Mонтворчество

Рифмы в ясном виде

В 2004 году вышла первая антология поэтов и поэтесс испанской дипломатической карьеры. И в эту антологию было включено мое стихотворение «Cena con la luna» («Ужин с луной»), которое находится на странице 90 книги «Влюбленная луна».   УЖИН С ЛУНОЙ Сегодня я ужиналa с луной мы вдвоем. В баре за столиком и я былa там однa.

Рифмы в ясном виде Читать дальше

СБОРНИК СТИХОВ: ВЛЮБЛЕННАЯ ЛУНА

Этот сборник стихов «Влюбленная Луна» доступен только на кастильском языке. Из его 76 стихотворений я перевела одно на странице 17 «Лучший мир».   ЛУЧШИЙ МИР   В этом мире много ненависти eсть войны между народами, eсть жестокое обращение с беззащитными существами, eсть драки между близкими людьми, в окружающей среде плавает много зла и это не

СБОРНИК СТИХОВ: ВЛЮБЛЕННАЯ ЛУНА Читать дальше

Прокрутить вверх