, sobre os quais Israel manteve as fun\u00e7\u00f5es de manuten\u00e7\u00e3o da ordem p\u00fablica e de seguran\u00e7a geral at\u00e9 ao final das negocia\u00e7\u00f5es sobre o estatuto permanente.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Este acordo, de acordo com o n.\u00ba 2 do seu artigo 31.\u00ba, <strong>substituiu<\/strong>: (1) o Acordo Gaza-Jeric\u00f3 (com exce\u00e7\u00e3o do artigo 20.\u00ba) &#8211; o acordo descrito no ponto 4.5; (2) o Acordo sobre Transfer\u00eancias &#8211; no ponto 4.6; e (3) o Acordo sobre Transfer\u00eancias Adicionais &#8211; no ponto 4.7.<\/p>\n<p>Os <b>principais defeitos<\/b> deste acordo seriam os seguintes:<\/p>\n<ul>\n<li>Todas as mencionadas acima em rela\u00e7\u00e3o aos acordos que substitui.<\/li>\n<li>Ao estabelecer diferentes regimes jur\u00eddicos aplic\u00e1veis a diferentes \u00e1reas do territ\u00f3rio, Israel alcan\u00e7ou o seu objetivo indisfar\u00e7\u00e1vel de atrasar o mais poss\u00edvel o controlo da AP sobre toda a Cisjord\u00e2nia, uma vez que <b>Israel reteve 73% das terras palestinianas da Cisjord\u00e2nia; 97% da sua seguran\u00e7a; e 80% dos seus recursos h\u00eddricos<\/b>.<\/li>\n<li>Embora tenha sido articulado com \u00eaxito um sistema para permitir que os palestinianos de Jerusal\u00e9m participassem nas elei\u00e7\u00f5es (apenas os residentes de Jerusal\u00e9m com endere\u00e7os adicionais v\u00e1lidos na Cisjord\u00e2nia ou em Gaza podiam participar e tinham de o fazer nas assembleias de voto fora de Jerusal\u00e9m), estas limita\u00e7\u00f5es impediram o direito de voto de uma parte significativa do eleitorado.<\/li>\n<li>Embora o n\u00ba 7 do artigo 31\u00ba afirmasse que as partes se comprometiam \u201ca n\u00e3o iniciar ou tomar quaisquer medidas que alterassem o estatuto da Cisjord\u00e2nia e da Faixa de Gaza na pend\u00eancia do resultado das negocia\u00e7\u00f5es sobre o estatuto permanente\u201d, o facto \u00e9 que os colonos israelitas continuaram a construir <i>postos avan\u00e7ados<\/i> e a expandir os colonatos na Cisjord\u00e2nia.<\/li>\n<li>Embora o artigo 19\u00ba afirmasse que ambas as partes \u201cexerceriam poderes e responsabilidades em conformidade com as normas e princ\u00edpios internacionalmente aceites em mat\u00e9ria de direitos humanos e sujeitos ao Estado de direito\u201d, o facto \u00e9 que tem havido viola\u00e7\u00f5es constantes dos direitos humanos.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Voc\u00ea pode baixar o Acordo Provis\u00f3rio e seus sete anexos aqui: <a href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Interim-Agreement-and-Annexes.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Interim Agreement and Annexes<\/a>.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"49_protocolo_sobre_a_retirada_de_hebron\"><\/span><b>4.9 Protocolo sobre a retirada de Hebron<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Em <b>17\/01\/1997 <\/b>, foi assinado em Jerusal\u00e9m, entre Israel e a OLP, um Protocolo sobre a retirada parcial de Israel de Hebron, uma cidade palestiniana com 450 colonos e 20.000 habitantes palestinianos, em aplica\u00e7\u00e3o do artigo 7\u00ba do Anexo I do Acordo Provis\u00f3rio. A AP assumiu o controlo de parte da cidade (H1), enquanto Israel manteve o controlo da Cidade Velha e de outras zonas (H2).<\/p>\n<p><b>Em<\/b> aplica\u00e7\u00e3o do artigo 17\u00ba deste Protocolo, foi assinado <b>em 21\/01\/1997<\/b> um <b>Acordo Adicional<\/b> para o destacamento de uma Presen\u00e7a Internacional Tempor\u00e1ria em Hebron (PITH), que seria dirigida pela Noruega. J\u00e1 em maio de 1994, na sequ\u00eancia do massacre de Hebron perpetrado por um colono israelita em 25\/02\/1994, tinha sido destacado um primeiro PIT; e em 9\/05\/1996 foi assinado um segundo acordo relativo a um PIT que foi destacado em outubro desse ano.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"410_memorando_de_wye_river\"><\/span><b>4.10 Memorando de Wye River<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Em <b>23\/10\/1998 <\/b>, foi assinado em Washington um acordo patrocinado pelos Estados Unidos entre Israel e a OLP, que inclu\u00eda uma s\u00e9rie de compromissos e um calend\u00e1rio. Israel transferiu partes adicionais da Cisjord\u00e2nia (1% de C para A; 12% de C para B; e 14% de B para A) e comprometeu-se a efetuar a terceira retirada. A Palestina comprometeu-se a: preparar um plano de trabalho antiterrorista, incluindo um comit\u00e9 conjunto americano-palestiniano; controlar a pol\u00edcia palestiniana e fornecer uma lista a Israel; convocar os seus \u00f3rg\u00e3os superiores para anular os pontos da Carta Nacional Palestiniana incompat\u00edveis com os acordos de paz (o que aconteceu em Gaza em 14\/12\/1998). Comprometeram-se igualmente a retomar as negocia\u00e7\u00f5es sobre o estatuto permanente e a n\u00e3o adotar medidas unilaterais.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"411_memorando_de_sharm_el-sheikh\"><\/span><b>4.11 Memorando de Sharm el-Sheikh<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Em <b>4\/09\/1999<\/b>, foi assinado em Sharm el-Sheikh um documento em que se comprometem a retomar as negocia\u00e7\u00f5es sobre o estatuto permanente e a chegar a um acordo no prazo de um ano a contar do recome\u00e7o (al\u00ednea d) do artigo 1\u00ba); concordam com retiradas adicionais; com a liberta\u00e7\u00e3o de prisioneiros; com a cria\u00e7\u00e3o de uma passagem segura entre a Cisjord\u00e2nia e Gaza; ou com a constru\u00e7\u00e3o de um porto em Gaza.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"412_protocolo_de_passagem_segura_entre_a_cisjordania_e_a_faixa_de_gaza\"><\/span><b>4.12 Protocolo de passagem segura entre a Cisjord\u00e2nia e a Faixa de Gaza<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Foi assinado em Jerusal\u00e9m, em <b>5\/10\/1999<\/b>, um documento que especifica as modalidades de passagem segura de pessoas e bens entre os dois territ\u00f3rios palestinianos.