مجموعة من قصائد: صديق القمر

هذه المجموعة الشعرية ”صديق القمر“ عبارة عن مجموعة من 30 قصيدة قصيرة متوفرة باللغتين الإسبانية-القشتالية والبلغارية فقط.

قامت الشاعرة والمترجمة والمحررة البلغارية الكبيرة رادا بانشوفسكا بترجمة قصائد هذه المجموعة الشعرية من الإسبانية-القشتالية إلى البلغارية بطريقة غير مغرضة، وهي لفتة أشعر بالامتنان الشديد لها. توفيت رادا في عام 2022. آمل أن تكون هذه السطور بمثابة تكريم متواضع لهذه المرأة العظيمة.

من القصائد في هذه المجموعة من قصائد ترجمت إلى اللغة العربية القصيدة الموجودة في الصفحة 16، “شكرا الحياة“.

 

شكرا الحياة

  ,شكرا, الحياة

لأن وراء كل أمنية

حرق روحي

أعطني الفرصة

.لكي تتحقق

حتى تتمكن من مشاركة هذا الإدخال على الشبكات الاجتماعية الخاصة بك:
Scroll to Top
ملخص الخصوصية

يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط حتى نتمكن من تقديم أفضل تجربة مستخدم ممكنة لك. يتم تخزين معلومات ملفات تعريف الارتباط في متصفحك وتقوم بوظائف مثل التعرف عليك عند العودة إلى موقعنا الإلكتروني أو مساعدة فريقنا على فهم أقسام الموقع التي تجدها أكثر إثارة للاهتمام وإفادة.