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"413_declaracao_trilateral_de_camp_david\"><\/span><b>4.13 Declara\u00e7\u00e3o Trilateral de Camp David<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Em <b>25\/07\/2000<\/b>, foi assinada uma declara\u00e7\u00e3o em Camp David (EUA) por Israel, a AP e os EUA, na qual as partes se comprometiam a concluir um acordo sobre as quest\u00f5es pendentes o mais rapidamente poss\u00edvel (ponto 2); a evitar ac\u00e7\u00f5es unilaterais (ponto 3); e a manter os EUA como parceiro vital na procura da paz (ponto 5).<\/p>\n<p>O negociador americano Robert Malley desmentiu, num artigo de jornal, os mitos que culpavam os palestinianos pelo fracasso.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"414_a_declaracao_conjunta_de_taba\"><\/span><b>4.14 A Declara\u00e7\u00e3o Conjunta de Taba<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Em <b>27 de janeiro de 2001 <\/b>, foi assinada em Taba uma declara\u00e7\u00e3o conjunta que resume os acordos alcan\u00e7ados durante os seis dias de negocia\u00e7\u00f5es anteriores e apela \u00e0 retoma das negocia\u00e7\u00f5es ap\u00f3s as elei\u00e7\u00f5es legislativas israelitas.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"415_acordos_sobre_os_pontos_de_passagem_de_gaza\"><\/span><b>4.15 Acordos sobre os pontos de passagem de Gaza<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Em <b>15\/11\/2005<\/b>, foram assinados um Acordo sobre a Circula\u00e7\u00e3o e o Acesso e os Princ\u00edpios Acordados para o Posto de Passagem de Rafa, que articulam a din\u00e2mica nos postos de passagem de Gaza. Para a sua articula\u00e7\u00e3o, a UE aprovou a Miss\u00e3o EUBAM Rafa.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"416_entendimento_conjunto_sobre_as_negociacoes_de_annapolis\"><\/span><b>4.16 Entendimento conjunto sobre as negocia\u00e7\u00f5es de Annapolis<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Em <b>27\/11\/2007<\/b> foi assinado em Annapolis (EUA) um documento de entendimento conjunto em que Israel e a AP acordaram em retomar as negocia\u00e7\u00f5es sobre o estatuto final e comprometeram-se a chegar a um acordo antes do final de 2008.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"417_comunicado_conjunto_de_aqaba\"><\/span><b>4.17 Comunicado conjunto de Aqaba<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Foi emitido um comunicado conjunto em <b>26\/02\/2023<\/b>, na sequ\u00eancia de uma reuni\u00e3o de funcion\u00e1rios israelitas, palestinianos, jordanos, eg\u00edpcios e norte-americanos em Aqaba (Jord\u00e2nia), em que foi acordado abster-se de ac\u00e7\u00f5es unilaterais durante alguns meses e tomar medidas de refor\u00e7o da confian\u00e7a, para as quais foi agendada uma reuni\u00e3o em Sharm el-Sheikh (Egipto), em mar\u00e7o.<\/p>\n<p>O Primeiro-Ministro israelita n\u00e3o tardou a negar que se absteria de iniciar novos projectos de colonatos e, horas mais tarde, os colonos israelitas levaram a cabo ac\u00e7\u00f5es violentas na aldeia de Huwwara, na Cisjord\u00e2nia, matando um palestiniano e ferindo uma centena de pessoas.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"418_a_conclusao_do_estatuto_permanente_continua_pendente\"><\/span><b>4.18 A conclus\u00e3o do estatuto permanente continua pendente<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><b>Os acordos acima enumerados<\/b> <b>eram<\/b>, por natureza, <b>provis\u00f3rios e apenas permitiam<\/b> o <b>estabelecimento de uma autonomia palestiniana<\/b> restrita.<\/p>\n<p>Embora <b>as negocia\u00e7\u00f5es sobre o estatuto permanente<\/b> tenham <b>sido iniciadas<\/b> em Taba (Egipto) <b>em maio de 1996<\/b>, tal como previsto no n\u00ba 2 do artigo 5\u00ba da DP, que estipulava que deveriam come\u00e7ar \u201co mais tardar no in\u00edcio do terceiro ano do per\u00edodo provis\u00f3rio\u201d, um per\u00edodo que come\u00e7ou no dia da assinatura do Acordo de Gaza e Jeric\u00f3 em maio de 1994, <b>nunca <\/b>foram conclu\u00eddas <b>\u201cdentro do per\u00edodo transit\u00f3rio de cinco anos\u201d <\/b>previsto no n\u00ba 1 do artigo 5\u00ba da DP, que era <b>maio de 1999<\/b>.<\/p>\n<p>Tal como referido no n\u00ba 3 do artigo 5\u00ba da DP &#8211; e aprovado pelo n\u00ba 5 do artigo 31\u00ba do Acordo Provis\u00f3rio &#8211; \u201c <b>as negocia\u00e7\u00f5es abranger\u00e3o as restantes quest\u00f5es, incluindo as seguintes<\/b>: <b>Jerusal\u00e9m, refugiados, colonatos, quest\u00f5es de seguran\u00e7a, fronteiras, rela\u00e7\u00f5es de coopera\u00e7\u00e3o com outros pa\u00edses vizinhos<\/b> e outras quest\u00f5es de interesse comum\u201d.<\/p>\n<p>Se as partes chegarem a acordo sobre as restantes quest\u00f5es e as negocia\u00e7\u00f5es sobre o estatuto permanente forem conclu\u00eddas, poder\u00e1 ser criado um Estado palestiniano numa parte do territ\u00f3rio da Palestina hist\u00f3rica, o que marcar\u00e1 o fim do conflito.<\/p>\n<p><b>O que \u00e9 que tem impedido o fim do conflito?<\/b><\/p>\n<p>A principal raz\u00e3o, creio eu, \u00e9 que desde o assassinato do primeiro-ministro israelita Rabin, em novembro de 1995, <b>n\u00e3o houve pol\u00edticos no poder em Israel que quisessem avan\u00e7ar para um estatuto permanente<\/b>, talvez por medo de serem assassinados por radicais sionistas, como aconteceu com Rabin; e os <b>pol\u00edticos israelitas<\/b> que estiveram no poder perseguiram claramente o objetivo sionista do \u201cGrande Israel\u201d, incompat\u00edvel com um avan\u00e7o decisivo nas negocia\u00e7\u00f5es. Aqui \u00e9 importante reter que o lado israelita \u00e9 o lado forte da equa\u00e7\u00e3o negocial e o \u00fanico com pleno reconhecimento internacional, pelo que tem sido a falta de vontade pol\u00edtica de Israel para as negocia\u00e7\u00f5es que as tem impedido de avan\u00e7ar.<\/p>\n<p><b>Nenhuma das datas fixadas no calend\u00e1rio, ap\u00f3s maio de 1999, para a conclus\u00e3o das negocia\u00e7\u00f5es sobre o estatuto permanente<\/b>, como o final de 2005, tal como estabelecido no Roteiro do Quarteto de 2002, ou 2008, tal como estabelecido em Annapolis, foi respeitada.<\/p>\n<p>Nos 25 anos que se seguiram, \u00e9 poss\u00edvel observar um padr\u00e3o de comportamento dos <b>negociadores israelitas<\/b>:<\/p>\n<ol>\n<li>aceitar o in\u00edcio das negocia\u00e7\u00f5es (inicialmente em 1996);<\/li>\n<li>resistir de forma recalcitrante a fazer quaisquer concess\u00f5es que permitissem o avan\u00e7o das negocia\u00e7\u00f5es;<\/li>\n<li>e, entretanto, implementar pol\u00edticas de facto consumado que impedem \u201cde facto\u201d a obten\u00e7\u00e3o de qualquer resultado negocial significativo e a sua conclus\u00e3o com sucesso.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Da parte dos <b>negociadores palestinianos<\/b>, nem a estrat\u00e9gia pacifista da Fatah entre 1991 e 1995 obteve resultados, nem a estrat\u00e9gia do Hamas depois de ganhar as elei\u00e7\u00f5es democr\u00e1ticas de 2006 (quando Israel os expulsou do poder), nem a subsequente resist\u00eancia armada do Hamas e de outras fac\u00e7\u00f5es. Al\u00e9m disso, do lado palestiniano, dado que a solu\u00e7\u00e3o de dois Estados s\u00f3 conduziu, na pr\u00e1tica, a mais viol\u00eancia e a que Israel constru\u00edsse um muro e continuasse a expandir os colonatos e a autorizar postos avan\u00e7ados, o lado palestiniano (tanto os seus dirigentes como a opini\u00e3o p\u00fablica) <b>careceu durante muitos anos de uma vis\u00e3o<\/b> \u00fanica, unida, coesa e <b>partilhada<\/b> <b>do futuro<\/b>, o que enfraqueceu ainda mais a sua posi\u00e7\u00e3o negocial. Ao contr\u00e1rio da Autoridade Nacional Palestiniana (ANP), que continuava a defender uma solu\u00e7\u00e3o de dois Estados, eram cada vez mais as vozes que apelavam a um Estado \u00fanico, verdadeiramente democr\u00e1tico, que albergasse os dois grupos ou a uma solu\u00e7\u00e3o da Grande Palestina. Em <b>23 de julho de 2024<\/b>, catorze fac\u00e7\u00f5es palestinianas assinaram a \u201c<b>Declara\u00e7\u00e3o de Pequim<\/b>\u201d, mediada pela China, para p\u00f4r fim \u00e0s suas divis\u00f5es e refor\u00e7ar a unidade nacional palestiniana, o que poder\u00e1 marcar um importante ponto de viragem na dire\u00e7\u00e3o certa.<\/p>\n<h1><span class=\"ez-toc-section\" id=\"5_a_violacao_dos_direitos_humanos_do_povo_palestiniano_por_parte_de_israel\"><\/span>5. A viola\u00e7\u00e3o dos direitos humanos do povo palestiniano por parte de Israel<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h1>\n<p>O jurista americano John B. Quigley descreveu em pormenor, em 1989, no seu artigo \u201c<i>David v. Goliath: Humanitarian and Human Rights Law in Light of the Palestinian Right of Self-Determination and Right to Recapture territories taken by force<\/i>\u201d (New York University Journal of International Law and Politics, Vol. 21, No. 3, pp. 489-525), a pr\u00e1tica por Israel de viola\u00e7\u00f5es graves e claras do direito internacional dos direitos humanos e do direito humanit\u00e1rio da guerra, particularmente evidentes durante a Primeira Intifada:<\/p>\n<p>1. <b>o uso da for\u00e7a por parte<\/b> de <b>Israel<\/b> com \u201crepres\u00e1lias francamente excessivas, tais como o uso de armas de fogo, o disparo indiscriminado de g\u00e1s lacrimog\u00e9neo, espancamentos f\u00edsicos, deten\u00e7\u00f5es sem acusa\u00e7\u00e3o formal (conhecidas como deten\u00e7\u00f5es administrativas), demoli\u00e7\u00f5es de casas e expuls\u00f5es&#8230; \u2018\u00e9 <b>ilegal<\/b> \u00e0 luz do direito internacional\u2019, enquanto a for\u00e7a utilizada pela Palestina se destina a concretizar a autodetermina\u00e7\u00e3o do seu povo e \u00e9 protegida pelo direito internacional. Algumas das medidas adoptadas pelo governo e pelo ex\u00e9rcito israelitas (disparos contra os manifestantes, agress\u00f5es f\u00edsicas, recolher obrigat\u00f3rio, deten\u00e7\u00f5es em condi\u00e7\u00f5es degradantes, etc.) violam igualmente o direito humanit\u00e1rio e os direitos humanos.<\/p>\n<p>2. O <b>espancamento f\u00edsico dos<\/b> palestinianos \u00e9 estritamente proibido por diversos instrumentos jur\u00eddicos internacionais: artigos 31 e 32 da Quarta Conven\u00e7\u00e3o de Genebra (IV CG), artigo 7 do Pacto Internacional sobre os Direitos Civis e Pol\u00edticos (PIDCP) e artigo 16 da Conven\u00e7\u00e3o contra a Tortura.<\/p>\n<p>3. <b>O g\u00e1s lacrimog\u00e9neo<\/b>, cuja utiliza\u00e7\u00e3o durante a ocupa\u00e7\u00e3o \u00e9 proibida pelo Protocolo de Genebra de 1925 sobre a Proibi\u00e7\u00e3o de Gases Asfixiantes.<\/p>\n<p>4. A <b>deten\u00e7\u00e3o em massa<\/b> de manifestantes. As manifesta\u00e7\u00f5es s\u00e3o permitidas pelo artigo 21\u00ba do PIDCP, embora sejam restringidas pela Ordem Militar 101 de 27-08-1967 e pela Ordem Militar 718.<\/p>\n<p>5. Detidos em <b>pris\u00f5es sem acusa\u00e7\u00e3o <\/b>ou processo penal (deten\u00e7\u00e3o administrativa), abrangidos pelas Ordens Militares 378 de 1970 (arts. 84A e 87) e 815 de 1980, o que viola o art. 9.2 do PIDCP, que estabelece que todas as pessoas devem ser informadas, no momento da deten\u00e7\u00e3o, dos motivos da acusa\u00e7\u00e3o e prontamente notificadas da mesma; e o art. 9.4 do PIDCP, que estabelece que \u201ca pessoa ter\u00e1 direito a um recurso perante um tribunal\u201d, regras que se tornaram direito internacional consuetudin\u00e1rio geral e vinculativo para todos os Estados, quer sejam ou n\u00e3o partes do PIDCP, embora Israel tenha ratificado o PIDCP.<\/p>\n<p>6. <b>Deten\u00e7\u00e3o<\/b> de milhares de palestinianos em condi\u00e7\u00f5es <b>degradantes<\/b>, em viola\u00e7\u00e3o dos artigos 81\u00ba, 85\u00ba, 89\u00ba e 135\u00ba da IV CG.<\/p>\n<p>7. <b>Deporta\u00e7\u00f5es<\/b> que violam o artigo 49\u00ba da IV CG e que foram condenadas pelas Na\u00e7\u00f5es Unidas (Resolu\u00e7\u00f5es 607 (1988), 608 (1988) e 799 (1992) do CSNU).<\/p>\n<p>8. <b>Demoli\u00e7\u00e3o de casas<\/b>, que \u00e9 ilegal nos termos do artigo 53\u00ba da IV CG.<\/p>\n<p>9. Toque <b>de recolher,<\/b> permitido pelo direito internacional humanit\u00e1rio para pacificar crises urgentes, mas o seu prolongamento n\u00e3o \u00e9 autorizado, pois seria uma <b>puni\u00e7\u00e3o colectiva<\/b> proscrita pelo artigo 33\u00ba da IV CG.<\/p>\n<p>10. <b>A interfer\u00eancia na liberdade de imprensa<\/b> atrav\u00e9s da pris\u00e3o ou deten\u00e7\u00e3o administrativa de jornalistas, do encerramento de jornais e da interrup\u00e7\u00e3o regular das comunica\u00e7\u00f5es telef\u00f3nicas viola o artigo 19\u00ba do PIDCP.<\/p>\n<p>11. <b>Impedir que os feridos recebam tratamento m\u00e9dico adequado<\/b>, em viola\u00e7\u00e3o dos direitos humanos fundamentais consagrados no artigo 55\u00ba da IV CG.<\/p>\n<p>12. <b>Apesar da obriga\u00e7\u00e3o de Israel de manter a vida p\u00fablica<\/b>, de acordo com o artigo 64\u00ba da IV CG, Israel decretou o encerramento de institui\u00e7\u00f5es pol\u00edticas e sociais.<\/p>\n<p>13. <b>Apropria\u00e7\u00e3o por Israel de terras privadas<\/b> na Cisjord\u00e2nia, em Jerusal\u00e9m Oriental e em Gaza, desde o Plano Allon de 1967, o que \u00e9 proibido pelo artigo 46\u00ba dos Regulamentos de Haia.<\/p>\n<p>14. <b>A pol\u00edtica de coloniza\u00e7\u00e3o<\/b> judaica na Cisjord\u00e2nia viola o artigo 49\u00ba da IV CG e \u00e9 claramente contr\u00e1ria ao direito internacional.<\/p>\n<p>Quigley considera que o pr\u00f3prio sistema jur\u00eddico interno de Israel consagra um verdadeiro sistema de <b>apartheid<\/b>.<\/p>\n<p>Em 5 de abril de 2024, o Conselho dos Direitos do Homem (CDH) adoptou a importante <b>resolu\u00e7\u00e3o 55\/30<\/b>, com 9 pontos substantivos:<\/p>\n<p><b>1. <\/b>reafirma <b>o direito inalien\u00e1vel, permanente e inqualific\u00e1vel do povo palestiniano \u00e0 autodetermina\u00e7\u00e3o<\/b>, incluindo o seu direito a viver em liberdade, justi\u00e7a e dignidade e o seu direito a um Estado da Palestina independente;<\/p>\n<p><b>2. <\/b>reafirma igualmente a necessidade de alcan\u00e7ar uma solu\u00e7\u00e3o pac\u00edfica justa, global e duradoura para o conflito israelo-palestiniano, em conformidade com o direito internacional e outros par\u00e2metros acordados internacionalmente, incluindo todas as resolu\u00e7\u00f5es pertinentes das Na\u00e7\u00f5es Unidas;<\/p>\n<p><b>3.<\/b> <b>Apela a Israel, a pot\u00eancia ocupante, para que ponha imediatamente termo \u00e0 ocupa\u00e7\u00e3o do Territ\u00f3rio Palestiniano Ocupado<\/b>, <b>incluindo Jerusal\u00e9m Oriental<\/b>, e para que revogue e elimine todos os obst\u00e1culos \u00e0 independ\u00eancia pol\u00edtica, \u00e0 soberania e \u00e0 integridade territorial da Palestina, e reafirma o seu apoio \u00e0 solu\u00e7\u00e3o de dois Estados, com a Palestina e Israel a viverem lado a lado em paz e seguran\u00e7a;<\/p>\n<p><b>4.<\/b> Manifesta a sua <b>profunda preocupa\u00e7\u00e3o com todas as medidas tomadas em viola\u00e7\u00e3o das resolu\u00e7\u00f5es do Conselho de Seguran\u00e7a e da Assembleia Geral relativas a Jerusal\u00e9m<\/b>;<\/p>\n<p><b>5.<\/b> Manifesta <b>tamb\u00e9m a sua profunda preocupa\u00e7\u00e3o com a fragmenta\u00e7\u00e3o e as altera\u00e7\u00f5es na composi\u00e7\u00e3o demogr\u00e1fica do Territ\u00f3rio Palestiniano Ocupado, incluindo Jerusal\u00e9m Oriental, resultantes da cont\u00ednua constru\u00e7\u00e3o e expans\u00e3o de colonatos, da transfer\u00eancia for\u00e7ada de palestinianos e da constru\u00e7\u00e3o do muro<\/b> por Israel, e salienta que esta fragmenta\u00e7\u00e3o que compromete a capacidade do povo palestiniano de realizar o seu direito \u00e0 autodetermina\u00e7\u00e3o, \u00e9 incompat\u00edvel com os objectivos e princ\u00edpios da Carta das Na\u00e7\u00f5es Unidas, e salienta, a este respeito, a necessidade de respeitar e preservar a unidade territorial, a contiguidade e a integridade de todo o Territ\u00f3rio Palestiniano Ocupado, incluindo Jerusal\u00e9m Oriental;<\/p>\n<p><b>6.<\/b> <b>Confirma que o direito do povo palestiniano \u00e0 soberania permanente sobre as suas riquezas e recursos naturais<\/b> deve ser exercido no interesse do desenvolvimento nacional e do bem-estar do povo palestiniano e para a realiza\u00e7\u00e3o do seu direito \u00e0 autodetermina\u00e7\u00e3o;<\/p>\n<p><b>7.<\/b> Apela<b>a todos os Estados para que cumpram as suas obriga\u00e7\u00f5es de n\u00e3o reconhecimento, n\u00e3o ajuda e n\u00e3o assist\u00eancia no que respeita \u00e0s graves viola\u00e7\u00f5es por parte de Israel das normas imperativas do direito internacional<\/b>, em particular a proibi\u00e7\u00e3o da aquisi\u00e7\u00e3o de territ\u00f3rio pela for\u00e7a, a fim de assegurar o exerc\u00edcio do direito \u00e0 autodetermina\u00e7\u00e3o, e apela igualmente a que continuem a cooperar para conseguir, por meios legais, a cessa\u00e7\u00e3o destas graves viola\u00e7\u00f5es e a invers\u00e3o das pol\u00edticas e pr\u00e1ticas ilegais de Israel;<\/p>\n<p><b>8.<\/b> <b>Insta todos os Estados a tomarem as medidas necess\u00e1rias para promover a realiza\u00e7\u00e3o do direito \u00e0 autodetermina\u00e7\u00e3o do povo palestiniano<\/b> e a prestarem assist\u00eancia \u00e0s Na\u00e7\u00f5es Unidas no desempenho das tarefas que lhe s\u00e3o atribu\u00eddas pela Carta no que se refere ao respeito deste direito;<\/p>\n<p><b>9.<\/b> Decide continuar a ocupar-se deste assunto.<\/p>\n<p>Do mesmo modo, <b>a Resolu\u00e7\u00e3o 55\/32<\/b> do CDH condena a continua\u00e7\u00e3o das actividades de coloniza\u00e7\u00e3o por parte de Israel e exige a sua cessa\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<h1><span class=\"ez-toc-section\" id=\"6_a_ue_e_a_questao_israelo-palestiniana\"><\/span>6. A UE e a quest\u00e3o israelo-palestiniana<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h1>\n<p>Do ponto de vista <b>econ\u00f3mico e comercial<\/b>, a UE assinou um Acordo de Associa\u00e7\u00e3o com Israel em 1995, que entrou em vigor em 2000; e um Acordo de Associa\u00e7\u00e3o Provis\u00f3rio sobre Com\u00e9rcio e Coopera\u00e7\u00e3o com a Palestina, assinado especificamente com a OLP, em 1997. Em 2011, a UE e a Autoridade Palestiniana assinaram um Acordo de Liberaliza\u00e7\u00e3o Adicional sobre agricultura e pescas. A UE e os seus Estados-Membros s\u00e3o tamb\u00e9m, em conjunto, os maiores doadores de fundos para a Palestina.<\/p>\n<p><b>Politicamente<\/b>, a UE apoiou e continua a apoiar o cumprimento dos direitos leg\u00edtimos do povo palestiniano e o direito de Israel \u00e0 sua exist\u00eancia e seguran\u00e7a (Declara\u00e7\u00e3o de Veneza de 1980), bem como a necessidade de promover negocia\u00e7\u00f5es de paz (Declara\u00e7\u00e3o de Madrid de 1989) com um compromisso expl\u00edcito para com a cria\u00e7\u00e3o do Estado Palestiniano (Declara\u00e7\u00e3o de Berlim de 1999) que conduzam a <b>uma solu\u00e7\u00e3o definitiva para a qual oferece par\u00e2metros<\/b> [definidos na Declara\u00e7\u00e3o de Sevilha de 2002 e alargados nas Conclus\u00f5es do Conselho dos Neg\u00f3cios Estrangeiros de 22\/07\/2014], tais como:<\/p>\n<ul>\n<li>Um acordo <b>de fronteiras<\/b> entre os dois pa\u00edses, baseado nas linhas de 4 de junho de 1967, com trocas de terras equivalentes que possam ser acordadas entre as partes. A UE s\u00f3 reconhecer\u00e1 as altera\u00e7\u00f5es \u00e0s fronteiras anteriores a 1967, nomeadamente no que respeita a Jerusal\u00e9m, se estas tiverem sido acordadas entre as partes.<\/li>\n<li><b>Disposi\u00e7\u00f5es em mat\u00e9ria de seguran\u00e7a <\/b>que, para os palestinianos, respeitem a sua soberania e demonstrem que a ocupa\u00e7\u00e3o terminou e, para os israelitas, protejam a sua seguran\u00e7a, impe\u00e7am o ressurgimento do terrorismo e respondam eficazmente \u00e0s amea\u00e7as \u00e0 seguran\u00e7a, incluindo amea\u00e7as novas e vitais na regi\u00e3o.<\/li>\n<li>Uma solu\u00e7\u00e3o para a quest\u00e3o <b>dos refugiados <\/b>que seja justa, mutuamente acordada e realista.<\/li>\n<li>A concretiza\u00e7\u00e3o das aspira\u00e7\u00f5es de ambas as partes relativamente a <b>Jerusal\u00e9m<\/b>. Atrav\u00e9s de negocia\u00e7\u00f5es, deve ser encontrada uma forma de resolver o estatuto de Jerusal\u00e9m como futura capital de ambos os Estados.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Pode descarregar aqui um ficheiro com as principais conclus\u00f5es da UE que afetam a quest\u00e3o israelo-palestiniana: <a href=\"https:\/\/mongonzalez.es\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Main-EU-Conclusions-on-Israel-and-Palestine.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Main EU Conclusions on Israel and Palestine<\/a>.<\/p>\n<p>A UE nomeou um primeiro <b>Representante Especial<\/b> da Uni\u00e3o Europeia (REUE) para o Processo de Paz no M\u00e9dio Oriente (PPMO) em 1996, cargo que foi ocupado at\u00e9 2003 pelo espanhol Moratinos; entre 2003 e 2012 pelo belga Otte; entre 2012 e 2013 pelo alem\u00e3o Reinicke; entre 2014 e 2015, as fun\u00e7\u00f5es foram assumidas pelo Secret\u00e1rio-Geral Adjunto do Servi\u00e7o Europeu para a A\u00e7\u00e3o Externa (SEAE), o alem\u00e3o Schmidt; entre 2015 e 2018, o italiano Gentilini; entre 2018 e 2021, o neerland\u00eas Terstal; e a partir de 2021, tamb\u00e9m dos Pa\u00edses Baixos, Koopmans. N\u00e3o \u00e9 por acaso que os Pa\u00edses Baixos s\u00e3o o maior doador do Quarteto (fornecendo 36% do financiamento do Quarteto entre 2015 e 2022). Os sucessivos REUE para o PPMO acompanharam o processo de paz.<\/p>\n<p>Em 2021, a Comiss\u00e3o apresentou uma Comunica\u00e7\u00e3o sobre as rela\u00e7\u00f5es <b>entre a UE e os pa\u00edses vizinhos do Sul<\/b> que continha uma Agenda para o Mediterr\u00e2neo, que foi aprovada pelos 27 Estados-Membros (EM) atrav\u00e9s das Conclus\u00f5es da CAA de 19\/04\/2021, que, na p\u00e1gina 15, afirmava que: \u201ca UE e os seus EM e pa\u00edses parceiros devem renovar os esfor\u00e7os para chegar a um acordo no processo de paz no M\u00e9dio Oriente. A este respeito, a UE procurar\u00e1 encorajar e tirar partido do recente estabelecimento de rela\u00e7\u00f5es diplom\u00e1ticas entre Israel e alguns pa\u00edses \u00e1rabes, com vista a refor\u00e7ar as perspectivas de uma solu\u00e7\u00e3o negociada entre dois Estados com base em par\u00e2metros acordados internacionalmente, bem como a paz e a seguran\u00e7a regionais\u201d, e que \u2018a UE e os seus parceiros do Sul partilham um interesse comum em apoiar um sistema multilateral baseado em regras revitalizado em torno da ONU\u2019.<\/p>\n<p>Os <b>27 Estados-Membros da UE<\/b> t\u00eam <b>sensibilidades diferentes<\/b> em rela\u00e7\u00e3o ao <b>PPMO<\/b> e, embora apoiem coletivamente o acima exposto, podem tamb\u00e9m distinguir-se dois grupos amplamente diferenciados de acordo com as suas sensibilidades mais pr\u00f3-israelitas ou pr\u00f3-palestinianas. Assim, pa\u00edses como a Alemanha, a Hungria, a Pol\u00f3nia e os Pa\u00edses Baixos s\u00e3o mais favor\u00e1veis aos postulados israelitas, enquanto outros, como a Irlanda, a B\u00e9lgica, a Su\u00e9cia, Malta e a Espanha, s\u00e3o mais sens\u00edveis aos postulados palestinianos.<\/p>\n<h1><span class=\"ez-toc-section\" id=\"b_proposta_de_solucao\"><\/span>B. PROPOSTA DE SOLU\u00c7\u00c3O<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h1>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"1_sintese_do_ponto_e_das_posicoes_de_partida\"><\/span><b>1. S\u00edntese do ponto e das posi\u00e7\u00f5es de partida<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>O conflito israelo-palestiniano come\u00e7ou em 1881, quando se iniciaram as vagas de migra\u00e7\u00e3o judaica para o territ\u00f3rio da Palestina hist\u00f3rica; o Reino Unido defendeu a cria\u00e7\u00e3o de um \u201clar nacional para o povo judeu\u201d no territ\u00f3rio da Palestina hist\u00f3rica; o Estado de Israel foi criado em 1948; mas em 2024 ainda n\u00e3o existe um Estado que englobe a popula\u00e7\u00e3o palestiniana.<\/p>\n<p>O objetivo final \u00e9 conseguir uma mudan\u00e7a de paradigma na regi\u00e3o, afastando-a do uso <b>da for\u00e7a<\/b>. Nem a a\u00e7\u00e3o militar de uma pot\u00eancia ocupante, Israel, nem a a\u00e7\u00e3o subversiva dos actores ocupados, as mil\u00edcias palestinianas, devem ter lugar no s\u00e9culo XXI. Continuar a aplicar este esquema (derivado do atual status quo de uma pot\u00eancia ocupante e de uma popula\u00e7\u00e3o ocupada) s\u00f3 continuar\u00e1 a gerar c\u00edrculos viciosos de frustra\u00e7\u00e3o e morte.<\/p>\n<p>Entre as <b>posi\u00e7\u00f5es de partida<\/b> h\u00e1 duas <b>antit\u00e9ticas:<\/b><\/p>\n<ul>\n<li>A cria\u00e7\u00e3o do <b>Grande Israel<\/b> na totalidade da Palestina hist\u00f3rica e a expuls\u00e3o da popula\u00e7\u00e3o palestiniana que ainda n\u00e3o foi expulsa.<\/li>\n<li>A cria\u00e7\u00e3o da <strong>Grande <\/strong><b>Palestina<\/b> em toda a Palestina hist\u00f3rica e a expuls\u00e3o dos judeus e o seu regresso aos pa\u00edses de origem.<\/li>\n<\/ul>\n<p>A primeira (Grande Israel) \u00e9 defendida por uma parte do sionismo e a segunda (Grande Palestina) por uma parte da resist\u00eancia palestiniana. Embora ambas tenham apoio nas respectivas popula\u00e7\u00f5es, <b>creio que nenhuma \u00e9 uma op\u00e7\u00e3o vi\u00e1vel<\/b>, por raz\u00f5es diferentes. Apesar de o sionismo estar perto de atingir o seu objetivo de Grande Israel e de membros do seu atual governo defenderem a expuls\u00e3o total da popula\u00e7\u00e3o palestiniana de Gaza, penso que a comunidade internacional n\u00e3o deve apoiar uma op\u00e7\u00e3o que viola o direito internacional existente e representa uma enorme injusti\u00e7a hist\u00f3rica. Por outro lado, o grande poder pol\u00edtico, militar, econ\u00f3mico e medi\u00e1tico de Israel torna a op\u00e7\u00e3o da Grande Palestina imposs\u00edvel na pr\u00e1tica. Continuar a defender qualquer uma destas duas op\u00e7\u00f5es antit\u00e9ticas s\u00f3 trar\u00e1 mais \u00f3dio e mais morte.<\/p>\n<p>Assim, retirando estas duas op\u00e7\u00f5es antit\u00e9ticas da equa\u00e7\u00e3o, restariam, na minha opini\u00e3o, apenas <b>duas op\u00e7\u00f5es vi\u00e1veis<\/b>:<\/p>\n<ol>\n<li>A <b>solu\u00e7\u00e3o de dois Estados<\/b>: a cria\u00e7\u00e3o da <b>Palestina<\/b> ao lado de <b>Israel<\/b>, com fronteiras claramente delineadas entre os dois, e ambos os Estados com plena soberania. Uma solu\u00e7\u00e3o de dois Estados exigiria a conclus\u00e3o de negocia\u00e7\u00f5es sobre o estatuto permanente com acordos finais sobre <b>fronteiras, seguran\u00e7a, Jerusal\u00e9m e refugiados<\/b>. Isto implicaria, em princ\u00edpio, a retirada israelita para as linhas de 4 de junho de 1967 &#8211; com trocas de terras equivalentes &#8211; o que implicaria necessariamente o desmantelamento da maioria dos colonatos judeus na Cisjord\u00e2nia (ilegais ao abrigo do direito internacional p\u00fablico). A partir da\u00ed, cada Estado seria respons\u00e1vel por cuidar da sua popula\u00e7\u00e3o dentro das suas fronteiras, ao contr\u00e1rio do que acontece atualmente, em que a ANP n\u00e3o pode proteger a popula\u00e7\u00e3o palestiniana dos ataques dos colonos israelitas porque n\u00e3o tem legitimidade\/soberania sobre o seu territ\u00f3rio (a Cisjord\u00e2nia). Esta \u00e9 a op\u00e7\u00e3o que est\u00e1 consagrada em todas as resolu\u00e7\u00f5es da ONU e que teria sido o resultado do quadro de acordos israelo-palestinianos se estes tivessem sido cumpridos. De acordo com as \u00faltimas sondagens de outubro de 2023, 71% dos palestinianos israelitas, 28% dos judeus israelitas e 24% dos palestinianos apoiam esta op\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>\u00a0A <b style=\"font-style: inherit;\">solu\u00e7\u00e3o de um \u00fanico Estado democr\u00e1tico para ambos os povos<\/b><span style=\"font-size: 16px;\"> que albergaria toda a popula\u00e7\u00e3o da Palestina hist\u00f3rica, incluindo judeus e palestinianos (tamb\u00e9m refugiados), sob um \u00fanico Estado verdadeiramente democr\u00e1tico<\/span><b style=\"font-style: inherit;\">: Israel-Falastin ou Filastin-Israil<\/b><span style=\"font-size: 16px;\">. Para articular <\/span><b style=\"font-style: inherit;\">a solu\u00e7\u00e3o de um \u00fanico Estado unit\u00e1rio<\/b><span style=\"font-size: 16px;\">, bastaria mudar uma parte substancial da legisla\u00e7\u00e3o israelita, nomeadamente a que enfatiza o juda\u00edsmo, para um Estado que inclua todas as ra\u00e7as e credos em p\u00e9 de igualdade. Em cada \u00e1rea, seriam os pr\u00f3prios israelitas e palestinianos (com a vantagem de 20% da popula\u00e7\u00e3o de Israel ser palestiniana) a saber melhor que legisla\u00e7\u00e3o deveria ser alterada. Por exemplo, a professora universit\u00e1ria israelita Nurit Peled, que recebeu o Pr\u00e9mio Sakhraov do Parlamento Europeu em 2001, poderia ser a pessoa a liderar as conversa\u00e7\u00f5es em mat\u00e9ria de educa\u00e7\u00e3o inclusiva. Neste caso, nem a quest\u00e3o das fronteiras nem a de Jerusal\u00e9m teriam de ser abordadas. No que se refere \u00e0 popula\u00e7\u00e3o <\/span><b style=\"font-style: inherit;\">refugiada<\/b><span style=\"font-size: 16px;\"> palestiniana ap\u00f3s a Nakba de 1948 e a Naqsa de 1967, segundo o ge\u00f3grafo palestiniano Salman Abu-Sitta, \u201cas zonas de onde prov\u00e9m a maioria da popula\u00e7\u00e3o refugiada palestiniana s\u00e3o habitadas por apenas 1,5% da popula\u00e7\u00e3o israelita&#8230; e 90% das aldeias continuam vazias\u201d, o que facilitaria a obten\u00e7\u00e3o de um acordo. De acordo com sondagens de dezembro de 2023, esta op\u00e7\u00e3o tem 23% de apoio entre os palestinianos e 20% entre os judeus israelitas. Esta op\u00e7\u00e3o foi e \u00e9 defendida, do lado palestiniano, por personalidades como Edward Said, Mustafa Barghouti e Ali Abunimah; e, do lado israelita, pelo historiador Illan Papp\u00e9.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p>H\u00e1 milh\u00f5es de homens e mulheres judeus em Israel e em todo o mundo, bem como milh\u00f5es de homens e mulheres palestinianos na Palestina e em todo o mundo, que n\u00e3o partilham nenhuma das duas op\u00e7\u00f5es antit\u00e9ticas, e estou convencido de que uma parte significativa de ambas as popula\u00e7\u00f5es poderia apoiar qualquer uma das duas op\u00e7\u00f5es vi\u00e1veis.<\/p>\n<p>Pessoalmente, prefiro a op\u00e7\u00e3o de um Estado, mas creio que \u00e9 ainda mais dif\u00edcil de implementar do que a solu\u00e7\u00e3o de dois Estados, cuja implementa\u00e7\u00e3o exigir\u00e1 os mais elevados n\u00edveis de honestidade por parte de toda a comunidade internacional e um apoio muito forte das sociedades civis de todo o mundo.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"2_cenario_ideal_para_a_resolucao_do_conflito\"><\/span><b>2.<\/b> <b>Cen\u00e1rio ideal para a resolu\u00e7\u00e3o do conflito<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>O ideal seria que as popula\u00e7\u00f5es fossem consultadas sobre a op\u00e7\u00e3o que preferem e que depois a articulassem. Poder-se-ia pensar numa esp\u00e9cie de esquema sequencial:<\/p>\n<ul>\n<li>Uma primeira confer\u00eancia internacional para ajudar as partes a definir os par\u00e2metros que cada uma das duas op\u00e7\u00f5es vi\u00e1veis incluiria e que seriam definidos num documento inicial do tipo Declara\u00e7\u00e3o de Princ\u00edpios;<\/li>\n<li>Consultas nacionais entre os dois grupos (israelitas e palestinianos) atrav\u00e9s de referendos;<\/li>\n<li>Reuni\u00f5es bipartidas seguidas de confer\u00eancia(s) internacional(ais) de paz para finalizar a solu\u00e7\u00e3o escolhida pelas respectivas popula\u00e7\u00f5es, no caso de ambos os referendos terem chegado \u00e0 mesma solu\u00e7\u00e3o vi\u00e1vel.<\/li>\n<\/ul>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"3_cenario_realista_para_a_resolucao_do_conflito\"><\/span><b>3.<\/b> <b>Cen\u00e1rio realista para a resolu\u00e7\u00e3o do conflito<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>No entanto, este cen\u00e1rio ideal seria imposs\u00edvel de articular no caso de os dois referendos optarem por op\u00e7\u00f5es diferentes, o que limita seriamente a sua exequibilidade. Al\u00e9m disso, a gravidade dos combates em 2023-2024 torna muito dif\u00edcil imaginar a possibilidade de articular tanto o cen\u00e1rio ideal do referendo como a solu\u00e7\u00e3o de um Estado \u00fanico a curto prazo. E uma solu\u00e7\u00e3o para este conflito n\u00e3o pode continuar a ser adiada. J\u00e1 demorou tempo suficiente.<\/p>\n<p><b>Por conseguinte, defende-se uma solu\u00e7\u00e3o de dois Estados<\/b> para come\u00e7ar e, uma vez criada, numa fase posterior, poder\u00e3o sempre realizar-se referendos para a cria\u00e7\u00e3o de uma confedera\u00e7\u00e3o entre os dois pa\u00edses; ou para o estabelecimento de um \u00fanico Estado democr\u00e1tico em que os dois povos vivam lado a lado.<\/p>\n<p><b>A Palestina n\u00e3o pode continuar ref\u00e9m dos fracassos dos Acordos de Oslo, com uma ANP que \u00e9 vassala de Israel e n\u00e3o tem capacidade real para proteger a sua popula\u00e7\u00e3o, e um Estado de Israel e os seus colonos que violam sistematicamente os direitos humanos da popula\u00e7\u00e3o palestiniana.<\/b><\/p>\n<p>\u00c9 necess\u00e1rio criar, o mais rapidamente poss\u00edvel, <b>um Estado palestiniano livre e soberano, com fronteiras internacionalmente reconhecidas<\/b>, no qual toda a popula\u00e7\u00e3o palestiniana, tanto a que ficou como a que foi expulsa, e os seus descendentes (se assim o decidirem livremente), possam viver com dignidade, e que tenha contiguidade territorial.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"4_iteracao_procedimental_para_a_articulacao_da_solucao_de_dois_estados_conferencia_de_paz_conducente_a_um_acordo_de_paz_final\"><\/span><b>4.<\/b> <b><i>Itera\u00e7\u00e3o procedimental <\/i>para a articula\u00e7\u00e3o da solu\u00e7\u00e3o de dois Estados: confer\u00eancia de paz conducente a um acordo de paz final<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>\u00c0 semelhan\u00e7a das m\u00faltiplas confer\u00eancias de paz que procuraram resolver o conflito israelo-palestiniano no passado, a primeira, historicamente, patrocinada pelas Na\u00e7\u00f5es Unidas e a \u00faltima, patrocinada consecutivamente pelos EUA e pela R\u00fassia ou apenas pelos EUA, prop\u00f5e-se uma confer\u00eancia internacional para acompanhar israelitas e palestinianos na resolu\u00e7\u00e3o de todas as quest\u00f5es pendentes desde 1995 e que poderia ter os seguintes par\u00e2metros<\/p>\n<p><b>4.1 Localiza\u00e7\u00e3o<\/b>: \u00e0 semelhan\u00e7a do que aconteceu em 1991, poder-se-ia prever a realiza\u00e7\u00e3o de uma nova confer\u00eancia em Madrid. Embora o local n\u00e3o seja o mais importante, \u00e9 importante que o pa\u00eds anfitri\u00e3o se comprometa a respeitar a imunidade das pessoas que participam nas respectivas equipas de negocia\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p><b>4.2 Equipas de negocia\u00e7\u00e3o israelitas e palestinianas<\/b>: Devem ser equipas de negocia\u00e7\u00e3o que reflictam a maior pluralidade poss\u00edvel, no sentido de poderem representar verdadeiramente os sentimentos de amplos sectores das respectivas popula\u00e7\u00f5es, sem que nenhuma das duas equipas (e muito menos os patrocinadores internacionais) possa exercer qualquer direito de veto sobre essa composi\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p><b>4.3 Patrocinadores internacionais<\/b>: Ao contr\u00e1rio do que aconteceu em Madrid, em que apenas os EUA e a R\u00fassia patrocinaram a confer\u00eancia, desta vez esta deveria ser patrocinada <b>por todo o Quarteto<\/b>, ou seja, EUA, R\u00fassia, ONU e UE, mais a Liga dos Estados \u00c1rabes (<b>LEA<\/b>), de modo a que tanto Israel como a Palestina tivessem quem os apoiasse. Especificamente em rela\u00e7\u00e3o \u00e0 <b>UE<\/b>, a introdu\u00e7\u00e3o a esta proposta detalha a divis\u00e3o existente no seio da UE devido a diferentes sensibilidades, umas mais pr\u00f3-israelitas e outras mais pr\u00f3-palestinianas, o que poderia ser um apoio fundamental para ambas as partes no processo negocial. Relativamente \u00e0 <b>ONU<\/b>, que foi injustamente exclu\u00edda da Confer\u00eancia de Madrid em 1991, \u00e9 deposit\u00e1ria de um riqu\u00edssimo acervo jur\u00eddico, incluindo a resolu\u00e7\u00e3o que levou \u00e0 cria\u00e7\u00e3o de Israel e a resolu\u00e7\u00e3o de 2022 que solicitou ao TIJ que se pronunciasse sobre a ilegalidade da ocupa\u00e7\u00e3o israelita, parecer consultivo que foi emitido em 19 de julho de 2024 e que pode contribuir decisivamente para lan\u00e7ar as bases para a resolu\u00e7\u00e3o do conflito israelo-palestiniano. Por conseguinte, \u00e9 historicamente justo que a ONU tamb\u00e9m participe na defini\u00e7\u00e3o da solu\u00e7\u00e3o final para este conflito secular. <b>A China<\/b>, que tem desempenhado um papel importante na reconcilia\u00e7\u00e3o intra-palestiniana em 2024, poder\u00e1 tamb\u00e9m ser acrescentada. O <b>papel<\/b> dos <b>patrocinadores internacionais<\/b> <b>ser\u00e1 crucial<\/b> para atingir esse objetivo:<\/p>\n<ul>\n<li><b>O Acordo de Paz Definitivo (APD) \u00e9 negociado e acordado dentro de um calend\u00e1rio pr\u00e9-estabelecido,<\/b> pelo que os termos de refer\u00eancia (<b>TdR<\/b>) desta confer\u00eancia devem incluir explicitamente um calend\u00e1rio para abordar cada um dos blocos que comp\u00f5em o APD; bem como <b>mecanismos para obrigar<\/b> a(s) parte(s) recalcitrante(s) <b>a avan\u00e7ar<\/b> nas negocia\u00e7\u00f5es e a conclu\u00ed-las.<\/li>\n<li>O <b>calend\u00e1rio de articula\u00e7\u00e3o <\/b>previsto no APD <b>deve ser <\/b>cumprido.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Considero aconselh\u00e1vel <b>fixar o per\u00edodo de negocia\u00e7\u00e3o num m\u00e1ximo de seis meses e o per\u00edodo de articula\u00e7\u00e3o num m\u00e1ximo de um ano<\/b>.<\/p>\n<p><b>4.4 Acordo de Paz Definitivo (APD)<\/b>:<\/p>\n<p><b>4.4.1 <\/b>O futuro APD deve evitar a todo o custo cair nas mesmas falhas que o Acordo Provis\u00f3rio (falhas detalhadas nos pontos 4.5, 4.6 e 4.8 da introdu\u00e7\u00e3o deste documento), ou seja, a Palestina n\u00e3o deve nascer como um Estado vassalo de Israel, mas deve ser um Estado livre e com liberdade para decidir o seu futuro em todos os dom\u00ednios, incluindo ter a sua pr\u00f3pria defesa nacional.<\/p>\n<p><b>4.4.2 <\/b>O futuro APD deve <b>abordar todas as quest\u00f5es<\/b> pendentes h\u00e1 mais de trinta anos, entre as quais s\u00e3o priorit\u00e1rias as seguintes:<\/p>\n<ul>\n<li><b>Demarca\u00e7\u00e3o de fronteiras<\/b> com base nas resolu\u00e7\u00f5es das Na\u00e7\u00f5es Unidas (as linhas do armist\u00edcio de 1967) com trocas de territ\u00f3rio acordadas pelas partes (mesmo que isso implique o desmantelamento de colonatos judeus ilegais na Cisjord\u00e2nia e em Jerusal\u00e9m Oriental, \u00e0 semelhan\u00e7a do que Israel fez no passado com os colonatos que ergueu no Sinai eg\u00edpcio e no norte de Gaza) com o objetivo de alcan\u00e7ar a contiguidade territorial para ambos (o que pode incluir solu\u00e7\u00f5es imaginativas). \u00c9 inaceit\u00e1vel que se continue a permitir que Israel continue a ser o \u00fanico Estado da ONU sem demarca\u00e7\u00e3o de fronteiras.<\/li>\n<li>Uma solu\u00e7\u00e3o final e definitiva para a quest\u00e3o <b>dos refugiados<\/b> atrav\u00e9s da cria\u00e7\u00e3o de uma Comiss\u00e3o Internacional e de um Fundo Especial para a financiar.<\/li>\n<li>Capital partilhada de <b>Jerusal\u00e9m.<\/b><\/li>\n<li>Partilha equitativa dos recursos naturais, nomeadamente da <b>\u00e1gua<\/b>.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Todas as quest\u00f5es foram amplamente debatidas ao longo dos anos e h\u00e1 muitos projectos de poss\u00edveis acordos (por exemplo, os Acordos de Genebra: <a href=\"\u201chttps:\/\/geneva-accord.org\/wp-content\/uploads\/2019\/04\/The-Geneva-Accord_-Full-Text.pdf\u201d\">https:\/\/geneva-accord.org\/wp-content\/uploads\/2019\/04\/The-Geneva-Accord_-Full-Text.pdf)<\/a> a que se pode recorrer.<\/p>\n<p><b>4.4.3.<\/b> O futuro APD deve estabelecer um <b>calend\u00e1rio de articula\u00e7\u00e3o claro, firme, exequ\u00edvel e realista<\/b>.<\/p>\n<p><b>4.4.4.<\/b> O futuro APD deve colmatar a principal falha da DP de 1993 (ver ponto 4.2. da introdu\u00e7\u00e3o ao presente documento), ou seja, <b>deve ter mecanismos que garantam que a parte recalcitrante cumpra o<\/b> acordado (e o acordado deve ser cumprido de acordo com a m\u00e1xima latina <i>pacta sunt servanda<\/i>).<\/p>\n<p><b>4.4.5.<\/b> O futuro APD dever\u00e1 incorporar todos os instrumentos existentes que facilitem a sua articula\u00e7\u00e3o (ou criar novos, se necess\u00e1rio), como o recurso a Miss\u00f5es Internacionais, sempre sob a \u00e9gide da ONU, e n\u00e3o de pa\u00edses terceiros como no passado.<\/p>\n<p><b>\u00c9 fundamental que a comunidade internacional se empenhe no processo para que o APD possa ser implementado com sucesso <\/b>e se possa p\u00f4r termo a um conflito que j\u00e1 fez muitos milhares de <span style=\"color: #ff0000;\"><b>mortos<\/b> <\/span>nos seus 140 anos de exist\u00eancia <b>: mais de <span style=\"color: #ff0000;\">130<img decoding=\"async\" style=\"-webkit-box-shadow: none;\" src=\"https:\/\/mongonzalez.es\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/dot.png\" width=\"5px\" height=\"0\" \/>000<\/span><\/b>, dos quais 119<img decoding=\"async\" style=\"-webkit-box-shadow: none;\" src=\"https:\/\/mongonzalez.es\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/dot.png\" width=\"5px\" height=\"0\" \/>330 \u00e1rabes, na sua maioria palestinianos, e 13<img decoding=\"async\" style=\"-webkit-box-shadow: none;\" src=\"https:\/\/mongonzalez.es\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/dot.png\" width=\"5px\" height=\"0\" \/>625 israelitas. Este n\u00famero obt\u00e9m-se somando o n\u00famero de mortos calculado na nota de rodap\u00e9 138 do pdf \u201c<i>Breve cronologia da hist\u00f3ria da Palestina e de Israel<\/i>\u201d deste separador \u201cPalestina\u201d deste site (ou na nota de rodap\u00e9 17 do texto web desta entrada); e os estimados na Guerra de Gaza at\u00e9 3 de julho de 2024, que constam da nota de rodap\u00e9 13 do pdf de outro documento deste mesmo separador denominado \u201c<i>Palestina, especialmente Gaza, a partir de outubro de 2023<\/i>\u201d.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Come\u00e7o por apresentar uma introdu\u00e7\u00e3o geral com seis pontos que procuram explicar em pormenor quest\u00f5es importantes relacionadas com o contexto do conflito israelo-palestiniano e, em seguida, proponho uma solu\u00e7\u00e3o.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":13745,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[262,331,266],"tags":[],"class_list":["post-18612","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-monanalise","category-palestina-pt-pt","category-relacoes-internacionais"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18612","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18612"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18612\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13745"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18612"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18612"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mongonzalez.es\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18612"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}